1
And
καὶ
 
τῷ
unto the angel
ἀγγέλῳ
 
τῆς
in
ἐν
Sardis
Σάρδεσιν
of the church
ἐκκλησίας
write
γράψον·
These things
Τάδε
saith
λέγει
 
he that hath
ἔχεις
 
τὰ
the seven
ἑπτὰ
Spirits
πνεύματα
 
τοῦ
of God
θεοῦ
And
καὶ
 
τοὺς
the seven
ἑπτὰ
stars
ἀστέρας·
I know
Οἶδά
thy
σου
 
τὰ
works
ἔργα
that
ὅτι
 
τὸ
a name
ὄνομα
he that hath
ἔχεις
that
ὅτι
thou livest
ζῇς
And
καὶ
dead
νεκρὸς
art
εἶ
2
Be
γίνου
watchful
γρηγορῶν
and
καὶ
strengthen
στήριξον
 
τὰ
the things which remain
λοιπὰ
that
are
μὲλλει
ready to die
ἀποθανεῖν
not
οὐ
for
γὰρ
I have
εὕρηκά
thy
σου
 
τὰ
works
ἔργα
perfect
πεπληρωμένα
before
ἐνώπιον
 
τοῦ
God
θεοῦ
3
Remember
μνημόνευε
therefore
οὖν
how
πῶς
thou hast received
εἴληφας
and
καὶ
heard
ἤκουσας
and
καὶ
hold fast
τήρει
and
καὶ
repent
μετανόησον
 
ἐὰν
therefore
οὖν
 
μὴ
thou shalt
γρηγορήσῃς
I will come
ἥξω
on
ἐπὶ
thee
σε
as
ὡς
a thief
κλέπτης
and
καὶ
 
οὐ
 
μὴ
know
γνῷς
what
ποίαν
hour
ὥραν
I will come
ἥξω
on
ἐπὶ
thee
σε
4
Thou hast
ἔχεις
a few
ὀλίγα
names
ὀνόματα
and
καὶ
in
ἐν
Sardis
Σάρδεσιν
which
not
οὐκ
defiled
ἐμόλυναν
 
τὰ
garments
ἱμάτια
 
αὐτῶν
and
καὶ
they shall walk
περιπατήσουσιν
with
μετ'
me
ἐμοῦ
in
ἐν
white
λευκοῖς
for
ὅτι
worthy
ἄξιοί
they are
εἰσιν
5
 
He that overcometh
νικῶν
the same
οὕτος
shall be clothed
περιβαλεῖται
in
ἐν
raiment
ἱματίοις
white
λευκοῖς
and
καὶ
 
οὐ
 
μὴ
I will
ἐξαλείψω
 
τὸ
name
ὄνομα
his
αὐτοῦ
out of
ἐκ
 
τῆς
the book
βίβλου
 
τῆς
of life
ζωῆς
and
καὶ
I will confess
ἐξομολογήσομαι
 
τὸ
name
ὄνομα
his
αὐτοῦ
before
ἐνώπιον
 
τοῦ
Father
πατρός
my
μου
and
καὶ
before
ἐνώπιον
 
τῶν
angels
ἀγγέλων
his
αὐτοῦ
6
 
He that hath
ἔχων
an ear
οὖς
let him hear
ἀκουσάτω
what
τί
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμα
saith
λέγει
 
ταῖς
unto the churches
ἐκκλησίαις
7
And
καὶ
 
τῷ
to the angel
ἀγγέλῳ
 
τῆς
in
ἐν
Philadelphia
Φιλαδελφείᾳ
of the church
ἐκκλησίας
write
γράψον·
These things
Τάδε
saith
λέγει
 
he that is holy
ἅγιος
 
he that is true
ἀληθινός
 
he that hath
ἔχων
 
τὴν
the key
κλεῖδα
 
τοῦ
of David
Δαβίδ,
 
he that openeth
ἀνοίγει·
And
καὶ
no man
οὐδεὶς
shutteth
κλείει
And
καὶ
shutteth
κλείει
And
καὶ
no man
οὐδεὶς
he that openeth
ἀνοίγει·
8
I know
Οἶδά
thee
σου
 
τὰ
works
ἔργα
behold
ἰδού,
I have set
δέδωκα
before
ἐνώπιόν
thee
σου
door
θύραν
an open
ἀνεῳγμένην,
and
καὶ
no man
οὐδεὶς
can
δύναται
shut
κλεῖσαι
it
αὐτήν
for
ὅτι
a little
μικρὰν
thou hast
ἔχεις
strength
δύναμιν
and
καὶ
hast kept
ἐτήρησάς
my
μου
 
τὸν
word
λόγον
and
καὶ
not
οὐκ
denied
ἠρνήσω
 
τὸ
name
ὄνομά
my
μου
9
Behold
ἰδού,
I will make
διδωμι
them of
ἐκ
which
τῶν
the synagogue
συναγωγῆς
which
τῶν
of Satan
Σατανᾶ
which
τῶν
say
λεγόντων
they
ἑαυτοὺς
Jews
Ἰουδαίους
are
εἶναι
and
καὶ
not
οὐκ
are
εἰσὶν
but
ἀλλὰ
do lie
ψεύδονται
Behold
ἰδού,
I will make
ποιήσω
them
αὐτοὺς
to
ἵνα
come
ἥξωσιν
and
καὶ
worship
προσκυνήσωσιν
before
ἐνώπιον
which
τῶν
feet
ποδῶν
thy
σου
and
καὶ
to know
γνῶσιν
that
ὅτι
I
ἐγὼ
have loved
ἠγάπησά
thee
σε
10
Because
ὅτι
thou hast kept
τηρήσω
which
τῆς
the word
λόγον
which
τῆς
patience
ὑπομονῆς
of my
μου
I also
κἀγώ
thee
σε
thou hast kept
τηρήσω
from
ἐκ
which
τῆς
the hour
ὥρας
which
τῆς
of temptation
πειρασμοῦ
which
τῆς
shall come
μελλούσης
 
ἔρχεσθαι
upon
ἐπὶ
which
τῆς
the world
οἰκουμένης
all
ὅλης
to try
πειράσαι
which
τῆς
them that dwell
κατοικοῦντας
upon
ἐπὶ
which
τῆς
the earth
γῆς
11
Behold
ἰδού,
I come
ἔρχομαι
quickly
ταχύ·
hold that fast
κράτει
which
thou hast
ἔχεις
that
ἵνα
no man
μηδεὶς
take
λάβῃ
 
τὸν
crown
στέφανόν
thy
σου
12
which
τὸ
that overcometh
νικῶν
will I make
ποιήσω
Him
αὐτὸν
a pillar
στῦλον
in
ἐν
which
τὸ
the temple
ναῷ
which
τὸ
God
θεοῦ
I will write upon him my
μου
and
καὶ
out
ἔξω
 
οὐ
 
μὴ
he shall go
ἐξέλθῃ
more
ἔτι
and
καὶ
I will write
γράψω
upon
ἐπ'
Him
αὐτὸν
which
τὸ
name
ὄνομά
which
τὸ
God
θεοῦ
I will write upon him my
μου
and
καὶ
which
τὸ
name
ὄνομά
which
τὸ
of the city
πόλεως
which
τὸ
God
θεοῦ
I will write upon him my
μου
which
τὸ
new
καινόν
Jerusalem
Ἰερουσαλήμ
which
τὸ
cometh down
καταβαίνουσα
out of
ἐκ
which
τὸ
heaven
οὐρανοῦ
from
ἀπὸ
which
τὸ
God
θεοῦ
I will write upon him my
μου
and
καὶ
which
τὸ
name
ὄνομά
I will write upon him my
μου
which
τὸ
new
καινόν
13
 
He that hath
ἔχων
an ear
οὖς
let him hear
ἀκουσάτω
what
τί
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμα
saith
λέγει
 
ταῖς
unto the churches
ἐκκλησίαις
14
And
καὶ
 
τῷ
unto the angel
ἀγγέλῳ
 
τῆς
of the church
ἐκκλησίας
of the Laodiceans
Λαοδικέων
write
γράψον·
These things
Τάδε
saith
λέγει
 
the Amen
Ἀμήν
 
witness
μάρτυς
 
the faithful
πιστὸς
And
καὶ
true
ἀληθινός
 
the beginning
ἀρχὴ
 
τῆς
of the creation
κτίσεως
 
τοῦ
of God
θεοῦ·
15
I know
Οἶδά
thy
σου
 
τὰ
works
ἔργα
that
ὅτι
neither
οὔτε
cold
ψυχρὸς
thou art
εἶ
neither
οὔτε
hot
ζεστός
I would
ὄφελον
cold
ψυχρὸς
thou wert
εἴης
or
hot
ζεστός
16
So
οὕτως
then because
ὅτι
lukewarm
χλιαρὸς
thou art
εἶ
and
καὶ
neither
οὔτε
cold
ψυχρός
neither
οὔτε
hot
ζεστὸς
I will
μέλλω
thee
σε
spue
ἐμέσαι
out of
ἐκ
 
τοῦ
mouth
στόματός
my
μου
17
Because
ὅτι
thou sayest
λέγεις
Because
ὅτι
rich
Πλούσιός
I am
εἰμι
and
καὶ
increased with goods
πεπλούτηκα
and
καὶ
of nothing
οὐδενὸς
need
χρείαν
have
ἔχω
and
καὶ
not
οὐκ
knowest
οἶδας
Because
ὅτι
thou
σὺ
art
εἶ
 
wretched
ταλαίπωρος
and
καὶ
miserable
ἐλεεινὸς
and
καὶ
poor
πτωχὸς
and
καὶ
blind
τυφλὸς
and
καὶ
naked
γυμνός
18
I counsel
συμβουλεύω
thee
σοι
to buy
ἀγοράσαι
of
παρ'
me
ἐμοῦ
gold
χρυσίον
tried
πεπυρωμένον
in
ἐκ
the fire
πυρὸς
that
ἵνα
thou mayest be rich
πλουτήσῃς
and
καὶ
raiment
ἱμάτια
white
λευκὰ
that
ἵνα
thou mayest be clothed
περιβάλῃ
and
καὶ
not
μὴ
appear
φανερωθῇ
 
that the shame
αἰσχύνη
 
τῆς
nakedness
γυμνότητός
of thy
σου
and
καὶ
with eyesalve
κολλούριον
anoint
ἐγχρῖσον
 
τοὺς
eyes
ὀφθαλμούς
of thy
σου
that
ἵνα
thou mayest see
βλέπῃς
19
I
ἐγὼ
As many as
ὅσους
 
ἐὰν
I love
φιλῶ
rebuke
ἐλέγχω
and
καὶ
chasten
παιδεύω·
be zealous
ζήλωσον
therefore
οὖν
and
καὶ
repent
μετανόησον
20
Behold
ἰδού,
I stand
ἕστηκα
at
ἐπὶ
 
τὴν
the door
θύραν
and
καὶ
knock
κρούω·
if
ἐάν
any man
τις
hear
ἀκούσῃ
 
τῆς
voice
φωνῆς
my
μου
and
καὶ
open
ἀνοίξῃ
 
τὴν
the door
θύραν
I will come in
εἰσελεύσομαι
to
πρὸς
he
αὐτὸς
and
καὶ
will sup
δειπνήσω
with
μετ'
he
αὐτὸς
and
καὶ
he
αὐτὸς
with
μετ'
me
ἐμοῦ
21
 
overcame
ἐνίκησα
will I grant
δώσω
To him
αὐτοῦ
am set down
ἐκάθισα
with
μετὰ
me
ἐμοῦ
in
ἐν
 
τῷ
throne
θρόνῳ
my
μου
as
ὡς
I also
κἀγὼ
overcame
ἐνίκησα
and
καὶ
am set down
ἐκάθισα
with
μετὰ
 
τοῦ
Father
πατρός
my
μου
in
ἐν
 
τῷ
throne
θρόνῳ
To him
αὐτοῦ
22
 
He that hath
ἔχων
an ear
οὖς
let him hear
ἀκουσάτω
what
τί
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμα
saith
λέγει
 
ταῖς
unto the churches
ἐκκλησίαις