1.

Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel,

2.

Saul chose him three thousand men of Israel; whereof two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin: and the rest of the people he sent every man to his tent.

men . Septuagint reads this word in text.
mount = hill country.
every man. Hebrew. 'ish. App-14 .

3.

And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.

Jonathan. See note on 1 Samuel 18:1 .

4.

And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.

Gilgal. In the plain of Jordan, east of Jericho, good for water, remote from Philistines, and connected with sacred memories.

5.

And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Beth-aven.

thirty thousand . . . six , &c. Multiples of six. See App-10 .
as the sand , &c. Figure of speech Parcemia. App-6 .

6.

When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

men. Hebrew. 'ish. . App-14 .
distressed = pressed: i.e. into Saul's service. and. Note the Figure of speech Polysyndeton. App-6 .

7.

And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

the Hebrews went over . Figure of speech Paronomasia (Revelation 6; Revelation 6 ), `ibrim `abru.

8.

And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.

had appointed. Some codices, with three early printed editions, Aramaean, and Septuagint, read "said". Some codices read "appointed".

9.

And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.

offered = offered up. See App-43 .

10.

And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.

behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .
salute = bless.

11.

And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the Philistines gathered themselves together at Michmash;

12.

Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.

the LORD . Hebrew. Jehovah. App-4 .
a = the.

13.

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.

thou hast not . Some codices, with three early printed editions, and Vulgate, read "and hast". Some codices, with Septuagint and Syriac, read "because thou
hast". God . Hebrew. Elohim . App-4 .
thy kingdom . This possible only with God a sovereign.

14.

But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him to be captain over his people, because thou hast not kept that which the LORD commanded thee.

man , &c. Hebrew. 'ish . App-14 . Quoted in Acts 13:22 .
own heart = his own pleasure. Compare Psalms 89:20 , Psalms 89:21 .
captain = leader, or representative.

15.

And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men.

Gilgal. The Septuagint preserves a Homceoteleuton here, adding after "Gilgal [and the rest of the people went up after Saul to meet the army when they arrived from] Gilgal "; the eye of the scribe going back to this last "Gilgal" instead of to the one in 1 Samuel 13:15 .
present = found.
men . Hebrew. 'ish. App-14 .

16.

And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.

Gibeah . Probably the Geba of 1 Samuel 13:3 .

17.

And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:

18.

A nd anot her company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.

19.

Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears:

no smith . This explains why Ehud had to make his own dagger (Judges 3:16 ); why Shamgar had only an ox-goad (Judges 3:31 ); why Samson "had nothingin his hand" (Judges 14:5-6 ); and why "not a shield or spear among 40,000 in Israel" (Judges 5:9 ). In other days we read of how many "drew sword".
land. Some codices read "bounds".

20.

But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

coulter . Anglo-Saxon = a cutter; hence, a plough-share.
mattock = a kind of pickaxe, with broad instead of pointed ends.

21.

Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes, and to sharpen the goads.

22.

So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

with Saul = with those who were with Saul and Jonathan: a picked force.

23.

And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

garrison = post, or permanent camp.
passage = pass.