Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
1. Go to now—Come now. A
phrase to call solemn attention.
ye rich—who have
neglected the true enjoyment of riches, which consists in doing good.
James intends this address to rich Jewish unbelievers, not so much
for themselves, as for the saints, that they may bear with patience
the violence of the rich (James 5:7),
knowing that God will speedily avenge them on their oppressors
[BENGEL].
miseries that shall
come—literally, "that are coming upon you"
unexpectedly and swiftly, namely, at the coming of the Lord (James 5:7); primarily, at the destruction of Jerusalem; finally, at His
visible coming to judge the world.
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
2. corrupted—about to be
destroyed through God's curse on your oppression, whereby your
riches are accumulated (James 5:4).
CALVIN thinks the sense
is, Your riches perish without being of any use either to others or
even to yourselves, for instance, your garments which are moth-eaten
in your chests.
garments . . .
moth-eaten—referring to Matthew 6:19;
Matthew 6:20.
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
3. is cankered—"rusted
through" [ALFORD].
rust . . . witness against
you—in the day of judgment; namely, that your riches were of no
profit to any, lying unemployed and so contracting rust.
shall eat your flesh—The
rust which once ate your riches, shall then gnaw your conscience,
accompanied with punishment which shall prey upon your bodies for
ever.
as . . . fire—not with
the slow process of rusting, but with the swiftness of
consuming fire.
for the last days—Ye
have heaped together, not treasures as ye suppose (compare ), but wrath against the last days, namely, the coming
judgment of the Lord. ALFORD
translates more literally, "In these last days (before
the coming judgment) ye laid up (worldly) treasure" to no
profit, instead of repenting and seeking salvation (see on ).
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
4. Behold—calling attention to
their coming doom as no vain threat.
labourers—literally
"workmen."
of you kept back—So
English Version rightly. Not as ALFORD,
"crieth out from you." The "keeping back of the
hire" was, on the part OF
the rich, virtually an act of "fraud," because the
poor laborers were not immediately paid. The phrase is therefore not,
"kept back by you," but "of you";
the latter implying virtual, rather than overt, fraud. James
refers to Deuteronomy 24:14; Deuteronomy 24:15,
"At this day . . . give his hire, neither shall the sun
go down upon it, lest he CRY
against thee unto the Lord, and it be sin unto thee." Many sins
"cry" to heaven for vengeance which men tacitly take no
account of, as unchastity and injustice [BENGEL].
Sins peculiarly offensive to God are said to "cry" to Him.
The rich ought to have given freely to the poor; their not doing so
was sin. A still greater sin was their not paying their debts. Their
greatest sin was not paying them to the poor, whose wages is their
all.
cries of them—a double
cry; both that of the hire abstractly, and that of the laborers
hired.
the Lord of sabaoth—here
only in the New Testament. In Deuteronomy 24:15 it is a quotation. It is suited to the Jewish tone of the
Epistle. It reminds the rich who think the poor have no protector,
that the Lord of the whole hosts in heaven and earth is the guardian
and avenger of the latter. He is identical with the "coming
Lord" Jesus (James 5:7).
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
5. Translate, "Ye have
luxuriated . . . and wantoned." The former expresses luxurious
effeminacy; the latter, wantonness and prodigality.
Their luxury was at the expense of the defrauded poor ().
on the earth—The same
earth which has been the scene of your wantonness, shall be the scene
of the judgment coming on you: instead of earthly delights ye shall
have punishments.
nourished . . . hearts—that
is glutted your bodies like beasts to the full extent of your hearts'
desire; ye live to eat, not eat to live.
as in a day of slaughter—The
oldest authorities omit "as." Ye are like beasts which eat
to their hearts' content on the very day of their approaching
slaughter, unconscious it is near. The phrase answers to "the
last days," James 5:3, which
favors ALFORD'S
translation there, "in," not "for."
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
6. Ye have condemned . . . the
just—The Greek aorist expresses, "Ye are accustomed
to condemn . . . the just." Their condemnation of Christ, "the
Just," is foremost in James' mind. But all the innocent blood
shed, and to be shed, is included, the Holy Spirit comprehending
James himself, called "the Just," who was slain in a
tumult. See my This
gives a peculiar appropriateness to the expression in this verse, the
same "as the righteous (just) man" (). The justice or righteousness of Jesus and His people is
what peculiarly provoked the ungodly great men of the world.
he doth not resist you—The
very patience of the Just one is abused by the wicked as an incentive
to boldness in violent persecution, as if they may do as they please
with impunity. God doth "resist the proud" (); but Jesus as man, "as a sheep is dumb before the
shearers, so He opened not His mouth": so His people are meek
under persecution. The day will come when God will resist (literally,
"set Himself in array against") His foes and theirs.
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
7. Be patient therefore—as
judgment is so near (James 5:1;
James 5:3), ye may well afford to
be "patient" after the example of the unresisting Just
one (James 5:6).
brethren—contrasted
with the "rich" oppressors, James 5:6.
unto the coming of the
Lord—Christ, when the trial of your patience shall cease.
husbandman waiteth for—that
is, patiently bears toils and delays through hope of the harvest at
last. Its "preciousness" (compare James 5:6, "precious seed") will more than compensate for
all the past. Compare the same image, Galatians 6:3;
Galatians 6:9.
hath long patience for
it—"over it," in respect to it.
until he receive—"until
it receive" [ALFORD].
Even if English Version be retained, the receiving of the
early and latter rains is not to be understood as the object of his
hope, but the harvest for which those rains are the necessary
preliminary. The early rain fell at sowing time, about November or
December; the latter rain, about March or April, to mature the grain
for harvest. The latter rain that shall precede the coming spiritual
harvest, will probably be another Pentecost-like effusion of the Holy
Ghost.
Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
8. coming . . . draweth nigh—The
Greek expresses present time and a settled state. , "is at hand." We are to live in a continued state
of expectancy of the Lord's coming, as an event always nigh.
Nothing can more "stablish the heart" amidst present
troubles than the realized expectation of His speedy coming.
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
9. Grudge not—rather "Murmur
not"; "grumble not." The Greek is literally,
"groan": a half-suppressed murmur of impatience and harsh
judgment, not uttered aloud or freely. Having exhorted them to
patience in bearing wrongs from the wicked, he now exhorts them to a
forbearing spirit as to the offenses given by brethren. Christians,
who bear the former patiently, sometimes are impatient at the latter,
though much less grievous.
lest . . . condemned—The
best manuscript authorities read, "judged." James refers to
Matthew 7:1, "Judge not lest ye
be judged." To "murmur against one another" is
virtually to judge, and so to become liable to be judged.
judge . . . before the
door—referring to Matthew 24:33.
The Greek is the same in both passages, and so ought to be
translated here as there, "doors," plural. The phrase means
"near at hand" (Genesis 4:7),
which in the oldest interpretations [Targums of Jonathan and
Jerusalem] is explained, "thy sin is reserved unto the
judgment of the world to come." Compare "the
everlasting doors" (Psalms 24:7,
whence He shall come forth). The Lord's coming to destroy Jerusalem
is primarily referred to; and ultimately, His coming again visibly to
judgment.
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
10. the prophets—who were
especially persecuted, and therefore were especially "blessed."
example of suffering
affliction—rather, simply, "of affliction,"
literally, "evil treatment."
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
11. count them happy— ().
which endure—The oldest
authorities read, "which have endured," which suits the
sense better than English Version: "Those who in past
days, like the prophets and Job, have endured trials." Such, not
those who "have lived in pleasure and been wanton on the earth"
(James 5:5), are "happy."
patience—rather,
"endurance," answering to "endure": the Greek
words similarly corresponding. Distinct from the Greek word
for "patience" James 5:10.
The same word ought to be translated, "endurance," James 5:10. He here reverts to the subject which he began with.
Job—This passage shows
the history of him is concerning a real, not an imaginary person;
otherwise his case could not be quoted as an example at all. Though
he showed much of impatience, yet he always returned to this, that he
committed himself wholly to God, and at last showed a perfect spirit
of enduring submission.
and have seen—(with the
eyes of your mind). ALFORD
translates from the old and genuine reading, "see also," c.
The old reading is, however, capable of being translated as English
Version.
the end of the Lord—the
end which the Lord gave. If Job had much to "endure,"
remember also Job's happy "end." Hence, learn, though much
tried, to "endure to the end."
that—ALFORD
and others translate, "inasmuch as," "for."
pitiful . . . of tender
mercy—The former refers to the "feeling" the latter,
to the act. His pity is shown in not laying on the
patient endurer more trials than he is able to bear; His
mercy, in His giving a happy "end" to the trials
[BENGEL].
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.
12. But above all—as swearing
is utterly alien to the Christian meek "endurance" just
recommended.
swear not—through
impatience, to which trials may tempt you (James 5:10;
James 5:11). In contrast to this
stands the proper use of the tongue, James 5:11. James here refers to James 5:11, &c.
let your yea be yea—Do
not use oaths in your everyday conversation, but let a simple
affirmative or denial be deemed enough to establish your word.
condemnation—literally,
"judgment," namely, of "the Judge" who "standeth
before the doors" (James 5:9).
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
13. afflicted—referring to the
"suffering affliction" ().
let him pray—not
"swear" in rash impatience.
merry—joyous in mind.
sing psalms—of praise.
Paul and Silas sang psalms even in affliction.
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
14. let him call for the elders—not
some one of the elders, as Roman Catholics interpret it, to
justify their usage in extreme unction. The prayers of the
elders over the sick would be much the same as though the whole
Church which they represent should pray [BENGEL].
anointing him with oil—The
usage which Christ committed to His apostles was afterwards continued
with laying on of hands, as a token of the highest faculty of
medicine in the Church, just as we find in the Church's highest judicial function. Now that the
miraculous gift of healing has been withdrawn for the most part, to
use the sign where the reality is wanting would be unmeaning
superstition. Compare other apostolic usages now discontinued
rightly, 1 Corinthians 11:4-15;
1 Corinthians 16:20. "Let them use oil
who can by their prayers obtain recovery for the sick: let those who
cannot do this, abstain from using the empty sign" [WHITAKER].
Romish extreme unction is administered to those whose life is
despaired of, to heal the soul, whereas James' unction was
to heal the body. CARDINAL
CAJETAN [Commentary]
admits that James cannot refer to extreme unction. Oil in the East,
and especially among the Jews (see the Talmud, Jerusalem and
Babylon), was much used as a curative agent. It was also a
sign of the divine grace. Hence it was an appropriate sign in
performing miraculous cures.
in the name of the Lord—by
whom alone the miracle was performed: men were but the instruments.
And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
15. prayer—He does not say the
oil shall save: it is but the symbol.
save—plainly not as
Rome says, "save" the soul. but heal "the
sick": as the words, "the Lord shall raise him up,"
prove. So the same Greek is translated, "made (thee)
whole," Matthew 9:21; Matthew 9:22.
and if . . . sins—for
not all who are sick are so because of some special sins. Here a case
is supposed of one visited with sickness for special sins.
have committed—literally,
"be in a state of having committed sins,"
that is, be under the consequences of sins committed.
they—rather, "it":
his having committed sins shall be forgiven him. The
connection of sin and sickness is implied in Isaiah 33:24;
Matthew 9:2-5; John 5:14.
The absolution of the sick, retained in the Church of England, refers
to the sins which the sick man confesses (John 5:14) and repents of, whereby outward scandal has been given to
the Church and the cause of religion; not to sins in their relation
to God, the only Judge.
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
16. The oldest authorities read,
"Confess, THEREFORE,"
c. Not only in the particular case of sickness, but universally
confess.
faults—your falls
and offenses, in relation to one another. The word is not the
same as sins. Matthew 5:23
Matthew 5:24; Luke 17:4,
illustrate the precept here.
one to another—not to
the priest, as Rome insists. The Church of England recommends
in certain cases. Rome compels confession in all cases.
Confession is desirable in the case of (1) wrong done to a
neighbor; (2) when under a troubled conscience we ask counsel
of a godly minister or friend as to how we may obtain God's
forgiveness and strength to sin no more, or when we desire their
intercessory prayers for us ("Pray for one another"):
"Confession may be made to anyone who can pray" [BENGEL];
(3) open confession of sin before the Church and the world, in
token of penitence. Not auricular confession.
that ye may be healed—of
your bodily sicknesses. Also that, if your sickness be the punishment
of sin, the latter being forgiven on intercessory prayer, "ye
may be healed" of the former. Also, that ye may be healed
spiritually.
effectual—intense and
fervent, not "wavering" (Luke 17:4), [BEZA]. "When
energized" by the Spirit, as those were who performed
miracles [HAMMOND]. This
suits the collocation of the Greek words and the sense well. A
righteous man's prayer is always heard generally, but his particular
request for the healing of another was then likely to be
granted when he was one possessing a special charism of the
Spirit. ALFORD
translates, "Availeth much in its working." The
"righteous" is one himself careful to avoid "faults,"
and showing his faith by works (Luke 17:4).
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
17. Elias . . . like passions as
we—therefore it cannot be said that he was so raised above us
as to afford no example applicable to common mortals like ourselves.
prayed earnestly—literally,
"prayed with prayer": Hebraism for prayed intensely.
Compare Luke 22:15, "With
desire I have desired," that is, earnestly desired. ALFORD
is wrong in saying, Elias' prayer that it might not rain "is not
even hinted at in the Old Testament history." In Luke 22:15 it is plainly implied, "As the Lord God of Israel
liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain
these years, but according to my word." His prophecy of
the fact was according to a divine intimation given to him in answer
to prayer. In jealousy for God's honor (Luke 22:15), and being of one mind with God in his abhorrence of
apostasy, he prayed that the national idolatry should be punished
with a national judgment, drought; and on Israel's profession of
repentance he prayed for the removal of the visitation, as is implied
in 1 Kings 18:39-42;
compare Luke 4:25.
three years, c.—Compare
1 Kings 18:1, "The third
year," namely, from Elijah's going to Zarephath the prophecy
(James 5:1) was probably about
five or six months previously.
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
18. prayed . . . and—that is,
"and so." Mark the connection between the prayer and its
accomplishment.
her fruit—her usual and
due fruit, heretofore withheld on account of sin. Three and a half
years is the time also that the two witnesses prophesy who "have
power to shut and open heaven that it rain not."
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
19. The blessing of reclaiming
an erring sinner by the mutual consent and intercessory prayer just
recommended.
do err—more literally,
"be led astray."
the truth—the Gospel
doctrine and precepts.
one—literally, "any";
as "any" before. Everyone ought to seek the
salvation of everyone [BENGEL].
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
20. Let him—the converted.
know—for his comfort,
and the encouragement of others to do likewise.
shall save—future. The
salvation of the one so converted shall be manifested hereafter.
shall hide a multitude of
sins—not his own, but the sins of the converted. The Greek
verb in the middle voice requires this. refers to charity "covering" the sins of others
before men; James to one's effecting by the conversion of
another that that other's sins be covered before God, namely,
with Christ's atonement. He effects this by making the convert
partaker in the Christian covenant for the remission of all sins.
Though this hiding of sins was included in the previous "shall
save," James expresses it to mark in detail the greatness of the
blessing conferred on the penitent through the converter's
instrumentality, and to incite others to the same good deed.