1.

He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

2.

I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

3.

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

(3) Snare of the fowler.—The image of the net has occurred frequently before. (See Psalms 10:15, &c) Here, as in Ecclesiastes 9:12, it is used generally of any unexpected peril to life.
Noisome pestilence.Literally, pestilence of calamities, i.e., fatal. (See Psalms 57:1, where the same word “calamities” occurs.)

4.

He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

(4) Feathers . . . wings . . .—For this beautiful figure, here elaborated, see Psalms 17:8, Note.

5.

Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

(5) Terror by night.—Possibly a night attack by an enemy. (Comp. Song of Solomon 3:8; Proverbs 3:23-26.) Comp. Milton:
“To bless the doors from nightly harm.”
In this case the arrow flying by day would refer to dangers of actual battle. But it is quite possible that the latter may be merely the Oriental expression for the pestilence, since it is still so called by Arabians. “I desired to remove to a less contagious air. I received from Solyman the emperor this message: that the emperor wondered what I meant in desiring to remove my habitation. Is not the pestilence God’s arrow, which will always hit his mark?”—Quoted in Spurgeon’s Treasury of David, from Busbequin’s Travels.

6.

Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

(6) Darkness . . . noonday.—Night and noon are, in Oriental climates, the most unwholesome, the former from exhalations, the latter from the fierce heat.
Destruction.—From a root meaning “to cut off;” here, from parallelism, “deadly sickness.”

7.

A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

(7) It shall not come nigh thee.It, i.e., no one of the dangers enumerated. The pious Israelite bears a charmed life. Safe under Divine protection, he only sees the effect of perils that pass by him harmless.

8.

Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9.

Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

(9) Thou . . . my.—The difficulty of the change of person is avoided by the Authorised Version, but only with violence to the text, which runs, “For thou, Jehovah, my refuge; thou hast made the Most High thy habitation.” It is best to take the first line as a kind of under-soliloquy. The poet is assuring himself of the protection which will be afforded one who trusts in God; and he interrupts his soliloquy, as it were, with a comment upon it: “Yes, this is true of myself, for Thou Jehovah art indeed my refuge.” (For the Most High as a dwelling place, see Psalms 90:1.)

10.

There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

(10) Dwelling.—Literally, tent: an instance in which the patriarchal life became stereotyped, so to speak, in the language. (See Note, Psalms 104:3.) Even we speak of “pitching our tent.”

11.

For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

(11) Angels.—The idea of a special guardian angel for each individual has possibly been favoured by this verse, though it had its origin in heathen belief:
“By every man, as he is born, there stands
A spirit good, a holy guide of life.”
MENANDER.
Here, however, it is not one particular individual, but all who have fulfilled the conditions of Psalms 91:9-10 who are the objects of angelic charge. (Comp. Psalms 34:7.) (For the well-known quotation of this and Psalms 91:12 in the Temptation, see Matthew 4:6; Luke 4:10-11; with Notes in New Testament Commentary.)

12.

They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

(12) In their hands.—Literally, on, as a nurse a child. There is a Spanish proverb, expressive of great love and solicitude: “They carry him on the palms of their hands.”

13.

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

(13) Lion . . . adder . . . young lion.—These are used no doubt, emblematically for the various obstacles, difficulties, and danger which threatens life. (For “adder,” see Note, Psalms 58:4; “dragon,” Psalms 74:13.)

14.

Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

(14) Set his love upon me.—Or, clung to me

15.

He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16.

With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

(16) Long Life.—The promise of a long life, while in accordance with the general feeling of the Old Testament, is peculiarly appropriate at the close of this psalm, which all through speaks of protection from danger that threatened life.