1
Help
הוֹשִׁ֣יעָה
LORD
יְ֭הוָה
 
כִּי
ceaseth
גָמַ֣ר
for the godly man
חָסִ֑יד
 
כִּי
fail
פַ֥סּוּ
for the faithful
אֱ֝מוּנִ֗ים
from among the children
מִבְּנֵ֥י
of men
אָדָֽם׃
2
vanity
שָׁ֤וְא׀
They speak
יְדַבֵּֽרוּ׃
every one
אִ֤ישׁ
 
אֶת
with his neighbour
רֵ֫עֵ֥הוּ
lips
שְׂפַ֥ת
with flattering
חֲלָק֑וֹת
and with a double
וָלֵ֣ב
and with a double
וָלֵ֣ב
They speak
יְדַבֵּֽרוּ׃
3
shall cut off
יַכְרֵ֣ת
The LORD
יְ֭הוָה
 
כָּל
lips
שִׂפְתֵ֣י
all flattering
חֲלָק֑וֹת
and the tongue
לָ֝שׁ֗וֹן
that speaketh
מְדַבֶּ֥רֶת
proud
גְּדֹלֽוֹת׃
4
 
אֲשֶׁ֤ר
Who have said
אָֽמְר֨וּ׀
With our tongue
לִלְשֹׁנֵ֣נוּ
will we prevail
נַ֭גְבִּיר
our lips
שְׂפָתֵ֣ינוּ
 
אִתָּ֑נוּ
 
מִ֖י
are our own who is lord
אָד֣וֹן
 
לָֽנוּ׃
5
For the oppression
מִשֹּׁ֥ד
of the poor
עֲנִיִּים֮
for the sighing
מֵאֶנְקַ֪ת
of the needy
אֶבְי֫וֹנִ֥ים
 
עַתָּ֣ה
now will I arise
אָ֭קוּם
saith
יֹאמַ֣ר
the LORD
יְהוָ֑ה
I will set
אָשִׁ֥ית
him in safety
בְּ֝יֵ֗שַׁע
from him that puffeth
יָפִ֥יחַֽ
 
לֽוֹ׃
6
The words
אֲמָר֪וֹת
of the LORD
יְהוָה֮
The words
אֲמָר֪וֹת
are pure
טְהֹ֫ר֥וֹת
as silver
כֶּ֣סֶף
tried
צָ֭רוּף
in a furnace
בַּעֲלִ֣יל
of earth
לָאָ֑רֶץ
purified
מְ֝זֻקָּ֗ק
seven times
שִׁבְעָתָֽיִם׃
7
 
אַתָּֽה
them O LORD
יְהוָ֥ה
Thou shalt keep
תִּשְׁמְרֵ֑ם
thou shalt preserve
תִּצְּרֶ֓נּוּ׀
 
מִן
generation
הַדּ֖וֹר
them from this
ז֣וּ
for ever
לְעוֹלָֽם׃
8
on every side
סָבִ֗יב
The wicked
רְשָׁעִ֥ים
walk
יִתְהַלָּכ֑וּן
are exalted
כְּרֻ֥ם
when the vilest
זֻ֝לּ֗וּת
men
לִבְנֵ֥י
 
אָדָֽם׃