1
So when David
וְדָוִ֥יד
was old
זָקֵ֖ן
and full
וְשָׂבַ֣ע
of days
יָמִ֑ים
king
וַיַּמְלֵ֛ךְ
 
אֶת
he made Solomon
שְׁלֹמֹ֥ה
his son
בְנ֖וֹ
 
עַל
over Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
2
And he gathered together
וַיֶּֽאֱסֹף֙
 
אֶת
 
כָּל
all the princes
שָׂרֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
with the priests
וְהַכֹּֽהֲנִ֖ים
and the Levites
וְהַלְוִיִּֽם׃
3
were numbered
וַיִּסָּֽפְרוּ֙
Now the Levites
הַלְוִיִּ֔ם
from the age
מִבֶּ֛ן
of thirty
שְׁלֹשִׁ֥ים
years
שָׁנָ֖ה
and upward
וָמָ֑עְלָה
 
וַיְהִ֨י
and their number
מִסְפָּרָ֤ם
by their polls
לְגֻלְגְּלֹתָם֙
man by man
לִגְבָרִ֔ים
of thirty
שְׁלֹשִׁ֥ים
and eight
וּשְׁמוֹנָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
4
Of which
מֵאֵ֗לֶּה
were to set forward
לְנַצֵּ֙חַ֙
 
עַל
the work
מְלֶ֣אכֶת
of the house
בֵּית
of the LORD
יְהוָ֔ה
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אֲלָפִֽים׃
were officers
וְשֹֽׁטְרִ֥ים
and judges
וְשֹֽׁפְטִ֖ים
and six
שֵׁ֥שֶׁת
thousand
אֲלָפִֽים׃
5
Moreover four
וְאַרְבַּ֤עַת
thousand
אֲלָפִים֙
were porters
שֹֽׁעֲרִ֑ים
Moreover four
וְאַרְבַּ֤עַת
thousand
אֲלָפִים֙
praised
לְהַלֵּֽל׃
the LORD
לַֽיהוָ֔ה
with the instruments
בַּכֵּלִ֕ים
 
אֲשֶׁ֥ר
which I made
עָשִׂ֖יתִי
praised
לְהַלֵּֽל׃
6
divided
וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם
And David
דָּוִ֖יד
them into courses
מַחְלְק֑וֹת
among the sons
לִבְנֵ֣י
of Levi
לֵוִ֔י
namely Gershon
לְגֵֽרְשׁ֖וֹן
Kohath
קְהָ֥ת
and Merari
וּמְרָרִֽי׃
7
Of the Gershonites
לַגֵּֽרְשֻׁנִּ֖י
were Laadan
לַעְדָּ֥ן
and Shimei
וְשִׁמְעִֽי׃
8
The sons
בְּנֵ֣י
of Laadan
לַעְדָּ֗ן
the chief
הָרֹ֧אשׁ
was Jehiel
יְחִיאֵ֛ל
and Zetham
וְזֵתָ֥ם
and Joel
וְיוֹאֵ֖ל
three
שְׁלֹשָֽׁה׃
9
The sons
בְּנֵ֣י
of Shimei
שִׁמְעִ֗י
 
שְׁלֹמִ֧ות
and Haziel
וַֽחֲזִיאֵ֛ל
and Haran
וְהָרָ֖ן
three
שְׁלֹשָׁ֑ה
 
אֵ֛לֶּה
These were the chief
רָאשֵׁ֥י
of the fathers
הָֽאָב֖וֹת
of Laadan
לְלַעְדָּֽן׃
10
And the sons
בְנֵֽי
of Shimei
שִׁמְעִ֖י
were Jahath
יַ֣חַת
Zina
זִינָ֔א
and Jeush
וִיע֖וּשׁ
and Beriah
וּבְרִיעָ֑ה
 
אֵ֥לֶּה
And the sons
בְנֵֽי
of Shimei
שִׁמְעִ֖י
These four
אַרְבָּעָֽה׃
11
 
וַיְהִי
And Jahath
יַ֣חַת
was the chief
הָרֹ֔אשׁ
and Zizah
וְזִיזָ֖ה
the second
הַשֵּׁנִ֑י
but Jeush
וִיע֤וּשׁ
and Beriah
וּבְרִיעָה֙
 
לֹֽא
had not many
הִרְבּ֣וּ
sons
בָנִ֔ים
 
וַיִּֽהְיוּ֙
house
לְבֵ֣ית
according to their father's
אָ֔ב
reckoning
לִפְקֻדָּ֖ה
therefore they were in one
אֶחָֽת׃
12
The sons
בְּנֵ֣י
of Kohath
קְהָ֗ת
Amram
עַמְרָ֥ם
Izhar
יִצְהָ֛ר
Hebron
חֶבְר֥וֹן
and Uzziel
וְעֻזִּיאֵ֖ל
four
אַרְבָּעָֽה׃
13
The sons
וּבָנָיו֙
of Amram
עַמְרָ֖ם
Aaron
אַֽהֲרֹ֡ן
and Moses
וּמֹשֶׁ֑ה
was separated
וַיִּבָּדֵ֣ל
Aaron
אַֽהֲרֹ֡ן
that he should sanctify
לְֽהַקְדִּישׁוֹ֩
holy things
קָֽדָשִׁ֤ים
holy things
קָֽדָשִׁ֤ים
 
הֽוּא
The sons
וּבָנָיו֙
for
עַד
ever
עוֹלָֽם׃
to burn incense
לְהַקְטִיר֩
before
לִפְנֵ֨י
the LORD
יְהוָ֧ה
to minister
לְשָֽׁרְת֛וֹ
unto him and to bless
וּלְבָרֵ֥ךְ
in his name
בִּשְׁמ֖וֹ
for
עַד
ever
עוֹלָֽם׃
14
Now concerning Moses
וּמֹשֶׁ֖ה
the man
אִ֣ישׁ
of God
הָֽאֱלֹהִ֑ים
his sons
בָּנָ֕יו
were named
יִקָּרְא֖וּ
 
עַל
of the tribe
שֵׁ֥בֶט
of Levi
הַלֵּוִֽי׃
15
The sons
בְּנֵ֣י
of Moses
מֹשֶׁ֔ה
were Gershom
גֵּרְשׁ֖וֹם
and Eliezer
וֶֽאֱלִיעֶֽזֶר׃
16
Of the sons
בְּנֵ֥י
of Gershom
גֵֽרְשׁ֖וֹם
Shebuel
שְׁבוּאֵ֥ל
was the chief
הָרֹֽאשׁ׃
17
 
וַיִּֽהְי֥וּ
And the sons
וּבְנֵ֥י
And Eliezer
לֶֽאֱלִיעֶ֙זֶר֙
of Rehabiah
רְחַבְיָ֖ה
the chief
הָרֹ֑אשׁ
 
וְלֹֽא
 
הָיָ֤ה
And Eliezer
לֶֽאֱלִיעֶ֙זֶר֙
And the sons
וּבְנֵ֥י
had none other
אֲחֵרִ֔ים
And the sons
וּבְנֵ֥י
of Rehabiah
רְחַבְיָ֖ה
many
רָב֥וּ
were very
לְמָֽעְלָה׃
18
Of the sons
בְּנֵ֥י
of Izhar
יִצְהָ֖ר
Shelomith
שְׁלֹמִ֥ית
the chief
הָרֹֽאשׁ׃
19
Of the sons
בְּנֵ֖י
of Hebron
חֶבְר֑וֹן
Jeriah
יְרִיָּ֤הוּ
the first
הָרֹאשׁ֙
Amariah
אֲמַרְיָ֣ה
the second
הַשֵּׁנִ֔י
Jahaziel
יַֽחֲזִיאֵל֙
the third
הַשְּׁלִישִׁ֔י
and Jekameam
וִֽיקַמְעָ֖ם
the fourth
הָֽרְבִיעִֽי׃
20
Of the sons
בְּנֵ֖י
of Uzziel
עֻזִּיאֵ֑ל
Michah
מִיכָ֣ה
the first
הָרֹ֔אשׁ
and Jesiah
וְיִשִּׁיָּ֖ה
the second
הַשֵּׁנִֽי׃
21
The sons
בְּנֵ֥י
of Merari
מְרָרִי֙
Mahli
מַחְלִ֖י
and Mushi
וּמוּשִׁ֔י
The sons
בְּנֵ֥י
Mahli
מַחְלִ֖י
Eleazar
אֶלְעָזָ֥ר
and Kish
וְקִֽישׁ׃
22
died
וַיָּ֙מָת֙
And Eleazar
אֶלְעָזָ֔ר
 
וְלֹא
 
הָ֥יוּ
 
ל֛וֹ
and had no sons
בְּנֵי
 
כִּ֣י
 
אִם
but daughters
בָּנ֑וֹת
took
וַיִּשָּׂא֥וּם
and had no sons
בְּנֵי
of Kish
קִ֖ישׁ
and their brethren
אֲחֵיהֶֽם׃
23
The sons
בְּנֵ֣י
of Mushi
מוּשִׁ֗י
Mahli
מַחְלִ֥י
and Eder
וְעֵ֛דֶר
and Jeremoth
וִֽירֵמ֖וֹת
three
שְׁלוֹשָֽׁה׃
24
 
אֵ֣לֶּה
These were the sons
מִבֶּ֛ן
of Levi
לֵוִי֩
after the house
בֵּ֣ית
of the fathers
הָֽאָב֣וֹת
even the chief
רָאשֵׁ֧י
of the fathers
הָֽאָב֣וֹת
as they were counted
לִפְקֽוּדֵיהֶ֗ם
by number
בְּמִסְפַּ֤ר
of names
שֵׁמוֹת֙
by their polls
לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם
that did
עֹשֵׂה֙
the work
הַמְּלָאכָ֔ה
for the service
לַֽעֲבֹדַ֖ת
after the house
בֵּ֣ית
of the LORD
יְהוָ֑ה
These were the sons
מִבֶּ֛ן
of twenty
עֶשְׂרִ֥ים
years
שָׁנָ֖ה
and upward
וָמָֽעְלָה׃
25
 
כִּ֚י
said
אָמַ֣ר
For David
דָּוִ֔יד
hath given rest
הֵנִ֛יחַ
The LORD
יְהוָ֥ה
God
אֱלֹהֵֽי
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
unto his people
לְעַמּ֑וֹ
that they may dwell
וַיִּשְׁכֹּ֥ן
in Jerusalem
בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם
 
עַד
for ever
לְעוֹלָֽם׃
26
 
וְגַ֖ם
And also unto the Levites
לַלְוִיִּ֑ם
 
אֵין
they shall no more carry
לָשֵׂ֧את
 
אֶת
the tabernacle
הַמִּשְׁכָּ֛ן
 
וְאֶת
 
כָּל
nor any vessels
כֵּלָ֖יו
of it for the service
לַעֲבֹֽדָתֽוֹ׃
27
 
כִּ֣י
words
בְדִבְרֵ֤י
of David
דָוִיד֙
For by the last
הָאַ֣חֲרוֹנִ֔ים
 
הֵ֖מָּה
were numbered
מִסְפַּ֣ר
old
מִבֶּ֛ן
the Levites
לֵוִ֑י
old
מִבֶּ֛ן
from twenty
עֶשְׂרִ֥ים
years
שָׁנָ֖ה
and above
וּלְמָֽעְלָה׃
28
 
כִּ֣י
Because their office
מַֽעֲמָדָ֞ם
was to wait
לְיַד
on the sons
בְּנֵ֣י
of Aaron
אַֽהֲרֹ֗ן
for the service
עֲבֹדַ֖ת
of the house
בֵּ֥ית
of the LORD
יְהוָ֔ה
 
עַל
in the courts
הַֽחֲצֵרוֹת֙
 
וְעַל
and in the chambers
הַלְּשָׁכ֔וֹת
 
וְעַֽל
and in the purifying
טָהֳרַ֖ת
 
לְכָל
of all holy things
קֹ֑דֶשׁ
and the work
וּמַֽעֲשֵׂ֔ה
for the service
עֲבֹדַ֖ת
of the house
בֵּ֥ית
of God
הָֽאֱלֹהִֽים׃
29
Both for the shewbread
וּלְלֶ֨חֶם
 
הַֽמַּעֲרֶ֜כֶת
and for the fine flour
וּלְסֹ֤לֶת
for meat offering
לְמִנְחָה֙
cakes
וְלִרְקִיקֵ֣י
and for the unleavened
הַמַּצּ֔וֹת
and for that which is baked in the pan
וְלַֽמַּחֲבַ֖ת
and for that which is fried
וְלַמֻּרְבָּ֑כֶת
 
וּלְכָל
and for all manner of measure
מְשׂוּרָ֖ה
and size
וּמִדָּֽה׃
30
And to stand
וְלַֽעֲמֹד֙
every morning
בַּבֹּ֔קֶר
every morning
בַּבֹּ֔קֶר
to thank
לְהֹד֥וֹת
and praise
וּלְהַלֵּ֖ל
the LORD
לַֽיהוָ֑ה
 
וְכֵ֖ן
and likewise at even
לָעָֽרֶב׃
31
 
וּלְכֹ֨ל
And to offer
הַֽעֲל֤וֹת
all burnt sacrifices
עֹלוֹת֙
the LORD
יְהוָֽה׃
in the sabbaths
לַשַּׁבָּת֔וֹת
in the new moons
לֶֽחֳדָשִׁ֖ים
and on the set feasts
וְלַמֹּֽעֲדִ֑ים
by number
בְּמִסְפָּ֨ר
according to the order
כְּמִשְׁפָּ֧ט
 
עֲלֵיהֶ֛ם
commanded unto them continually
תָּמִ֖יד
before
לִפְנֵ֥י
the LORD
יְהוָֽה׃
32
And that they should keep
וְשָֽׁמְר֞וּ
 
אֶת
and the charge
וּמִשְׁמֶ֕רֶת
of the tabernacle
אֹֽהֶל
of the congregation
מוֹעֵ֗ד
 
וְאֵת֙
and the charge
וּמִשְׁמֶ֕רֶת
of the holy
הַקֹּ֔דֶשׁ
and the charge
וּמִשְׁמֶ֕רֶת
of the sons
בְּנֵ֥י
of Aaron
אַֽהֲרֹ֖ן
their brethren
אֲחֵיהֶ֑ם
in the service
לַֽעֲבֹדַ֖ת
of the house
בֵּ֥ית
of the LORD
יְהוָֽה׃