1
 
וַיְהִ֣י
This then was the lot
הַגּוֹרָ֗ל
of the tribe
לְמַטֵּ֛ה
of the children
בְּנֵ֥י
of Judah
יְהוּדָ֖ה
by their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
 
אֶל
even to the border
גְּב֨וּל
of Edom
אֱד֧וֹם
the wilderness
מִדְבַּר
of Zin
צִ֛ן
southward
נֶ֖גְבָּה
was the uttermost part
מִקְצֵ֥ה
of the south coast
תֵימָֽן׃
2
 
וַיְהִ֤י
 
לָהֶם֙
border
גְּב֣וּל
And their south
נֶֽגְבָּה׃
was from the shore
מִקְצֵ֖ה
sea
יָ֣ם
of the salt
הַמֶּ֑לַח
 
מִן
from the bay
הַלָּשֹׁ֖ן
that looketh
הַפֹּנֶ֥ה
And their south
נֶֽגְבָּה׃
3
And it went out
וְ֠יָצָא
 
אֶל
on the south side
מִנֶּ֖גֶב
 
לְמַֽעֲלֵ֤ה
to Maalehacrabbim
עַקְרַבִּים֙
and passed
וְעָבַ֤ר
along to Zin
צִ֔נָה
and ascended up
וְעָלָ֣ה
on the south side
מִנֶּ֖גֶב
 
לְקָדֵ֣שׁ
unto Kadeshbarnea
בַּרְנֵ֑עַ
and passed
וְעָבַ֤ר
along to Hezron
חֶצְרוֹן֙
and ascended up
וְעָלָ֣ה
to Adar
אַדָּ֔רָה
and fetched a compass
וְנָסַ֖ב
to Karkaa
הַקַּרְקָֽעָה׃
4
From thence it passed
וְעָבַ֣ר
toward Azmon
עַצְמ֗וֹנָה
and went out
וְיָצָא֙
unto the river
נַ֣חַל
of Egypt
מִצְרַ֔יִם
 
וְהָי֛ה
and the goings out
תֹּֽצְא֥וֹת
coast
גְּב֥וּל
were at the sea
יָ֑מָּה
 
זֶה
 
יִֽהְיֶ֥ה
 
לָכֶ֖ם
coast
גְּב֥וּל
this shall be your south
נֶֽגֶב׃
5
And their border
וּגְב֞וּל
And the east
קֵ֙דְמָה֙
of the sea
הַיָּ֔ם
was the salt
הַמֶּ֔לַח
 
עַד
at the uttermost part
מִקְצֵ֖ה
of Jordan
הַיַּרְדֵּֽן׃
And their border
וּגְב֞וּל
quarter
לִפְאַ֤ת
in the north
צָפ֙וֹנָה֙
was from the bay
מִלְּשׁ֣וֹן
of the sea
הַיָּ֔ם
at the uttermost part
מִקְצֵ֖ה
of Jordan
הַיַּרְדֵּֽן׃
6
went up
וְעָלָ֣ה
And the border
הַגְּב֔וּל
 
בֵּ֣ית
to Bethhogla
חָגְלָ֔ה
and passed
וְעָבַ֕ר
along by the north
מִצְּפ֖וֹן
 
לְבֵ֣ית
of Betharabah
הָֽעֲרָבָ֑ה
went up
וְעָלָ֣ה
And the border
הַגְּב֔וּל
to the stone
אֶ֥בֶן
of Bohan
בֹּ֖הַן
the son
בֶּן
of Reuben
רְאוּבֵֽן׃
7
went up
וְעָלָ֨ה
And the border
הַגְּבוּל֙
toward Debir
דְּבִרָה֮
from the valley
מֵעֵ֣מֶק
of Achor
עָכוֹר֒
and so northward
וְצָפ֜וֹנָה
looking
פֹּנֶ֣ה
 
אֶל
toward Gilgal
הַגִּלְגָּ֗ל
 
אֲשֶׁר
that is before
נֹ֙כַח֙
the going up
לְמַֽעֲלֵ֣ה
to Adummim
אֲדֻמִּ֔ים
 
אֲשֶׁ֥ר
which is on the south side
מִנֶּ֖גֶב
of the river
לַנָּ֑חַל
passed
וְעָבַ֤ר
And the border
הַגְּבוּל֙
 
אֶל
toward the waters
מֵי
 
עֵ֣ין
of Enshemesh
שֶׁ֔מֶשׁ
 
וְהָי֥וּ
and the goings out
תֹֽצְאֹתָ֖יו
 
אֶל
 
עֵ֥ין
thereof were at Enrogel
רֹגֵֽל׃
8
went up
וְעָלָ֨ה
And the border
הַגְּב֜וּל
by the valley
גֵֽי
of the son
בֶן
of Hinnom
הִנֹּם֙
 
אֶל
side
כֶּ֤תֶף
of the Jebusite
הַיְבוּסִי֙
unto the south
מִנֶּ֔גֶב
 
הִ֖יא
the same is Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
went up
וְעָלָ֨ה
And the border
הַגְּב֜וּל
 
אֶל
to the top
רֹ֣אשׁ
of the mountain
הָהָ֗ר
 
אֲ֠שֶׁר
 
עַל
that lieth before
פְּנֵ֤י
by the valley
גֵֽי
of Hinnom
הִנֹּם֙
westward
יָ֔מָּה
 
אֲשֶׁ֛ר
which is at the end
בִּקְצֵ֥ה
of the valley
עֵֽמֶק
of the giants
רְפָאִ֖ים
northward
צָפֽוֹנָה׃
9
was drawn
וְתָאַ֤ר
And the border
הַגְּבוּל֙
from the top
מֵרֹ֣אשׁ
of mount
הַר
 
אֶל
unto the fountain
מַעְיַן֙
of the water
מֵ֣י
of Nephtoah
נֶפְתּ֔וֹחַ
and went out
וְיָצָ֖א
 
אֶל
to the cities
עָרֵ֣י
of mount
הַר
Ephron
עֶפְר֑וֹן
was drawn
וְתָאַ֤ר
And the border
הַגְּבוּל֙
to Baalah
בַּֽעֲלָ֔ה
 
הִ֖יא
 
קִרְיַ֥ת
which is Kirjathjearim
יְעָרִֽים׃
10
compassed
וְנָסַב֩
And the border
הַגְּב֨וּל
from Baalah
מִבַּֽעֲלָ֥ה
westward
יָ֙מָּה֙
 
אֶל
of mount
הַר
Seir
שֵׂעִ֔יר
and passed
וְעָבַ֥ר
 
אֶל
along unto the side
כֶּ֧תֶף
of mount
הַר
Jearim
יְעָרִ֛ים
on the north side
מִצָּפ֖וֹנָה
 
הִ֣יא
which is Chesalon
כְסָל֑וֹן
and went down
וְיָרַ֥ד
 
בֵּֽית
to Bethshemesh
שֶׁ֖מֶשׁ
and passed
וְעָבַ֥ר
to Timnah
תִּמְנָֽה׃
11
and went out
וְיָצָ֣א
And the border
הַגְּב֖וּל
 
אֶל
unto the side
כֶּ֣תֶף
of Ekron
עֶקְרוֹן֮
northward
צָפוֹנָה֒
was drawn
וְתָאַ֤ר
And the border
הַגְּב֖וּל
to Shicron
שִׁכְּר֔וֹנָה
and passed along
וְעָבַ֥ר
to mount
הַר
Baalah
הַֽבַּעֲלָ֖ה
and went out
וְיָצָ֣א
unto Jabneel
יַבְנְאֵ֑ל
 
וְהָי֛וּ
and the goings out
תֹּֽצְא֥וֹת
And the border
הַגְּב֖וּל
were at the sea
יָֽמָּה׃
12
and the coast
גְּב֧וּל
And the west
הַיָּ֥מָּה
And the west
הַיָּ֥מָּה
was to the great
הַגָּד֖וֹל
and the coast
גְּב֧וּל
 
זֶ֠ה
and the coast
גְּב֧וּל
of the children
בְּנֵֽי
of Judah
יְהוּדָ֛ה
round about
סָבִ֖יב
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
13
And unto Caleb
וּלְכָלֵ֣ב
the children
בְּנֵֽי
of Jephunneh
יְפֻנֶּ֗ה
he gave
נָ֤תַן
a part
חֵ֙לֶק֙
among
בְּת֣וֹךְ
the children
בְּנֵֽי
of Judah
יְהוּדָ֔ה
according
אֶל
to the commandment
פִּ֥י
of the LORD
יְהוָ֖ה
to Joshua
לִֽיהוֹשֻׁ֑עַ
 
אֶת
even the city
קִרְיַ֥ת
of Arba
אַרְבַּ֛ע
the father
אֲבִ֥י
of Anak
הָֽעֲנָ֖ק
 
הִ֥יא
which city is Hebron
חֶבְרֽוֹן׃
14
drove
וַיֹּ֤רֶשׁ
 
מִשָּׁם֙
And Caleb
כָּלֵ֔ב
 
אֶת
thence the three
שְׁלוֹשָׁ֖ה
sons
בְּנֵ֣י
of Anak
הָֽעֲנָֽק׃
 
אֶת
Sheshai
שֵׁשַׁ֤י
 
וְאֶת
and Ahiman
אֲחִימַן֙
 
וְאֶת
and Talmai
תַּלְמַ֔י
the children
יְלִידֵ֖י
of Anak
הָֽעֲנָֽק׃
15
And he went up
וַיַּ֣עַל
 
מִשָּׁ֔ם
 
אֶל
thence to the inhabitants
יֹֽשְׁבֵ֖י
of Debir
דְּבִ֥ר
and the name
וְשֵׁם
of Debir
דְּבִ֥ר
before
לְפָנִ֖ים
 
קִרְיַת
was Kirjathsepher
סֵֽפֶר׃
16
said
וַיֹּ֣אמֶר
And Caleb
כָּלֵ֔ב
 
אֲשֶׁר
He that smiteth
יַכֶּ֥ה
 
אֶת
 
קִרְיַת
Kirjathsepher
סֵ֖פֶר
and taketh
וּלְכָדָ֑הּ
it to him will I give
וְנָתַ֥תִּי
 
ל֛וֹ
 
אֶת
Achsah
עַכְסָ֥ה
my daughter
בִתִּ֖י
to wife
לְאִשָּֽׁה׃
17
took
וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ
And Othniel
עָתְנִיאֵ֥ל
the son
בֶּן
of Kenaz
קְנַ֖ז
the brother
אֲחִ֣י
of Caleb
כָלֵ֑ב
it and he gave
וַיִּתֶּן
 
ל֛וֹ
 
אֶת
him Achsah
עַכְסָ֥ה
his daughter
בִתּ֖וֹ
to wife
לְאִשָּֽׁה׃
18
 
וַיְהִ֣י׀
And it came to pass as she came
בְּבוֹאָ֗הּ
unto him that she moved
וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙
him to ask
לִשְׁא֤וֹל
 
מֵֽאֵת
of her father
אָבִ֙יהָ֙
a field
שָׂדֶ֔ה
and she lighted off
וַתִּצְנַ֖ח
 
מֵעַ֣ל
her ass
הַֽחֲמ֑וֹר
said
וַיֹּֽאמֶר
 
לָ֥הּ
and Caleb
כָּלֵ֖ב
 
מַה
 
לָּֽךְ׃
19
Who answered
וַתֹּ֜אמֶר
And he gave
וַיִּתֶּן
 
לִּ֣י
me a blessing
בְרָכָ֗ה
 
כִּ֣י
land
אֶ֤רֶץ
me a south
הַנֶּ֙גֶב֙
And he gave
וַיִּתֶּן
And he gave
וַיִּתֶּן
 
לִ֖י
me also springs
גֻּלֹּ֥ת
of water
מָ֑יִם
And he gave
וַיִּתֶּן
 
לָ֗הּ
 
אֵ֚ת
me also springs
גֻּלֹּ֥ת
her the upper
עִלִּיּ֔וֹת
 
וְאֵ֖ת
me also springs
גֻּלֹּ֥ת
and the nether
תַּחְתִּיּֽוֹת׃
20
 
זֹ֗את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֛ת
of the tribe
מַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵֽי
of Judah
יְהוּדָ֖ה
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
21
 
וַיִּֽהְי֣וּ
cities
הֶֽעָרִ֗ים
And the uttermost
מִקְצֵה֙
of the tribe
לְמַטֵּ֣ה
of the children
בְנֵֽי
of Judah
יְהוּדָ֔ה
 
אֶל
toward the coast
גְּב֥וּל
of Edom
אֱד֖וֹם
southward
בַּנֶּ֑גְבָּה
were Kabzeel
קַבְצְאֵ֥ל
and Eder
וְעֵ֖דֶר
and Jagur
וְיָגֽוּר׃
22
And Kinah
וְקִינָ֥ה
and Dimonah
וְדִֽימוֹנָ֖ה
and Adadah
וְעַדְעָדָֽה׃
23
And Kedesh
וְקֶ֥דֶשׁ
and Hazor
וְחָצ֖וֹר
and Ithnan
וְיִתְנָֽן׃
24
Ziph
זִ֥יף
and Telem
וָטֶ֖לֶם
and Bealoth
וּבְעָלֽוֹת׃
25
And Hazor
חָצֽוֹר׃
Hadattah
חֲדַתָּה֙
and Kerioth
וּקְרִיּ֔וֹת
and Hezron
חֶצְר֖וֹן
 
הִ֥יא
And Hazor
חָצֽוֹר׃
26
Amam
אֲמָ֥ם
and Shema
וּשְׁמַ֖ע
and Moladah
וּמֽוֹלָדָֽה׃
27
 
וַֽחֲצַ֥ר
And Hazargaddah
גַּדָּ֛ה
and Heshmon
וְחֶשְׁמ֖וֹן
 
וּבֵ֥ית
and Bethpalet
פָּֽלֶט׃
28
 
וַֽחֲצַ֥ר
And Hazarshual
שׁוּעָ֛ל
 
וּבְאֵ֥ר
and Beersheba
שֶׁ֖בַע
and Bizjothjah
וּבִזְיֽוֹתְיָֽה׃
29
Baalah
בַּֽעֲלָ֥ה
and Iim
וְעִיִּ֖ים
and Azem
וָעָֽצֶם׃
30
And Eltolad
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
and Chesil
וּכְסִ֖יל
and Hormah
וְחָרְמָֽה׃
31
And Ziklag
וְצִֽקְלַ֥ג
and Madmannah
וּמַדְמַנָּ֖ה
and Sansannah
וְסַנְסַנָּֽה׃
32
And Lebaoth
וּלְבָא֥וֹת
and Shilhim
וְשִׁלְחִ֖ים
and Ain
וְעַ֣יִן
and Rimmon
וְרִמּ֑וֹן
 
כָּל
all the cities
עָרִ֛ים
are twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and nine
וָתֵ֖שַׁע
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
33
And in the valley
בַּשְּׁפֵלָ֑ה
Eshtaol
אֶשְׁתָּא֥וֹל
and Zoreah
וְצָרְעָ֖ה
and Ashnah
וְאַשְׁנָֽה׃
34
And Zanoah
וְזָנ֙וֹחַ֙
 
וְעֵ֣ין
and Engannim
גַּנִּ֔ים
Tappuah
תַּפּ֖וּחַ
and Enam
וְהָֽעֵינָֽם׃
35
Jarmuth
יַרְמוּת֙
and Adullam
וַֽעֲדֻלָּ֔ם
Socoh
שׂוֹכֹ֖ה
and Azekah
וַֽעֲזֵקָֽה׃
36
And Sharaim
וְשַֽׁעֲרַ֙יִם֙
and Adithaim
וַֽעֲדִיתַ֔יִם
and Gederah
וְהַגְּדֵרָ֖ה
and Gederothaim
וּגְדֵֽרֹתָ֑יִם
cities
עָרִ֥ים
fourteen
אַרְבַּֽע
 
עֶשְׂרֵ֖ה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
37
Zenan
צְנָ֥ן
and Hadashah
וַֽחֲדָשָׁ֖ה
 
וּמִגְדַּל
and Migdalgad
גָּֽד׃
38
And Dilean
וְדִלְעָ֥ן
and Mizpeh
וְהַמִּצְפֶּ֖ה
and Joktheel
וְיָקְתְאֵֽל׃
39
Lachish
לָכִ֥ישׁ
and Bozkath
וּבָצְקַ֖ת
and Eglon
וְעֶגְלֽוֹן׃
40
And Cabbon
וְכַבּ֥וֹן
and Lahmam
וְלַחְמָ֖ס
and Kithlish
וְכִתְלִֽישׁ׃
41
And Gederoth
וּגְדֵר֕וֹת
 
בֵּית
Bethdagon
דָּג֥וֹן
and Naamah
וְנַֽעֲמָ֖ה
and Makkedah
וּמַקֵּדָ֑ה
cities
עָרִ֥ים
sixteen
שֵׁשׁ
 
עֶשְׂרֵ֖ה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
42
Libnah
לִבְנָ֥ה
and Ether
וָעֶ֖תֶר
and Ashan
וְעָשָֽׁן׃
43
And Jiphtah
וְיִפְתָּ֥ח
and Ashnah
וְאַשְׁנָ֖ה
and Nezib
וּנְצִֽיב׃
44
And Keilah
וּקְעִילָ֥ה
and Achzib
וְאַכְזִ֖יב
and Mareshah
וּמָֽרֵאשָׁ֑ה
cities
עָרִ֥ים
nine
תֵּ֖שַׁע
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
45
Ekron
עֶקְר֥וֹן
with her towns
וּבְנֹתֶ֖יהָ
and her villages
וַֽחֲצֵרֶֽיהָ׃
46
From Ekron
מֵֽעֶקְר֖וֹן
even unto the sea
וָיָ֑מָּה
 
כֹּ֛ל
 
אֲשֶׁר
 
עַל
all that lay near
יַ֥ד
Ashdod
אַשְׁדּ֖וֹד
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
47
Ashdod
אַשְׁדּ֞וֹד
with her towns
בְּנוֹתֶ֥יהָ
and her villages
וַֽחֲצֵרֶ֖יהָ
Gaza
עַזָּ֥ה
with her towns
בְּנוֹתֶ֥יהָ
and her villages
וַֽחֲצֵרֶ֖יהָ
 
עַד
unto the river
נַ֣חַל
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
sea
וְהַיָּ֥ם
and the great
הַגָּב֖וֹל
and the border
וּגְבֽוּל׃
48
And in the mountains
וּבָהָ֑ר
Shamir
שָׁמִ֥יר
and Jattir
וְיַתִּ֖יר
and Socoh
וְשׂוֹכֹֽה׃
49
And Dannah
וְדַנָּ֥ה
 
וְקִרְיַת
and Kirjathsannah
סַנָּ֖ה
 
הִ֥יא
which is Debir
דְבִֽר׃
50
And Anab
וַֽעֲנָ֥ב
and Eshtemoh
וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה
and Anim
וְעָנִֽים׃
51
And Goshen
וְגֹ֥שֶׁן
and Holon
וְחֹלֹ֖ן
and Giloh
וְגִלֹ֑ה
cities
עָרִ֥ים
eleven
אַֽחַת
 
עֶשְׂרֵ֖ה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
52
Arab
אֲרַ֥ב
and Dumah
וְרוּמָ֖ה
and Eshean
וְאֶשְׁעָֽן׃
53
And Janum
וְיָנ֥יּם
 
וּבֵית
and Bethtappuah
תַּפּ֖וּחַ
and Aphekah
וַֽאֲפֵֽקָה׃
54
And Humtah
וְחֻמְטָ֗ה
 
וְקִרְיַ֥ת
and Kirjatharba
אַרְבַּ֛ע
 
הִ֥יא
which is Hebron
חֶבְר֖וֹן
and Zior
וְצִיעֹ֑ר
cities
עָרִ֥ים
nine
תֵּ֖שַׁע
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
55
Maon
מָע֥וֹן׀
Carmel
כַּרְמֶ֖ל
and Ziph
וָזִ֥יף
and Juttah
וְיוּטָּֽה׃
56
And Jezreel
וְיִזְרְעֶ֥אל
and Jokdeam
וְיָקְדְעָ֖ם
and Zanoah
וְזָנֽוֹחַ׃
57
Cain
הַקַּ֖יִן
Gibeah
גִּבְעָ֣ה
and Timnah
וְתִמְנָ֑ה
cities
עָרִ֥ים
ten
עֶ֖שֶׂר
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
58
Halhul
חַלְח֥וּל
 
בֵּֽית
Bethzur
צ֖וּר
and Gedor
וּגְדֽוֹר׃
59
And Maarath
וּמַֽעֲרָ֥ת
 
וּבֵית
and Bethanoth
עֲנ֖וֹת
and Eltekon
וְאֶלְתְּקֹ֑ן
cities
עָרִ֥ים
six
שֵׁ֖שׁ
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
60
 
קִרְיַת
Kirjathbaal
בַּ֗עַל
 
הִ֛יא
 
קִרְיַ֥ת
which is Kirjathjearim
יְעָרִ֖ים
and Rabbah
וְהָֽרַבָּ֑ה
cities
עָרִ֥ים
two
שְׁתַּ֖יִם
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
61
In the wilderness
בַּמִּדְבָּ֑ר
 
בֵּ֚ית
Betharabah
הָֽעֲרָבָ֔ה
Middin
מִדִּ֖ין
and Secacah
וּסְכָכָֽה׃
62
And Nibshan
וְהַנִּבְשָׁ֥ן
cities
עָרִ֥ים
and the city of Salt
הַמֶּ֖לַח
 
וְעֵ֣ין
and Engedi
גֶּ֑דִי
cities
עָרִ֥ים
six
שֵׁ֖שׁ
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
63
 
וְאֶת
As for the Jebusites
הַיְבוּסִ֜י
dwell
וַיֵּ֨שֶׁב
at Jerusalem
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
 
לֹֽא
could
יָוּכְל֥וּ
the children
בְּנֵ֤י
of Judah
יְהוּדָה֙
not drive them out
לְהֽוֹרִישָׁ֑ם
dwell
וַיֵּ֨שֶׁב
As for the Jebusites
הַיְבוּסִ֜י
 
אֶת
the children
בְּנֵ֤י
of Judah
יְהוּדָה֙
at Jerusalem
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
 
עַ֖ד
unto this day
הַיּ֥וֹם
 
הַזֶּֽה׃