In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
1. Tartan—probably the same
general as was sent by Sennacherib against Hezekiah (). GESENIUS takes
"Tartan" as a title.
Ashdod—called by the
Greeks Azotus (Acts 8:40); on the
Mediterranean, one of the "five" cities of the Philistines.
The taking of it was a necessary preliminary to the invasion of
Egypt, to which it was the key in that quarter, the Philistines being
allies of Egypt. So strongly did the Assyrians fortify it that it
stood a twenty-nine years' siege, when it was retaken by the Egyptian
Psammetichus.
sent—Sargon himself
remained behind engaged with the Phoelignician cities, or else led
the main force more directly into Egypt out of Judah [G. V. SMITH].
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
2. by—literally, "by the
hand of" (compare Ezekiel 3:14).
sackcloth—the loose
outer garment of coarse dark hair-cloth worn by mourners (Ezekiel 3:14) and by prophets, fastened at the waist by a girdle (Matthew 3:4;
2 Kings 1:8; Zechariah 13:4).
naked—rather,
"uncovered"; he merely put off the outer sackcloth,
retaining still the tunic or inner vest (1 Samuel 19:24;
Amos 2:16; John 21:7);
an emblem to show that Egypt should be stripped of its possessions;
the very dress of Isaiah was a silent exhortation to repentance.
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
3. three years—Isaiah's
symbolical action did not continue all this time, but at
intervals, to keep it before the people's mind during that period
[ROSENMULLER]. Rather,
join "three years" with "sign," a three years'
sign, that is, a sign that a three years' calamity would come on
Egypt and Ethiopia [BARNES],
(Isaiah 8:18). This is the only
instance of a strictly symbolical act performed by Isaiah. With later
prophets, as Jeremiah and Ezekiel, such acts were common. In some
cases they were performed, not literally, but only in prophetic
vision.
wonder—rather, "omen";
conveying a threat as to the future [G. V. SMITH].
upon—in reference to,
against.
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
4. buttocks uncovered—BELZONI
says that captives are found represented thus on Egyptian monuments
(Isaiah 47:2; Isaiah 47:3;
Nahum 3:5; Nahum 3:8;
Nahum 3:9), where as here, Egypt
and Ethiopia are mentioned as in alliance.
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
5. they—the Philistine allies
of Egypt who trusted in it for help against Assyria. A warning to the
party among the Jews, who, though Judah was then the subordinate ally
of Assyria, were looking to Egypt as a preferable ally (). Ethiopia was their "expectation"; for Palestine
had not yet obtained, but hoped for alliance with it. Egypt
was their "glory," that is, boast (); for the alliance with it was completed.
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
6. isle—that is, coast on the
Mediterranean—Philistia, perhaps Phoelignicia (compare Isaiah 23:2;
Isaiah 11:11; Isaiah 13:22;
Psalms 72:10).
we—emphatical; if
Egypt, in which we trusted, was overcome, how shall we, a
small weak state, escape?