1.

Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

XVI.
THE SON OF THE BONDWOMAN.

(1) Now Sarai.—The history of Abram is given in a succession of brief narratives, written possibly by the patriarch himself; and though papyrus was known at Ur (Trans. Soc. Bibl. Arch., i. 343, ii. 430), yet the absence of any convenient writing material for ordinary use would oblige men in those ancient days to content themselves with short inscriptions, like those tablets of clay brought from Ur, many of which now in the British. Museum are said to be considerably older than the time of Abram. The narrator would naturally make but few alterations in such precious-documents, and hence a certain amount of recapitulation, like that which we find in the Books of Samuel, where again we have not a narrative from one pen, but the arrangement of materials already ancient. As, however, the Divine object was the revealing to mankind of the way by which God would raise up man from the fall, the narrator would be guided by inspiration in his choice of materials, and in the omission of such things as did not fall in with this purpose; and the evident reverence with which he deals with these records is a warrant to us of their genuineness. Such additions as the remark that the “Valley of Shaveh” was many centuries later called “the King’s Dale” (Genesis 14:17; 2 Samuel 18:18) are generally acknowledged to have been the work of Ezra and the men of the Great Synagogue, after the return from the exile.
Hagar.—As this word apparently comes from the Arabic verb to flee, it cannot have been her original name, unless we suppose that she really was an Arab fugitive who had taken refuge in Egypt. More probably she was an Egyptian woman who had escaped to Abram when he was in the Negeb, and had then received this appellation, which virtually means run-away.

2.

And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

(2) That I may obtain children by her.—Heb., that I may be builded by her. The words, ben=a son, bath (originally banth)=a daughter, baith (banith) =a house, and bânâh=to build, all belong to the same root in Hebrew, the idea being that the children build the house, and give a man the pledge of continuance. Until late times the tent was the habitation, while the house was the family (Genesis 7:1). Thus the phrase “to build a man a sure house” meant, to give him lasting prosperity (1 Samuel 2:35). Hence, too, the close connection between building and the bestowal of children in Psalms 127. As then the children of a woman bestowed by her mistress upon the husband were regarded as belonging to the wife (Genesis 30:3), Sarah, despairing of bearing a son herself, as she was now seventy-five, and had been ten years in Canaan, concluded that her heir was to be born of a substitute.
As regards the morality of the act, we find that marriage with one wife was the original law (Genesis 2:24), and that when polygamy was introduced it was coupled by the inspired narrator with violence and licence (Genesis 4:19). Monogamy was the rule, as we see in the households of Noah, Terah, Isaac, and others; but many, like Esau and Jacob, allowed themselves a greater latitude. In so doing, their conduct falls below the level of Christian morality, but everyone’s actions are strongly influenced by the general views of the people among whom he lives; and in Abram’s case it must be said in his defence that, with so much depending on his having offspring, he took no steps to obtain another wife, but remained content with the barren Sarai. When he did take Hagar it was at his wife’s request, and for a reason which seemed to them adequate, and even religious. Rachel subsequently did the same for a much lower motive. The consent of the wife was in such cases all-important; and so in India, in ancient times, it was necessary to make a second marriage valid (see Wilson’s Hindu Theatre, i. 179).

3.

And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

(3) Abram had dwelt ten years in the land of Canaan.—He was now, therefore, eighty-five years of age (see Genesis 16:16 and Genesis 12:4), and this long delay had not only tried his faith, but brought him and Sarai to the conclusion that the promised seed was to be obtained by other means.

4.

And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

(4) Her mistress was despised.—Hagar, we are told in Genesis 16:3, was to be, not Abram’s concubine, but his wife. She was to be Sarai’s representative, and though now she would hold the highest place in the household next to Sarai, because of this relation to Abram, yet she would continue to be Sarai’s maid. But no sooner had she conceived, than, proud of her superiority over her mistress, she wished to overthrow this arrangement, and, at all events, acted as if she was Abram’s wife absolutely, and thrust Sarai aside.

5.

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

(5) My wrong be upon thee.—That is, May the wrong done to me be avenged upon thee. Sarai’s act had been one of self-denial for Abram’s sake, and now that it has led to her being treated insolently she makes Abram answerable for it.

6.

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

(6) Sarai dealt hardly with her.—The verb is translated afflicted in Exodus 1:11 and Isaiah 60:14; its more exact meaning is, Sarai humbled her, that is, reduced her to her original condition. It was quite right that as Hagar had abused her elevation, Abram should make her yield to Sarai all due respect and submission; but in making her resume her old position as a slave, Sarai was possibly dealing unkindly with her (but see on Genesis 16:9). In running away Hagar not only showed the untamable love of freedom which Ishmael inherited from her, but apparently was repeating the act from which she had her name.

7.

And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

(7) The angel of the Lord.—Heb., of Jehovah. (See Excursus at end of Book.)
In the way to Shur.—Hagar evidently fled by the usual route leading from Hebron past Beer-sheba to Egypt. The wilderness was that of Paran, in which Kadesh was situated. The fountain by which Hagar was sitting was on the road to Shur, which is a desert on the eastern side of Egypt, forming the boundary of the territory of the Ishmaelites (Genesis 25:18) and of the Amalekites (1 Samuel 15:7; 1 Samuel 27:8), and reached by the Israelites soon after crossing the Red Sea (Exodus 15:22; Numbers 33:8). It is now called J’afar.

8.

And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

(8) Whence camest thou?—It is noteworthy that in these Divine communications God’s knowledge of all the circumstances is not presumed, but the person visited is led on to tell them. This adds very much to the freshness and poetry of the narrative. Here, however, in the address, Hagar, Sarai’s maid, the angel, at least, shows that he is aware who she is, and also reminds her of what she had forgotten, that in bestowing her upon Abram Sarai did not cease to be her mistress.

9.

And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

(9) Submit thyself.—Heb., humble thyself. It is the verb translated dealt hardly in Genesis 16:6. The angel therefore commands her to take the position which Sarai was forcing upon her; and by so doing proves to us that there had been no personal maltreatment. Commentators have taken this notion, not from the Hebrew, but from the English Version.

10.

And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

(10) I will multiply thy seed.—We have here the purpose of the Divine manifestation. Abram’s son must not be mixed up with and lost among the debased population of Egypt, but must be the father of a free people; and Hagar will now submit to her lot as a slave, that she may secure liberty for her offspring.

11.

And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

(11) Ishmael.—That is, God heareth. Like Samuel, Ishmael received his name from the events of his mother’s life, and not from anything in his own. There was, however, no rule in this matter, and the naming of children in the Book of Genesis is very diversified.

12.

And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

(12) He will be a wild man.—Heb., he will be a wild-ass man. The wild ass of the Arabian deserts is a very noble creature, and is one of the animals selected in the Book of Job as especially exemplifying the greatness of God (Job 39:5-8). Its characteristics are great speed, love of solitude, and an untamable fondness of liberty. It is thus the very type of the Bedaween Arabs, whose delight is to rove at will over the desert, and who despise the ease and luxury of a settled life.
His hand will be against every man . .·.—The Bedaween can be bound by no treaties, submit to no law, and count plunder as legitimate gain. Nevertheless—
He shall dwell in the presence of all his brethren.—That is, he shall maintain his independence, and his descendants shall continue to exist as a free race in the presence of the other Abrahamic nations. Many commentators, however, consider that the more exact rendering is, he shall dwell to the east of all his brethren. This is certainly the meaning of the word in Genesis 25:6, but does not suit equally well there in Genesis 25:18.

13.

And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?

(13) Thou God seest me.—Heb., Thou art El Boi, that is, a God of seeing. Not as Onkelos paraphrases it, “Thou art a God that sees all things,” but “Thou art a God that permits Himself to be seen.” For so Hagar proceeds herself to explain the name, Do not I still see after seeing? With all the love of an Oriental for dark sayings, Hagar plays upon the word “roï,” but her meaning is plain: “Do I not see, and therefore am alive, and not even blinded, nor bereft of sense and reason, though I have seen God.”

14.

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

(14) Beer-lahai-roi.—That is, Well of the living-seeing (of God), the well where God has been seen, and the beholder still lives. It became afterwards a favourite dwelling-place of Isaac (Genesis 25:11), and was probably, therefore, surrounded by pastures, but its site has not been identified. For Kadesh see Genesis 14:7. Bered is absolutely unknown.

15.

And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.

16.

And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.