1
Whosoever
πᾶς
 
believeth
πιστεύων
that
ὅτι
Jesus
Ἰησοῦς
is
ἐστιν
 
the Christ
Χριστὸς
of
ἐξ
 
τοῦ
God
Θεοῦ
him that begat
γεγεννημένον
and
καὶ
Whosoever
πᾶς
 
loveth
ἀγαπᾷ
 
τὸν
him that begat
γεγεννημένον
loveth
ἀγαπᾷ
and
καὶ
 
τὸν
him that begat
γεγεννημένον
of
ἐξ
him
αὐτοῦ
2
By
ἐν
this
τούτῳ
we know
γινώσκομεν
that
ὅτι
we love
ἀγαπῶμεν
 
τὰ
the children
τέκνα
 
τοῦ
God
Θεὸν
when
ὅταν
 
τὸν
God
Θεὸν
we love
ἀγαπῶμεν
and
καὶ
 
τὰς
commandments
ἐντολὰς
his
αὐτοῦ
keep
τηρῶμεν·
3
this
αὕτη
For
γάρ
is
ἐστιν
 
the love
ἀγάπη
 
τοῦ
of God
Θεοῦ,
that
ἵνα
 
τὰς
commandments
ἐντολαὶ
his
αὐτοῦ
we keep
τηρῶμεν
and
καὶ
 
αἱ
commandments
ἐντολαὶ
his
αὐτοῦ
grievous
βαρεῖαι
not
οὐκ
are
εἰσίν.
4
For
ὅτι
whatsoever
πᾶν
 
τὸ
is born
γεγεννημένον
of
ἐκ
 
τοῦ
God
Θεοῦ
overcometh
νικήσασα
 
τὸν
the world
κόσμον
and
καὶ
this
αὕτη
is
ἐστὶν
 
the victory
νίκη
 
overcometh
νικήσασα
 
τὸν
the world
κόσμον
 
faith
πίστις
even our
ἡμῶν
5
Who
τίς
is
ἐστιν
 
he that overcometh
νικῶν
 
τὸν
the world
κόσμον
 
εἰ
 
μὴ
 
he that believeth
πιστεύων
that
ὅτι
Jesus
Ἰησοῦς
is
ἐστιν
 
the Son
υἱὸς
 
τοῦ
of God
Θεοῦ;
6
This
Οὗτός
is
ἐστιν
 
he that came
ἐλθὼν
by
δι'
water
ὕδατι
And
καὶ
blood
αἵματι·
even Jesus
Ἰησοῦς
 
Christ
Χριστός
not
οὐκ
by
ἐν
 
τῷ
water
ὕδατι
only
μόνον
but
ἀλλ'
by
ἐν
 
τῷ
water
ὕδατι
And
καὶ
 
τῷ
blood
αἵματι·
And
καὶ
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμά
is
ἐστιν
 
τὸ
that beareth witness
μαρτυροῦν
because
ὅτι
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμά
is
ἐστιν
 
truth
ἀλήθεια
7
For
ὅτι
three
τρεῖς
are
εἰσιν
 
οἱ
that bear record
μαρτυροῦντες
in
ἐν
 
τῷ
heaven
οὐρανῷ,
 
the Father
πατήρ,
 
the Word
λόγος,
and
καὶ
 
τὸ
the Holy
ἅγιον
Ghost
Πνεῦμα·
and
καὶ
these
οὗτοι
 
οἱ
three
τρεῖς
one
ἕν
are
εἰσιν
8
And
καὶ
these three
τρεῖς
agree
εἰσιν.
 
οἱ
that bear witness
μαρτυροῦντες
in
ἐν
 
τῇ
earth
γῇ,
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμα
And
καὶ
 
τὸ
the water
ὕδωρ
And
καὶ
 
τὸ
the blood
αἷμα
And
καὶ
 
οἱ
these three
τρεῖς
in
εἰς
 
τὸ
one
ἕν
agree
εἰσιν.
9
If
εἰ
 
τὴν
the witness
μαρτυρία
 
τῶν
of men
ἀνθρώπων
we receive
λαμβάνομεν
 
the witness
μαρτυρία
 
τοῦ
of God
Θεοῦ
greater
μείζων
is
ἐστὶν
for
ὅτι
this
αὕτη
is
ἐστὶν
 
the witness
μαρτυρία
 
τοῦ
of God
Θεοῦ
which
ἣν
he hath testified
μεμαρτύρηκεν
of
περὶ
 
τοῦ
Son
υἱοῦ
 
αὐτοῦ
10
 
He that believeth
πεπίστευκεν
on
εἰς
 
τὸν
Son
υἱοῦ
 
τοῦ
God
Θεὸς
hath
ἔχει
 
τὴν
the record
μαρτυρίαν
in
ἐν
himself
ἑαυτῷ
 
not
μὴ
He that believeth
πεπίστευκεν
 
τῷ
God
Θεὸς
a liar
ψεύστην
hath made
πεποίηκεν
him
αὐτοῦ
because
ὅτι
not
οὐ
He that believeth
πεπίστευκεν
on
εἰς
 
τὴν
the record
μαρτυρίαν
that
ἣν
gave
μεμαρτύρηκεν
 
God
Θεὸς
of
περὶ
 
τοῦ
Son
υἱοῦ
him
αὐτοῦ
11
And
καὶ
this
αὕτη
is
ἐστιν
 
the record
μαρτυρία
that
ὅτι
life
ζωὴ
eternal
αἰώνιον
hath given
ἔδωκεν
to us
ἡμῖν
 
God
Θεός,
And
καὶ
this
αὕτη
 
life
ζωὴ
in
ἐν
 
τῷ
Son
υἱῷ
his
αὐτοῦ
is
ἐστιν
12
 
He that hath
ἔχει
 
τὸν
the Son
υἱὸν
He that hath
ἔχει
 
τὴν
life
ζωὴν
 
not
μὴ
He that hath
ἔχει
 
τὸν
the Son
υἱὸν
 
τοῦ
of God
Θεοῦ
 
τὴν
life
ζωὴν
not
οὐκ
He that hath
ἔχει
13
These things
Ταῦτα
have I written
ἔγραψα
unto you
ὑμῖν
 
τοῖς
that believe
πιστεύητε
on
εἰς
 
τὸ
the name
ὄνομα
 
τοῦ
of the Son
ὑιοῦ
 
τοῦ
of God
Θεοῦ,
that
ἵνα
ye may know
εἰδῆτε
that ye
ὅτι
life
ζωὴν
have
ἔχετε
eternal
αἰώνιον
and
καὶ
that
ἵνα
that believe
πιστεύητε
on
εἰς
 
τὸ
the name
ὄνομα
 
τοῦ
of the Son
ὑιοῦ
 
τοῦ
of God
Θεοῦ,
14
And
καὶ
this
αὕτη
is
ἐστὶν
 
the confidence
παῤῥησία
that
ἣν
we have
ἔχομεν
in
πρὸς
him
αὐτοῦ
that
ὅτι
if
ἐάν
any thing
τι
we ask
αἰτώμεθα
according
κατὰ
 
τὸ
will
θέλημα
him
αὐτοῦ
he heareth
ἀκούει
us
ἡμῶν
15
And
καὶ
if
ἐὰν
we know
οἴδαμεν
that
ὅτι
he hear
ἀκούει
us
ἡμῶν
whatsoever
 
ἂν
that we desired
ᾐτήκαμεν
we know
οἴδαμεν
that
ὅτι
we have
ἔχομεν
 
τὰ
the petitions
αἰτήματα
whatsoever
that we desired
ᾐτήκαμεν
of
παρ'
him
αὐτοῦ
16
If
Ἐάν
any man
τις
see
ἴδῃ
 
τὸν
brother
ἀδελφὸν
him
αὐτῷ
for them that sin
ἁμαρτάνουσιν
a sin
ἁμαρτία
not
μὴ
unto
πρὸς
death
θάνατον·
he shall ask
αἰτήσει
and
καὶ
he shall give
δώσει
him
αὐτῷ
life
ζωήν,
 
τοῖς
for them that sin
ἁμαρτάνουσιν
not
μὴ
unto
πρὸς
death
θάνατον·
There is
ἔστιν
a sin
ἁμαρτία
unto
πρὸς
death
θάνατον·
I do not
οὐ
for
περὶ
it
ἐκείνης
say
λέγω
that
ἵνα
he shall pray
ἐρωτήσῃ
17
All
πᾶσα
unrighteousness
ἀδικία
a sin
ἁμαρτία
is
ἔστιν
and
καὶ
is
ἔστιν
a sin
ἁμαρτία
not
οὐ
unto
πρὸς
death
θάνατον
18
We know
Οἴδαμεν
that
ὅτι
whosoever
πᾶς
 
he that is begotten
γεννηθεὶς
of
ἐκ
 
τοῦ
God
Θεοῦ
not
οὐχ
sinneth
ἁμαρτάνει
but
ἀλλ'
 
he that is begotten
γεννηθεὶς
of
ἐκ
 
τοῦ
God
Θεοῦ
keepeth
τηρεῖ
himself
ἐαυτὸν,
and
καὶ
 
that wicked one
πονηρὸς
not
οὐχ
toucheth
ἅπτεται
him
αὐτοῦ
19
And we know
οἴδαμεν
that
ὅτι
of
ἐκ
 
τοῦ
God
Θεοῦ
we are
ἐσμεν,
and
καὶ
 
world
κόσμος
the whole
ὅλος
in
ἐν
 
τῷ
wickedness
πονηρῷ
lieth
κεῖται
20
we know
οἴδαμεν
And
δὲ
that
ὅτι
 
Son
υἱῷ
 
τοῦ
God
Θεός,
is come
ἥκει
and
καὶ
hath given
δέδωκεν
us
ἡμῖν
an understanding
διάνοιαν
that
ἵνα
we may know
γινώσκωμεν
 
τὸν
him that is true
ἀληθινὸς
and
καὶ
we are
ἐσμεν
even in
ἐν
 
τῷ
him that is true
ἀληθινὸς
even in
ἐν
 
τῷ
Son
υἱῷ
his
αὐτοῦ
Jesus
Ἰησοῦ
Christ
Χριστῷ
This
οὗτός
is
ἐστιν
 
him that is true
ἀληθινὸς
God
Θεός,
and
καὶ
 
life
ζωὴ
eternal
αἰώνιος.
21
Little children
Τεκνία,
keep
φυλάξατε
yourselves
ἑαυτοὺς
from
ἀπὸ
 
τῶν
idols
εἰδώλων
Amen
ἀμήν
21
Little children
Τεκνία,
keep
φυλάξατε
yourselves
ἑαυτοὺς
from
ἀπὸ
 
τῶν
idols
εἰδώλων
Amen
ἀμήν