1
 
The elder
πρεσβύτερος
unto the elect
ἐκλεκτῇ
lady
κυρίᾳ
also
καὶ
 
τοῖς
children
τέκνοις
her
αὐτῆς
whom
οὓς
I
ἐγὼ
love
ἀγαπῶ
in
ἐν
the truth
ἀλήθειαν
also
καὶ
not
οὐκ
I
ἐγὼ
only
μόνος
but
ἀλλὰ
also
καὶ
all
πάντες
 
οἱ
they that have known
ἐγνωκότες
 
τὴν
the truth
ἀλήθειαν
2
For
διὰ
which
τὸν
the truth's sake
ἀλήθειαν
which
τὸν
dwelleth
μένουσαν
in
ἐν
us
ἡμῖν
and
καὶ
with
μεθ'
us
ἡμῶν
shall be
ἔσται
for
εἰς
which
τὸν
ever
αἰῶνα
3
be
ἔσται
with
μεθ'
you
ὑμῶν
Grace
χάρις
mercy
ἔλεος
and peace
εἰρήνη
from
παρὰ
God
Θεοῦ
of the Father
πατρός,
and
καὶ
from
παρὰ
the Lord
Κυρίου
Jesus
Ἰησοῦ
Christ
Χριστοῦ
 
τοῦ
the Son
υἱοῦ
 
τοῦ
of the Father
πατρός,
in
ἐν
truth
ἀληθείᾳ
and
καὶ
love
ἀγάπῃ
4
I rejoiced
Ἐχάρην
greatly
λίαν
that
ὅτι
I found
εὕρηκα
of
ἐκ
 
τῶν
children
τέκνων
thy
σου
walking
περιπατοῦντας
in
ἐν
truth
ἀληθείᾳ
as
καθὼς
a commandment
ἐντολὴν
we have received
ἐλάβομεν
from
παρὰ
 
τοῦ
the Father
πατρός
5
And
καὶ
now
νῦν
I beseech
ἐρωτῶ
thee
σε
lady
κυρία
not
οὐχ
as though
ὡς
commandment
ἐντολὴν
I wrote
γράφω
unto thee
σοι
a new
καινὴν
but
ἀλλὰ
that which
ἣν
we had
εἴχομεν
from
ἀπ'
the beginning
ἀρχῆς
that
ἵνα
we love
ἀγαπῶμεν
one another
ἀλλήλους
6
And
καὶ
This
αὕτη
is
ἐστὶν
 
love
ἀγάπη
That
ἵνα
we walk
περιπατῆτε
after
κατὰ
 
τὰς
commandments
ἐντολή,
his
αὐτῇ
This
αὕτη
is
ἐστὶν
 
commandments
ἐντολή,
as
καθὼς
ye have heard
ἠκούσατε
from
ἀπ'
the beginning
ἀρχῆς
That
ἵνα
in
ἐν
his
αὐτῇ
we walk
περιπατῆτε
7
For
ὅτι
many
πολλοὶ
a deceiver
πλάνος
are entered
εἰσῆλθον
into
εἰς
who
the world
κόσμον
who
not
μὴ
confess
ὁμολογοῦντες
that Jesus
Ἰησοῦν
Christ
Χριστὸν
is come
ἐρχόμενον
in
ἐν
the flesh
σαρκί·
This
οὗτός
is
ἐστιν
who
a deceiver
πλάνος
and
καὶ
who
an antichrist
ἀντίχριστος
8
Look
βλέπετε
to yourselves
ἑαυτούς,
 
ἵνα
 
μὴ
we lose
ἀπολέσωμεν
those things which
we have wrought
εἰργασάμεθα
but
ἀλλὰ
reward
μισθὸν
a full
πλήρη
that we receive
ἀπολάβωμεν
9
Whosoever
πᾶς
 
transgresseth
παραβαίνων
and
καὶ
not
μὴ
He that abideth
μένων
in
ἐν
 
τῇ
the doctrine
διδαχῇ
 
τοῦ
of Christ
Χριστοῦ,
God
Θεὸν
not
οὐκ
hath
ἔχει
 
He that abideth
μένων
in
ἐν
 
τῇ
the doctrine
διδαχῇ
 
τοῦ
of Christ
Χριστοῦ,
he
οὗτος
and
καὶ
 
τὸν
the Father
πατέρα
and
καὶ
 
τὸν
the Son
υἱὸν
hath
ἔχει
10
 
εἴ
 
τις
there come
ἔρχεται
unto
πρὸς
you
ὑμᾶς
and
καὶ
 
ταύτην
 
τὴν
doctrine
διδαχὴν
not
οὐ
bring
φέρει
not
μὴ
receive
λαμβάνετε
him
αὐτῷ
into
εἰς
your house
οἰκίαν
and
καὶ
God speed
χαίρειν
him
αὐτῷ
not
μὴ
bid
λέγετε·
11
 
For
γὰρ
he that biddeth
λέγων
him
αὐτοῦ
God speed
χαίρειν
is partaker
κοινωνεῖ
 
τοῖς
deeds
ἔργοις
him
αὐτοῦ
 
τοῖς
evil
πονηροῖς
12
many things
Πολλὰ
Having
ἔχων
unto you
ὑμῖν
to write
γράφειν
not
οὐκ
I would
ἠβουλήθην
write with
διὰ
paper
χάρτου
and
καὶ
ink
μέλανος
but
ἀλλὰ
I trust
ἐλπίζω
to come
ἐλθεῖν
to
πρὸς
you
ὑμᾶς
and
καὶ
face
στόμα
to
πρὸς
face
στόμα
speak
λαλῆσαι
that
ἵνα
 
joy
χαρὰ
our
ἡμῶν
may be
full
πεπληρωμένη
13
greet
Ἀσπάζεταί
thee
σε
 
τὰ
The children
τέκνα
 
τῆς
sister
ἀδελφῆς
of thy
σου
 
τῆς
elect
ἐκλεκτῆς
Amen
ἀμήν
13
greet
Ἀσπάζεταί
thee
σε
 
τὰ
The children
τέκνα
 
τῆς
sister
ἀδελφῆς
of thy
σου
 
τῆς
elect
ἐκλεκτῆς
Amen
ἀμήν