1
O God
אֱ֭לֹהִים
thou hast cast us off
זְנַחְתָּ֣נוּ
thou hast scattered
פְרַצְתָּ֑נוּ
us thou hast been displeased
אָ֝נַ֗פְתָּ
O turn thyself to us again
תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב
 
לָֽנוּ׃
2
to tremble
הִרְעַ֣שְׁתָּה
Thou hast made the earth
אֶ֣רֶץ
thou hast broken
פְּצַמְתָּ֑הּ
it heal
רְפָ֖ה
the breaches
שְׁבָרֶ֣יהָ
 
כִי
thereof for it shaketh
מָֽטָה׃
3
Thou hast shewed
הִרְאִ֣יתָ
thy people
עַמְּךָ֣
hard things
קָשָׁ֑ה
thou hast made us to drink
הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ
the wine
יַ֣יִן
of astonishment
תַּרְעֵלָֽה׃
4
Thou hast given
נָ֘תַ֤תָּה
to them that fear
לִּירֵאֶ֣יךָ
a banner
נֵּ֭ס
thee that it may be displayed
לְהִתְנוֹסֵ֑ס
because
מִ֝פְּנֵ֗י
of the truth
קֹ֣שֶׁט
Selah
סֶֽלָה׃
5
 
לְ֭מַעַן
may be delivered
יֵחָלְצ֣וּן
That thy beloved
יְדִידֶ֑יךָ
save
הוֹשִׁ֖יעָה
with thy right hand
יְמִֽינְךָ֣
and hear
וַעֲנֵֽנִו׃
6
God
אֱלֹהִ֤ים׀
hath spoken
דִּבֶּ֥ר
in his holiness
בְּקָדְשׁ֗וֹ
I will rejoice
אֶ֫עְלֹ֥זָה
I will divide
אֲחַלְּקָ֥ה
Shechem
שְׁכֶ֑ם
the valley
וְעֵ֖מֶק
of Succoth
סֻכּ֣וֹת
and mete out
אֲמַדֵּֽד׃
7
 
לִ֤י
Gilead
גִלְעָ֨ד׀
 
וְלִ֬י
is mine and Manasseh
מְנַשֶּׁ֗ה
is mine Ephraim
וְ֭אֶפְרַיִם
also is the strength
מָע֣וֹז
of mine head
רֹאשִׁ֑י
Judah
יְ֝הוּדָ֗ה
is my lawgiver
מְחֹֽקְקִי׃
8
Moab
מוֹאָ֤ב׀
is my washpot
סִ֬יר
 
רַחְצִ֗י
 
עַל
over Edom
אֱ֭דוֹם
will I cast out
אַשְׁלִ֣יךְ
my shoe
נַעֲלִ֑י
 
עָ֝לַ֗י
Philistia
פְּלֶ֣שֶׁת
triumph
הִתְרוֹעָֽעִי׃
9
 
מִ֣י
Who will bring
יֹ֭בִלֵנִי
city
עִ֣יר
me into the strong
מָצ֑וֹר
 
מִ֖י
who will lead
נָחַ֣נִי
 
עַד
me into Edom
אֱדֽוֹם׃
10
 
הֲלֹֽא
 
אַתָּ֣ה
Wilt not thou O God
אֱ֝לֹהִ֗ים
which hadst cast us off
זְנַחְתָּ֑נוּ
 
וְֽלֹא
which didst not go out
תֵצֵ֥א
Wilt not thou O God
אֱ֝לֹהִ֗ים
with our armies
בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃
11
Give
הָֽבָה
 
לָּ֣נוּ
us help
עֶזְרָ֣ת
from trouble
מִצָּ֑ר
for vain
וְ֝שָׁ֗וְא
is the help
תְּשׁוּעַ֥ת
of man
אָדָם׃
12
Through God
בֵּֽאלֹהִ֥ים
we shall do
נַעֲשֶׂה
valiantly
חָ֑יִל
 
וְ֝ה֗וּא
for he it is that shall tread down
יָב֥וּס
our enemies
צָרֵֽינוּ׃