1
 
אֵ֘לֶ֤יךָ
O LORD
יְהוָ֨ה׀
Unto thee will I cry
אֶקְרָ֗א
my rock
צוּרִי֮
 
אַֽל
to me lest if thou be silent
תֶּֽחֱשֶׁ֥ה
 
מִ֫מֶּ֥נִּי
 
פֶּן
to me lest if thou be silent
תֶּֽחֱשֶׁ֥ה
 
מִמֶּ֑נִּי
to me I become
וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
 
עִם
like them that go down
י֥וֹרְדֵי
into the pit
בֽוֹר׃
2
Hear
שְׁמַ֤ע
the voice
ק֣וֹל
of my supplications
תַּ֭חֲנוּנַי
when I cry
בְּשַׁוְּעִ֣י
 
אֵלֶ֑יךָ
unto thee when I lift up
בְּנָשְׂאִ֥י
my hands
יָ֝דַ֗י
 
אֶל
oracle
דְּבִ֥יר
toward thy holy
קָדְשֶֽׁךָ׃
3
 
אַל
Draw me not away
תִּמְשְׁכֵ֣נִי
 
עִם
with the wicked
רְשָׁעִים֮
 
וְעִם
and with the workers
פֹּ֪עֲלֵ֫י
of iniquity
אָ֥וֶן
which speak
דֹּבְרֵ֣י
peace
שָׁ֭לוֹם
 
עִם
to their neighbours
רֵֽעֵיהֶ֑ם
but mischief
וְ֝רָעָ֗ה
is in their hearts
בִּלְבָבָֽם׃
4
Give
תֵּ֣ן
 
לָהֶ֣ם
them according to their deeds
כְּפָעֳלָם֮
and according to the wickedness
וּכְרֹ֪עַ
of their endeavours
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם
them after the work
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
of their hands
יְ֭דֵיהֶם
Give
תֵּ֣ן
 
לָהֶ֑ם
render
הָשֵׁ֖ב
to them their desert
גְּמוּלָ֣ם
 
לָהֶֽם׃
5
 
כִּ֤י
 
לֹ֤א
Because they regard
יָבִ֡ינוּ
 
אֶל
not the works
פְּעֻלֹּ֣ת
of the LORD
יְ֭הוָה
 
וְאֶל
nor the operation
מַעֲשֵׂ֣ה
of his hands
יָדָ֑יו
he shall destroy
יֶ֝הֶרְסֵ֗ם
 
וְלֹ֣א
them and not build them up
יִבְנֵֽם׃
6
Blessed
בָּר֥וּךְ
be the LORD
יְהוָ֑ה
 
כִּי
because he hath heard
שָׁ֝מַע
the voice
ק֣וֹל
of my supplications
תַּחֲנוּנָֽי׃
7
The LORD
יְהוָ֤ה׀
is my strength
עֻזִּ֥י
and my shield
וּמָגִנִּי֮
 
בּ֤וֹ
trusted
בָטַ֥ח
my heart
לִבִּ֑י
in him and I am helped
וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי
greatly rejoiceth
וַיַּעֲלֹ֥ז
my heart
לִבִּ֑י
and with my song
וּֽמִשִּׁירִ֥י
will I praise
אֲהוֹדֶֽנּוּ׃
8
The LORD
יְהוָ֥ה
is their strength
עֹֽז
 
לָ֑מוֹ
strength
וּמָ֘ע֤וֹז
and he is the saving
יְשׁוּע֖וֹת
of his anointed
מְשִׁיח֣וֹ
 
הֽוּא׃
9
Save
הוֹשִׁ֤יעָה׀
 
אֶת
thy people
עַמֶּ֗ךָ
and bless
וּבָרֵ֥ךְ
 
אֶת
thine inheritance
נַחֲלָתֶ֑ךָ
feed
וּֽרְעֵ֥ם
them also and lift them up
וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם
 
עַד
for ever
הָעוֹלָֽם׃