1
 
וַיְהִ֕י
had heard
כִּשְׁמֹ֖עַ
And it came to pass when Jabin
יָבִ֣ין
and to the king
מֶ֥לֶךְ
of Hazor
חָצ֑וֹר
those things that he sent
וַיִּשְׁלַ֗ח
 
אֶל
to Jobab
יוֹבָב֙
and to the king
מֶ֥לֶךְ
of Madon
מָד֔וֹן
 
וְאֶל
and to the king
מֶ֥לֶךְ
of Shimron
שִׁמְר֖וֹן
 
וְאֶל
and to the king
מֶ֥לֶךְ
of Achshaph
אַכְשָֽׁף׃
2
 
וְֽאֶל
And to the kings
הַמְּלָכִ֞ים
 
אֲשֶׁ֣ר
that were on the north
מִצְּפ֗וֹן
of the mountains
בָּהָ֧ר
and of the plains
וּבָֽעֲרָבָ֛ה
south
נֶ֥גֶב
of Chinneroth
כִּֽנֲר֖וֹת
and in the valley
וּבַשְּׁפֵלָ֑ה
and in the borders
וּבְנָפ֥וֹת
of Dor
דּ֖וֹר
on the west
מִיָּֽם׃
3
And to the Canaanite
הַֽכְּנַעֲנִי֙
on the east
מִמִּזְרָ֣ח
and on the west
וּמִיָּ֔ם
and to the Amorite
וְהָֽאֱמֹרִ֧י
and the Hittite
וְהַֽחִתִּ֛י
and the Perizzite
וְהַפְּרִזִּ֥י
and the Jebusite
וְהַיְבוּסִ֖י
in the mountains
בָּהָ֑ר
and to the Hivite
וְהַֽחִוִּי֙
 
תַּ֣חַת
under Hermon
חֶרְמ֔וֹן
in the land
בְּאֶ֖רֶץ
of Mizpeh
הַמִּצְפָּֽה׃
4
And they went out
וַיֵּֽצְא֣וּ
 
הֵ֗ם
 
וְכָל
they and all their hosts
מַֽחֲנֵיהֶם֙
 
עִמָּ֔ם
people
עַם
many
רַב
even as the sand
כַּח֛וֹל
 
אֲשֶׁ֥ר
 
עַל
shore
שְׂפַֽת
that is upon the sea
הַיָּ֖ם
in multitude
לָרֹ֑ב
with horses
וְס֥וּס
and chariots
וָרֶ֖כֶב
many
רַב
very
מְאֹֽד׃
5
were met together
וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ
 
כֹּ֖ל
And when all these kings
הַמְּלָכִ֣ים
 
הָאֵ֑לֶּה
they came
וַיָּבֹ֜אוּ
and pitched
וַיַּֽחֲנ֤וּ
together
יַחְדָּו֙
 
אֶל
at the waters
מֵ֣י
of Merom
מֵר֔וֹם
to fight
לְהִלָּחֵ֖ם
 
עִם
against Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
6
said
וַיֹּ֨אמֶר
And the LORD
יְהוָ֣ה
 
אֶל
unto Joshua
יְהוֹשֻׁעַ֮
 
אַל
Be not afraid
תִּירָ֣א
because
לִפְנֵ֣י
 
כִּֽי
of them for to morrow
מָחָ֞ר
about this time
כָּעֵ֣ת
 
הַזֹּ֗את
 
אָֽנֹכִ֞י
will I deliver them up
נֹתֵ֧ן
 
אֶת
 
כֻּלָּ֛ם
all slain
חֲלָלִ֖ים
because
לִפְנֵ֣י
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
 
אֶת
their horses
סֽוּסֵיהֶ֣ם
thou shalt hough
תְּעַקֵּ֔ר
 
וְאֶת
their chariots
מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖ם
and burn
תִּשְׂרֹ֥ף
with fire
בָּאֵֽשׁ׃
7
came
וַיָּבֹ֣א
So Joshua
יְהוֹשֻׁ֡עַ
 
וְכָל
and all the people
עַם֩
of war
הַמִּלְחָמָ֨ה
 
עִמּ֧וֹ
 
עֲלֵיהֶ֛ם
 
עַל
with him against them by the waters
מֵ֥י
of Merom
מֵר֖וֹם
suddenly
פִּתְאֹ֑ם
and they fell upon
וַֽיִּפְּל֖וּ
 
בָּהֶֽם׃
8
delivered
וַיִּתְּנֵ֨ם
And the LORD
יְהוָ֥ה
them into the hand
בְּיַֽד
of Israel
יִשְׂרָאֵל֮
and they smote
וַיַּכֻּ֕ם
them and chased
וַֽיִּרְדְּפ֞וּם
 
עַד
Zidon
צִיד֣וֹן
them unto great
רַבָּ֗ה
 
וְעַד֙
 
מִשְׂרְפ֣וֹת
and unto Misrephothmaim
מַ֔יִם
 
וְעַד
and unto the valley
בִּקְעַ֥ת
of Mizpeh
מִצְפֶּ֖ה
eastward
מִזְרָ֑חָה
and they smote
וַיַּכֻּ֕ם
 
עַד
 
בִּלְתִּ֥י
them until they left
הִשְׁאִֽיר
 
לָהֶ֖ם
them none remaining
שָׂרִֽיד׃
9
did
וַיַּ֤עַשׂ
 
לָהֶם֙
And Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ
 
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
bade
אָֽמַר
 
ל֖וֹ
unto them as the LORD
יְהוָ֑ה
 
אֶת
their horses
סֽוּסֵיהֶ֣ם
him he houghed
עִקֵּ֔ר
 
וְאֶת
their chariots
מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖ם
and burnt
שָׂרַ֥ף
with fire
בָּאֵֽשׁ׃
10
turned back
וַיָּ֨שָׁב
And Joshua
יְהוֹשֻׁ֜עַ
at that time
בָּעֵ֤ת
 
הַהִיא֙
and took
וַיִּלְכֹּ֣ד
 
אֶת
Hazor
חָצ֣וֹר
 
וְאֶת
the king
מַלְכָּ֖הּ
and smote
הִכָּ֣ה
thereof with the sword
בֶחָ֑רֶב
 
כִּֽי
Hazor
חָצ֣וֹר
beforetime
לְפָנִ֔ים
 
הִ֕יא
was the head
רֹ֖אשׁ
 
כָּל
of all those kingdoms
הַמַּמְלָכ֥וֹת
 
הָאֵֽלֶּה׃
11
And they smote
וַ֠יַּכּוּ
 
אֶת
 
כָּל
all the souls
הַנֶּ֨פֶשׁ
 
אֲשֶׁר
 
בָּ֤הּ
that were therein with the edge
לְפִי
of the sword
חֶ֙רֶב֙
utterly destroying
הַֽחֲרֵ֔ם
 
לֹ֥א
them there was not any left
נוֹתַ֖ר
 
כָּל
to breathe
נְשָׁמָ֑ה
 
וְאֶת
Hazor
חָצ֖וֹר
and he burnt
שָׂרַ֥ף
with fire
בָּאֵֽשׁ׃
12
 
וְֽאֶת
 
כָּל
And all the cities
עָרֵ֣י
and all the kings
מַלְכֵיהֶ֞ם
 
הָ֠אֵלֶּה
 
וְֽאֶת
 
כָּל
and all the kings
מַלְכֵיהֶ֞ם
take
לָכַ֧ד
of them did Joshua
יְהוֹשֻׁ֛עַ
and smote
וַיַּכֵּ֥ם
them with the edge
לְפִי
of the sword
חֶ֖רֶב
and he utterly destroyed
הֶֽחֱרִ֣ים
 
אוֹתָ֑ם
 
כַּֽאֲשֶׁ֣ר
commanded
צִוָּ֔ה
them as Moses
מֹשֶׁ֖ה
the servant
עֶ֥בֶד
of the LORD
יְהוָֽה׃
13
 
רַ֣ק
 
כָּל
But as for the cities
הֶֽעָרִ֗ים
that stood
הָעֹֽמְדוֹת֙
 
עַל
still in their strength
תִּלָּ֔ם
 
לֹ֥א
burn
שָׂרַ֥ף
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
none of them save
זֽוּלָתִ֛י
 
אֶת
Hazor
חָצ֥וֹר
 
לְבַדָּ֖הּ
burn
שָׂרַ֥ף
only that did Joshua
יְהוֹשֻֽׁעַ׃
14
 
וְ֠כֹל
And all the spoil
שְׁלַ֞ל
of these cities
הֶֽעָרִ֤ים
 
הָאֵ֙לֶּה֙
and the cattle
וְהַבְּהֵמָ֔ה
took for a prey
בָּֽזְז֥וּ
 
לָהֶ֖ם
the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
 
רַ֣ק
 
אֶֽת
 
כָּל
unto themselves but every man
הָאָדָ֞ם
they smote
הִכּ֣וּ
with the edge
לְפִי
of the sword
חֶ֗רֶב
 
עַד
until they had destroyed
הִשְׁמִדָם֙
 
אוֹתָ֔ם
 
לֹ֥א
them neither left
הִשְׁאִ֖ירוּ
 
כָּל
they any to breathe
נְשָׁמָֽה׃
15
 
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
command
צִוָּ֥ה
As the LORD
יְהוָ֖ה
 
אֶת
Moses
מֹשֶֽׁה׃
his servant
עַבְדּ֔וֹ
 
כֵּן
command
צִוָּ֥ה
Moses
מֹשֶֽׁה׃
 
אֶת
Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ
 
וְכֵן֙
and so did
עָשָׂ֣ה
Joshua
יְהוֹשֻׁ֔עַ
 
לֹֽא
he left
הֵסִ֣יר
nothing
דָּבָ֔ר
 
מִכֹּ֛ל
 
אֲשֶׁר
command
צִוָּ֥ה
As the LORD
יְהוָ֖ה
 
אֶת
Moses
מֹשֶֽׁה׃
16
took
וַיִּקַּ֨ח
So Joshua
יְהוֹשֻׁ֜עַ
 
אֶת
 
כָּל
all that land
אֶ֣רֶץ
 
הַזֹּ֗את
and the mountain
הַ֥ר
 
וְאֶת
 
כָּל
and all the south country
הַנֶּ֙גֶב֙
 
וְאֵת֙
 
כָּל
all that land
אֶ֣רֶץ
of Goshen
הַגֹּ֔שֶׁן
 
וְאֶת
and the valley
וּשְׁפֵֽלָתֹֽה׃
 
וְאֶת
and the plain
הָֽעֲרָבָ֑ה
 
וְאֶת
and the mountain
הַ֥ר
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
and the valley
וּשְׁפֵֽלָתֹֽה׃
17
 
מִן
Even from the mount
הַר
Halak
הֶֽחָלָק֙
that goeth up
הָֽעוֹלֶ֣ה
to Seir
שֵׂעִ֔יר
 
וְעַד
 
בַּ֤עַל
even unto Baalgad
גָּד֙
in the valley
בְּבִקְעַ֣ת
of Lebanon
הַלְּבָנ֔וֹן
 
תַּ֖חַת
Even from the mount
הַר
Hermon
חֶרְמ֑וֹן
 
וְאֵ֤ת
 
כָּל
and all their kings
מַלְכֵיהֶם֙
he took
לָכַ֔ד
and smote
וַיַּכֵּ֖ם
them and slew
וַיְמִיתֵֽם׃
18
time
יָמִ֣ים
a long
רַבִּ֗ים
made
עָשָׂ֧ה
Joshua
יְהוֹשֻׁ֛עַ
 
אֶת
 
כָּל
with all those kings
הַמְּלָכִ֥ים
 
הָאֵ֖לֶּה
war
מִלְחָמָֽה׃
19
 
לֹֽא
 
הָיְתָ֣ה
There was not a city
עִ֗יר
 
אֲשֶׁ֤ר
that made peace
הִשְׁלִ֙ימָה֙
 
אֶל
with the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
בִּלְתִּ֥י
save the Hivites
הַֽחִוִּ֖י
the inhabitants
יֹֽשְׁבֵ֣י
of Gibeon
גִבְע֑וֹן
 
אֶת
 
הַכֹּ֖ל
all other they took
לָֽקְח֥וּ
in battle
בַמִּלְחָמָֽה׃
20
 
כִּ֣י
 
מֵאֵ֣ת
For it was of the LORD
יְהוָ֖ה
 
הָֽיְתָ֡ה
to harden
לְחַזֵּ֣ק
 
אֶת
their hearts
לִבָּם֩
that they should come against
לִקְרַ֨את
in battle
הַמִּלְחָמָ֤ה
 
אֶת
Israel
יִשְׂרָאֵל֙
 
לְמַ֣עַן
that he might destroy them utterly
הַֽחֲרִימָ֔ם
 
לְבִלְתִּ֥י
 
הֱיוֹת
 
לָהֶ֖ם
and that they might have no favour
תְּחִנָּ֑ה
 
כִּ֚י
 
לְמַ֣עַן
but that he might destroy
הַשְׁמִידָ֔ם
 
כַּֽאֲשֶׁ֛ר
commanded
צִוָּ֥ה
For it was of the LORD
יְהוָ֖ה
 
אֶת
Moses
מֹשֶֽׁה׃
21
came
וַיָּבֹ֨א
Joshua
יְהוֹשֻֽׁעַ׃
And at that time
בָּעֵ֣ת
 
הַהִ֗יא
and cut off
וַיַּכְרֵ֤ת
 
אֶת
the Anakims
הָֽעֲנָקִים֙
 
מִן
and from all the mountains
הַ֣ר
 
מִן
from Hebron
חֶבְרוֹן֙
 
מִן
from Debir
דְּבִ֣ר
 
מִן
from Anab
עֲנָ֔ב
 
וּמִכֹּל֙
and from all the mountains
הַ֣ר
of Judah
יְהוּדָ֔ה
 
וּמִכֹּ֖ל
and from all the mountains
הַ֣ר
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
 
עִם
with their cities
עָֽרֵיהֶ֖ם
destroyed them utterly
הֶֽחֱרִימָ֥ם
Joshua
יְהוֹשֻֽׁעַ׃
22
 
לֹֽא
left
נוֹתַ֣ר
There was none of the Anakims
עֲנָקִ֔ים
in the land
בְּאֶ֖רֶץ
of the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
 
רַ֗ק
only in Gaza
בְּעַזָּ֛ה
in Gath
בְּגַ֥ת
and in Ashdod
וּבְאַשְׁדּ֖וֹד
there remained
נִשְׁאָֽרוּ׃
23
took
וַיִּקַּ֨ח
So Joshua
יְהוֹשֻׁ֨עַ
 
אֶת
 
כָּל
And the land
וְהָאָ֥רֶץ
 
כְּ֠כֹל
 
אֲשֶׁ֨ר
said
דִּבֶּ֣ר
according to all that the LORD
יְהוָה֮
 
אֶל
unto Moses
מֹשֶׁה֒
gave
וַיִּתְּנָהּ֩
So Joshua
יְהוֹשֻׁ֨עַ
it for an inheritance
לְנַֽחֲלָ֧ה
unto Israel
לְיִשְׂרָאֵ֛ל
according to their divisions
כְּמַחְלְקֹתָ֖ם
by their tribes
לְשִׁבְטֵיהֶ֑ם
And the land
וְהָאָ֥רֶץ
rested
שָֽׁקְטָ֖ה
from war
מִמִּלְחָמָֽה׃