1
The sons
בְּנֵ֖י
of Levi
לֵוִ֑י
Gershon
גֵּֽרְשׁ֕וֹן
Kohath
קְהָ֖ת
and Merari
וּמְרָרִֽי׃
2
And the sons
וּבְנֵ֖י
of Kohath
קְהָ֑ת
Amram
עַמְרָ֣ם
Izhar
יִצְהָ֔ר
and Hebron
וְחֶבְר֖וֹן
and Uzziel
וְעֻזִּיאֵֽל׃
3
And the children
וּבְנֵ֣י
of Amram
עַמְרָ֔ם
Aaron
אַֽהֲרֹ֔ן
and Moses
וּמֹשֶׁ֖ה
and Miriam
וּמִרְיָ֑ם
And the children
וּבְנֵ֣י
Aaron
אַֽהֲרֹ֔ן
Nadab
נָדָב֙
and Abihu
וַֽאֲבִיה֔וּא
Eleazar
אֶלְעָזָ֖ר
and Ithamar
וְאִֽיתָמָֽר׃
4
Eleazar
אֶלְעָזָר֙
begat
הֹלִ֥יד
 
אֶת
Phinehas
פִּֽינְחָ֖ס
Phinehas
פִּֽינְחָ֖ס
begat
הֹלִ֥יד
 
אֶת
Abishua
אֲבִישֽׁוּעַ׃
5
And Abishua
וַֽאֲבִישׁ֙וּעַ֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Bukki
וּבֻקִּ֖י
Bukki
וּבֻקִּ֖י
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Uzzi
עֻזִּֽי׃
6
And Uzzi
וְעֻזִּי֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Zerahiah
וּֽזְרַֽחְיָ֖ה
Zerahiah
וּֽזְרַֽחְיָ֖ה
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Meraioth
מְרָיֽוֹת׃
7
Meraioth
מְרָיוֹת֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Amariah
וַֽאֲמַרְיָ֖ה
Amariah
וַֽאֲמַרְיָ֖ה
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Ahitub
אֲחִיטֽוּב׃
8
And Ahitub
וַֽאֲחִיטוּב֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Zadok
וְצָד֖וֹק
Zadok
וְצָד֖וֹק
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Ahimaaz
אֲחִימָֽעַץ׃
9
And Ahimaaz
וַֽאֲחִימַ֙עַץ֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Azariah
וַֽעֲזַרְיָ֖ה
Azariah
וַֽעֲזַרְיָ֖ה
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Johanan
יֽוֹחָנָֽן׃
10
And Johanan
וְיֽוֹחָנָ֖ן
begat
הוֹלִ֣יד
 
אֶת
Azariah
עֲזַרְיָ֑ה
 
ה֚וּא
 
אֲשֶׁ֣ר
he it is that executed the priest's office
כִּהֵ֔ן
in the temple
בַּבַּ֕יִת
 
אֲשֶׁר
built
בָּנָ֥ה
that Solomon
שְׁלֹמֹ֖ה
in Jerusalem
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃
11
begat
הוֹלִ֥יד
And Azariah
עֲזַרְיָ֖ה
 
אֶת
Amariah
וַֽאֲמַרְיָ֖ה
Amariah
וַֽאֲמַרְיָ֖ה
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Ahitub
אֲחִיטֽוּב׃
12
And Ahitub
וַֽאֲחִיטוּב֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Zadok
וְצָד֖וֹק
Zadok
וְצָד֖וֹק
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Shallum
שַׁלּֽוּם׃
13
And Shallum
וְשַׁלּוּם֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Hilkiah
וְחִלְקִיָּ֖ה
Hilkiah
וְחִלְקִיָּ֖ה
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Azariah
עֲזַרְיָֽה׃
14
And Azariah
וַֽעֲזַרְיָה֙
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Seraiah
וּשְׂרָיָ֖ה
Seraiah
וּשְׂרָיָ֖ה
begat
הוֹלִ֥יד
 
אֶת
Jehozadak
יְהֽוֹצָדָֽק׃
15
And Jehozadak
וִֽיהוֹצָדָ֣ק
went
הָלַ֔ךְ
carried away
בְּהַגְל֣וֹת
into captivity when the LORD
יְהוָ֔ה
 
אֶת
Judah
יְהוּדָ֖ה
and Jerusalem
וִירֽוּשָׁלִָ֑ם
by the hand
בְּיַ֖ד
of Nebuchadnezzar
נְבֻֽכַדְנֶאצַּֽר׃
16
The sons
בְּנֵ֖י
of Levi
לֵוִ֑י
Gershom
גֵּֽרְשֹׁ֕ם
Kohath
קְהָ֖ת
and Merari
וּמְרָרִֽי׃
17
 
וְאֵ֛לֶּה
And these be the names
שְׁמ֥וֹת
of the sons
בְּֽנֵי
of Gershom
גֵרְשׁ֖וֹם
Libni
לִבְנִ֥י
and Shimei
וְשִׁמְעִֽי׃
18
And the sons
וּבְנֵ֖י
of Kohath
קְהָ֑ת
were Amram
עַמְרָ֣ם
and Izhar
וְיִצְהָ֔ר
and Hebron
וְחֶבְר֖וֹן
and Uzziel
וְעֻזִּיאֵֽל׃
19
The sons
בְּנֵ֥י
of Merari
מְרָרִ֖י
Mahli
מַחְלִ֣י
and Mushi
וּמֻשִׁ֑י
 
וְאֵ֛לֶּה
And these are the families
מִשְׁפְּח֥וֹת
of the Levites
הַלֵּוִ֖י
according to their fathers
לַאֲבֹתֵיהֶֽם׃
20
Of Gershom
לְֽגֵרְשׁ֑וֹם
Libni
לִבְנִ֥י
his son
בְנֽוֹ׃
Jahath
יַ֥חַת
his son
בְנֽוֹ׃
Zimmah
זִמָּ֥ה
his son
בְנֽוֹ׃
21
Joah
יוֹאָ֤ח
his son
בְּנֽוֹ׃
Iddo
עִדּ֣וֹ
his son
בְּנֽוֹ׃
Zerah
זֶ֥רַח
his son
בְּנֽוֹ׃
Jeaterai
יְאָתְרַ֥י
his son
בְּנֽוֹ׃
22
The sons
בְּנֽוֹ׃
of Kohath
קְהָ֑ת
Amminadab
עַמִּֽינָדָ֣ב
The sons
בְּנֽוֹ׃
Korah
קֹ֥רַח
The sons
בְּנֽוֹ׃
Assir
אַסִּ֥יר
The sons
בְּנֽוֹ׃
23
Elkanah
אֶלְקָנָ֥ה
his son
בְּנֽוֹ׃
and Ebiasaph
וְאֶבְיָסָ֥ף
his son
בְּנֽוֹ׃
and Assir
וְאַסִּ֥יר
his son
בְּנֽוֹ׃
24
Tahath
תַּ֤חַת
his son
בְּנֽוֹ׃
Uriel
אֽוּרִיאֵ֣ל
his son
בְּנֽוֹ׃
Uzziah
עֻזִּיָּ֥ה
his son
בְּנֽוֹ׃
and Shaul
וְשָׁא֥וּל
his son
בְּנֽוֹ׃
25
And the sons
וּבְנֵי֙
of Elkanah
אֶלְקָנָ֔ה
Amasai
עֲמָשַׂ֖י
and Ahimoth
וַֽאֲחִימֽוֹת׃
26
As for Elkanah
אֶלְקָנָ֔ה
his son
בְּנֽוֹ׃
As for Elkanah
אֶלְקָנָ֔ה
Zophai
צוֹפַ֥י
his son
בְּנֽוֹ׃
and Nahath
וְנַ֥חַת
his son
בְּנֽוֹ׃
27
Eliab
אֱלִיאָ֥ב
his son
בְנֽוֹ׃
Jeroham
יְרֹחָ֥ם
his son
בְנֽוֹ׃
Elkanah
אֶלְקָנָ֥ה
his son
בְנֽוֹ׃
28
And the sons
וּבְנֵ֧י
of Samuel
שְׁמוּאֵ֛ל
the firstborn
הַבְּכֹ֥ר
Vashni
וַשְׁנִ֖י
and Abiah
וַֽאֲבִיָּֽה׃
29
The sons
בְנֽוֹ׃
of Merari
מְרָרִ֖י
Mahli
מַחְלִ֑י
Libni
לִבְנִ֥י
The sons
בְנֽוֹ׃
Shimei
שִׁמְעִ֥י
The sons
בְנֽוֹ׃
Uzza
עֻזָּ֥ה
The sons
בְנֽוֹ׃
30
Shimea
שִׁמְעָ֥א
his son
בְנֽוֹ׃
Haggiah
חַגִּיָּ֥ה
his son
בְנֽוֹ׃
Asaiah
עֲשָׂיָ֥ה
his son
בְנֽוֹ׃
31
 
וְאֵ֗לֶּה
 
אֲשֶׁ֨ר
set
הֶֽעֱמִ֥יד
And these are they whom David
דָּוִ֛יד
 
עַל
over the service
יְדֵי
of song
שִׁ֖יר
in the house
בֵּ֣ית
of the LORD
יְהוָ֑ה
had rest
מִמְּנ֖וֹחַ
after that the ark
הָֽאָרֽוֹן׃
32
 
וַיִּֽהְי֨וּ
And they ministered
מְשָֽׁרְתִ֜ים
before
לִפְנֵ֨י
the dwelling
מִשְׁכַּ֤ן
place of the tabernacle
אֹֽהֶל
of the congregation
מוֹעֵד֙
with singing
בַּשִּׁ֔יר
 
עַד
had built
בְּנ֧וֹת
until Solomon
שְׁלֹמֹ֛ה
 
אֶת
the house
בֵּ֥ית
of the LORD
יְהוָ֖ה
in Jerusalem
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם
and then they waited
וַיַּֽעַמְד֥וּ
according to their order
כְמִשְׁפָּטָ֖ם
 
עַל
on their office
עֲבֽוֹדָתָֽם׃
33
 
וְאֵ֥לֶּה
And these are they that waited
הָעֹֽמְדִ֖ים
Of the sons
בֶּן
Of the sons
בֶּן
of the Kohathites
הַקְּהָתִ֔י
Heman
הֵימָן֙
a singer
הַמְשׁוֹרֵ֔ר
Of the sons
בֶּן
of Joel
יוֹאֵ֖ל
Of the sons
בֶּן
of Shemuel
שְׁמוּאֵֽל׃
34
The son
בֶּן
of Elkanah
אֶלְקָנָה֙
The son
בֶּן
of Jeroham
יְרֹחָ֔ם
The son
בֶּן
of Eliel
אֱלִיאֵ֖ל
The son
בֶּן
of Toah
תּֽוֹחַ׃
35
The son
בֶּן
of Zuph
ציּף֙
The son
בֶּן
of Elkanah
אֶלְקָנָ֔ה
The son
בֶּן
of Mahath
מַ֖חַת
The son
בֶּן
of Amasai
עֲמָשָֽׂי׃
36
The son
בֶּן
of Elkanah
אֶלְקָנָה֙
The son
בֶּן
of Joel
יוֹאֵ֔ל
The son
בֶּן
of Azariah
עֲזַרְיָ֖ה
The son
בֶּן
of Zephaniah
צְפַנְיָֽה׃
37
The son
בֶּן
of Tahath
תַּ֙חַת֙
The son
בֶּן
of Assir
אַסִּ֔יר
The son
בֶּן
of Ebiasaph
אֶבְיָסָ֖ף
The son
בֶּן
of Korah
קֹֽרַח׃
38
The son
בֶּן
of Izhar
יִצְהָ֣ר
The son
בֶּן
of Kohath
קְהָ֔ת
The son
בֶּן
of Levi
לֵוִ֖י
The son
בֶּן
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
39
And his brother
וְאָחִ֣יו
Asaph
אָסָ֥ף
who stood
הָֽעֹמֵ֖ד
 
עַל
on his right hand
יְמִינ֑וֹ
Asaph
אָסָ֥ף
the son
בֶּן
of Berachiah
בֶּֽרֶכְיָ֖הוּ
the son
בֶּן
of Shimea
שִׁמְעָֽא׃
40
The son
בֶּן
of Michael
מִֽיכָאֵ֥ל
The son
בֶּן
of Baaseiah
בַּֽעֲשֵׂיָ֖ה
The son
בֶּן
of Malchiah
מַלְכִּיָּֽה׃
41
The son
בֶּן
of Ethni
אֶתְנִ֥י
The son
בֶּן
of Zerah
זֶ֖רַח
The son
בֶּן
of Adaiah
עֲדָיָֽה׃
42
The son
בֶּן
of Ethan
אֵיתָ֥ן
The son
בֶּן
of Zimmah
זִמָּ֖ה
The son
בֶּן
of Shimei
שִׁמְעִֽי׃
43
The son
בֶּן
of Jahath
יַ֥חַת
The son
בֶּן
of Gershom
גֵּֽרְשֹׁ֖ם
The son
בֶּן
of Levi
לֵוִֽי׃
44
the son
בֶּן
of Merari
מְרָרִ֛י
And their brethren
אֲחֵיהֶ֖ם
 
עַֽל
stood on the left hand
הַשְּׂמֹ֑אול
Ethan
אֵיתָן֙
the son
בֶּן
of Kishi
קִישִׁ֔י
the son
בֶּן
of Abdi
עַבְדִּ֖י
the son
בֶּן
of Malluch
מַלּֽוּךְ׃
45
The son
בֶּן
of Hashabiah
חֲשַׁבְיָ֥ה
The son
בֶּן
of Amaziah
אֲמַצְיָ֖ה
The son
בֶּן
of Hilkiah
חִלְקִיָּֽה׃
46
The son
בֶּן
of Amzi
אַמְצִ֥י
The son
בֶּן
of Bani
בָּנִ֖י
The son
בֶּן
of Shamer
שָֽׁמֶר׃
47
The son
בֶּן
of Mahli
מַחְלִי֙
The son
בֶּן
of Mushi
מוּשִׁ֔י
The son
בֶּן
of Merari
מְרָרִ֖י
The son
בֶּן
of Levi
לֵוִֽי׃
48
Their brethren
וַֽאֲחֵיהֶ֖ם
also the Levites
הַלְוִיִּ֑ם
were appointed
נְתוּנִ֕ים
 
לְכָ֨ל
unto all manner of service
עֲבוֹדַ֔ת
of the tabernacle
מִשְׁכַּ֖ן
of the house
בֵּ֥ית
of God
הָֽאֱלֹהִֽים׃
49
But Aaron
וְֽאַהֲרֹ֨ן
and his sons
וּבָנָ֜יו
offered
מַקְטִירִ֨ים
 
עַל
and on the altar
מִזְבַּ֣ח
of the burnt offering
הָֽעוֹלָה֙
 
וְעַל
and on the altar
מִזְבַּ֣ח
of incense
הַקְּטֹ֔רֶת
 
לְכֹ֕ל
and were appointed for all the work
מְלֶ֖אכֶת
holy
הַקֳּדָשִׁ֑ים
holy
הַקֳּדָשִׁ֑ים
and to make an atonement
וּלְכַפֵּר֙
 
עַל
for Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
כְּכֹל֙
 
אֲשֶׁ֣ר
had commanded
צִוָּ֔ה
according to all that Moses
מֹשֶׁ֖ה
the servant
עֶ֥בֶד
of God
הָֽאֱלֹהִֽים׃
50
 
וְאֵ֖לֶּה
And these are the sons
בְּנֽוֹ׃
of Aaron
אַֽהֲרֹ֑ן
Eleazar
אֶלְעָזָ֥ר
And these are the sons
בְּנֽוֹ׃
Phinehas
פִּֽינְחָ֥ס
And these are the sons
בְּנֽוֹ׃
Abishua
אֲבִישׁ֥וּעַ
And these are the sons
בְּנֽוֹ׃
51
Bukki
בֻּקִּ֥י
his son
בְנֽוֹ׃
Uzzi
עֻזִּ֥י
his son
בְנֽוֹ׃
Zerahiah
זְרַֽחְיָ֥ה
his son
בְנֽוֹ׃
52
Meraioth
מְרָי֥וֹת
his son
בְּנֽוֹ׃
Amariah
אֲמַרְיָ֥ה
his son
בְּנֽוֹ׃
Ahitub
אֲחִיט֥וּב
his son
בְּנֽוֹ׃
53
Zadok
צָד֥וֹק
his son
בְּנֽוֹ׃
Ahimaaz
אֲחִימַ֥עַץ
his son
בְּנֽוֹ׃
54
 
וְאֵ֙לֶּה֙
Now these are their dwelling places
מֽוֹשְׁבוֹתָ֔ם
throughout their castles
לְטִֽירוֹתָ֖ם
in their coasts
בִּגְבוּלָ֑ם
of the sons
לִבְנֵ֤י
of Aaron
אַֽהֲרֹן֙
of the families
לְמִשְׁפַּחַ֣ת
of the Kohathites
הַקְּהָתִ֔י
 
כִּ֥י
 
לָהֶ֖ם
 
הָיָ֥ה
for theirs was the lot
הַגּוֹרָֽל׃
55
And they gave
וַֽיִּתְּנ֥וּ
 
לָהֶ֛ם
 
אֶת
them Hebron
חֶבְר֖וֹן
in the land
בְּאֶ֣רֶץ
of Judah
יְהוּדָ֑ה
 
וְאֶת
and the suburbs
מִגְרָשֶׁ֖יהָ
thereof round about
סְבִֽיבֹתֶֽיהָ׃
56
 
וְאֶת
But the fields
שְׂדֵ֥ה
of the city
הָעִ֖יר
 
וְאֶת
and the villages
חֲצֵרֶ֑יהָ
thereof they gave
נָֽתְנ֖וּ
to Caleb
לְכָלֵ֥ב
the son
בֶּן
of Jephunneh
יְפֻנֶּֽה׃
57
And to the sons
וְלִבְנֵ֣י
of Aaron
אַֽהֲרֹ֗ן
they gave
נָֽתְנוּ֙
 
אֶת
the cities
עָרֵ֣י
the city of refuge
הַמִּקְלָ֔ט
 
אֶת
namely Hebron
חֶבְר֥וֹן
 
וְאֶת
and Libnah
לִבְנָ֖ה
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Jattir
יַתִּ֥ר
 
וְאֶֽת
and Eshtemoa
אֶשְׁתְּמֹ֖עַ
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
58
 
וְאֶת
And Hilen
חִילֵז֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
אֶת
Debir
דְּבִ֖יר
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
59
 
וְאֶת
And Ashan
עָשָׁן֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
 
בֵּ֥ית
and Bethshemesh
שֶׁ֖מֶשׁ
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
60
And out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֣ה
of Benjamin
בִנְיָמִ֗ן
 
אֶת
Geba
גֶּ֤בַע
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶׁ֑יהָ
 
וְאֶת
and Alemeth
עָלֶ֣מֶת
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶׁ֑יהָ
 
וְאֶת
and Anathoth
עֲנָת֖וֹת
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶׁ֑יהָ
 
כָּל
All their cities
עִ֖יר
were thirteen
שְׁלֹשׁ
 
עֶשְׂרֵ֥ה
All their cities
עִ֖יר
throughout their families
בְּמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶֽם׃
61
And unto the sons
וְלִבְנֵ֨י
of Kohath
קְהָ֜ת
which were left
הַנּֽוֹתָרִ֗ים
of the family
מִמִּשְׁפַּ֣חַת
of that tribe
מַטֵּ֨ה
namely out of the half
מִֽ֠מַּחֲצִית
of that tribe
מַטֵּ֨ה
were cities given out of the half
חֲצִ֧י
tribe of Manasseh
מְנַשֶּׁ֛ה
by lot
בַּגּוֹרָ֖ל
cities
עָרִ֥ים
ten
עָֽשֶׂר׃
62
And to the sons
וְלִבְנֵ֨י
of Gershom
גֵֽרְשׁ֜וֹם
throughout their families
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֗ם
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Issachar
יִ֠שָׂשכָר
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Asher
אָשֵׁ֜ר
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Naphtali
נַפְתָּלִ֗י
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Manasseh
מְנַשֶּׁה֙
in Bashan
בַּבָּשָׁ֔ן
cities
עָרִ֖ים
thirteen
שְׁלֹ֥שׁ
 
עֶשְׂרֵֽה׃
63
Unto the sons
לִבְנֵ֨י
of Merari
מְרָרִ֜י
throughout their families
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֗ם
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Reuben
רְ֠אוּבֵן
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Gad
גָ֞ד
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֤ה
of Zebulun
זְבֻלוּן֙
were given by lot
בַּגּוֹרָ֔ל
cities
עָרִ֖ים
twelve
שְׁתֵּ֥ים
 
עֶשְׂרֵֽה׃
64
gave
וַיִּתְּנ֥וּ
And the children
בְנֵֽי
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
to the Levites
לַלְוִיִּ֑ם
 
אֶת
these cities
הֶֽעָרִ֖ים
 
וְאֶת
with their suburbs
מִגְרְשֵׁיהֶֽם׃
65
And they gave
וַיִּתְּנ֣וּ
by lot
בַגּוֹרָ֗ל
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֖ה
of the children
בְּנֵ֣י
of Judah
יְהוּדָה֙
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֖ה
of the children
בְּנֵ֣י
of Simeon
שִׁמְע֔וֹן
and out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֖ה
of the children
בְּנֵ֣י
of Benjamin
בִנְיָמִ֑ן
 
אֵ֚ת
these cities
הֶֽעָרִ֣ים
 
הָאֵ֔לֶּה
 
אֲשֶׁר
which are called
יִקְרְא֥וּ
 
אֶתְהֶ֖ם
by their names
בְּשֵׁמֽוֹת׃
66
And the residue of the families
וּמִֽמִּשְׁפְּח֖וֹת
of the sons
בְּנֵ֣י
of Kohath
קְהָ֑ת
 
וַֽיְהִי֙
had cities
עָרֵ֣י
of their coasts
גְבוּלָ֔ם
out of the tribe
מִמַּטֵּ֖ה
of Ephraim
אֶפְרָֽיִם׃
67
And they gave
וַיִּתְּנ֨וּ
 
לָהֶ֜ם
 
אֶת
unto them of the cities
עָרֵ֧י
of refuge
הַמִּקְלָ֛ט
 
אֶת
Shechem
שְׁכֶ֥ם
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
in mount
בְּהַ֣ר
Ephraim
אֶפְרָ֑יִם
 
וְאֶת
they gave also Gezer
גֶּ֖זֶר
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
68
 
וְאֶֽת
And Jokmeam
יָקְמְעָם֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
 
בֵּ֥ית
and Bethhoron
חוֹר֖וֹן
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
69
 
וְאֶת
And Aijalon
אַיָּלוֹן֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
 
גַּת
and Gathrimmon
רִמּ֖וֹן
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
70
And out of the half
וּמִֽמַּחֲצִית֙
tribe
מַטֵּ֣ה
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֔ה
 
אֶת
Aner
עָנֵר֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶׁ֑יהָ
 
וְאֶת
and Bileam
בִּלְעָ֖ם
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶׁ֑יהָ
for the family
לְמִשְׁפַּ֥חַת
of the sons
לִבְנֵֽי
of Kohath
קְהָ֖ת
of the remnant
הַנּֽוֹתָרִֽים׃
71
Unto the sons
לִבְנֵי֮
of Gershom
גֵּֽרְשׁוֹם֒
were given out of the family
מִמִּשְׁפַּ֗חַת
of the half
חֲצִי֙
tribe
מַטֵּ֣ה
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֔ה
 
אֶת
Golan
גּוֹלָ֥ן
in Bashan
בַּבָּשָׁ֖ן
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Ashtaroth
עַשְׁתָּר֖וֹת
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
72
And out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֣ה
of Issachar
יִשָׂשכָ֔ר
 
אֶת
Kedesh
קֶ֖דֶשׁ
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
אֶת
Daberath
דָּֽבְרַ֖ת
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
73
 
וְאֶת
And Ramoth
רָאמוֹת֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Anem
עָנֵ֖ם
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
74
And out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֣ה
of Asher
אָשֵׁ֔ר
 
אֶת
Mashal
מָשָׁ֖ל
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Abdon
עַבְדּ֖וֹן
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
75
 
וְאֶת
And Hukok
חוּקֹק֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Rehob
רְחֹ֖ב
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
76
And out of the tribe
וּמִמַּטֵּ֣ה
of Naphtali
נַפְתָּלִ֗י
 
אֶת
Kedesh
קֶ֤דֶשׁ
in Galilee
בַּגָּלִיל֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Hammon
חַמּ֖וֹן
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Kirjathaim
קִרְיָתַ֖יִם
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
77
of the children
לִבְנֵ֣י
of Merari
מְרָרִי֮
Unto the rest
הַנּֽוֹתָרִים֒
were given out of the tribe
מִמַּטֵּ֣ה
of Zebulun
זְבֻל֔וּן
 
אֶת
Rimmon
רִמּוֹנ֖וֹ
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
אֶת
Tabor
תָּב֖וֹר
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
78
And on the other side
וּמֵעֵ֜בֶר
Jordan
הַיַּרְדֵּן֒
by Jericho
יְרֵחוֹ֮
on the east side
לְמִזְרַ֣ח
Jordan
הַיַּרְדֵּן֒
were given them out of the tribe
מִמַּטֵּ֣ה
of Reuben
רְאוּבֵ֔ן
 
אֶת
Bezer
בֶּ֥צֶר
in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֖ר
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Jahzah
יַ֖הְצָה
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
79
 
וְאֶת
Kedemoth
קְדֵמוֹת֙
 
וְאֶת
also with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Mephaath
מֵיפַ֖עַת
 
וְאֶת
also with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
80
And out of the tribe
וּמִ֨מַּטֵּה
of Gad
גָ֔ד
 
אֶת
Ramoth
רָאמ֥וֹת
in Gilead
בַּגִּלְעָ֖ד
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶֽת
and Mahanaim
מַחֲנַ֖יִם
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
81
 
וְאֶת
And Heshbon
חֶשְׁבּוֹן֙
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
 
וְאֶת
and Jazer
יַעְזֵ֖יר
 
וְאֶת
with her suburbs
מִגְרָשֶֽׁיהָ׃