1
 
אַ֣ךְ
 
אֶל
upon God
אֱ֭לֹהִים
waiteth
דּֽוּמִיָּ֣ה
Truly my soul
נַפְשִׁ֑י
 
מִ֝מֶּ֗נּוּ
from him cometh my salvation
יְשׁוּעָתִֽי׃
2
 
אַךְ
 
ה֣וּא
He only is my rock
צ֭וּרִי
and my salvation
וִֽישׁוּעָתִ֑י
he is my defence
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
 
לֹא
moved
אֶמּ֥וֹט
I shall not be greatly
רַבָּֽה׃
3
 
עַד
 
אָ֤נָה׀
How long will ye imagine mischief
תְּהֽוֹתְת֣וּ
 
עַל
against a man
אִישׁ֮
ye shall be slain
תְּרָצְּח֪וּ
 
כֻ֫לְּכֶ֥ם
wall
כְּקִ֥יר
all of you as a bowing
נָט֑וּי
fence
גָּ֝דֵ֗ר
shall ye be and as a tottering
הַדְּחוּיָֽה׃
4
 
אַ֤ךְ
from his excellency
מִשְּׂאֵת֨וֹ׀
They only consult
יָעֲצ֣וּ
to cast him down
לְהַדִּיחַ֮
they delight
יִרְצ֪וּ
in lies
כָ֫זָ֥ב
with their mouth
בְּפִ֥יו
they bless
יְבָרֵ֑כוּ
inwardly
וּ֝בְקִרְבָּ֗ם
but they curse
יְקַלְלוּ
Selah
סֶֽלָה׃
5
 
אַ֣ךְ
thou only upon God
לֵ֭אלֹהִים
wait
דּ֣וֹמִּי
My soul
נַפְשִׁ֑י
 
כִּי
 
מִ֝מֶּ֗נּוּ
for my expectation
תִּקְוָתִֽי׃
6
 
אַךְ
 
ה֣וּא
He only is my rock
צ֭וּרִי
and my salvation
וִֽישׁוּעָתִ֑י
he is my defence
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
 
לֹ֣א
I shall not be moved
אֶמּֽוֹט׃
7
 
עַל
In God
בֵּֽאלֹהִֽים׃
is my salvation
יִשְׁעִ֣י
and my glory
וּכְבוֹדִ֑י
the rock
צוּר
of my strength
עֻזִּ֥י
and my refuge
מַ֝חְסִ֗י
In God
בֵּֽאלֹהִֽים׃
8
Trust
בִּטְח֘וּ
 
ב֤וֹ
 
בְכָל
in him at all times
עֵ֨ת׀
ye people
עָ֗ם
pour out
שִׁפְכֽוּ
before
לְפָנָ֥יו
your heart
לְבַבְכֶ֑ם
him God
אֱלֹהִ֖ים
is a refuge
מַחֲסֶה
 
לָּ֣נוּ
for us Selah
סֶֽלָה׃
9
 
אַ֤ךְ׀
lighter than vanity
מֵהֶ֥בֶל
 
בְּנֵֽי
Surely men
אָדָם֮
of high degree are a lie
כָּזָ֪ב
 
בְּנֵ֫י
and men
אִ֥ישׁ
in the balance
בְּמֹאזְנַ֥יִם
to be laid
לַעֲל֑וֹת
 
הֵ֝֗מָּה
lighter than vanity
מֵהֶ֥בֶל
they are altogether
יָֽחַד׃
10
 
אַל
Trust
תִּבְטְח֣וּ
not in oppression
בְעֹשֶׁק֮
in robbery
וּבְגָזֵ֪ל
 
אַל
and become not vain
תֶּ֫הְבָּ֥לוּ
if riches
חַ֤יִל׀
 
כִּֽי
increase
יָנ֑וּב
 
אַל
set
תָּשִׁ֥יתוּ
not your heart
לֵֽב׃
11
once
אַחַ֤ת׀
hath spoken
דִּבֶּ֬ר
God
לֵאלֹהִֽים׃
twice
שְׁתַּֽיִם
this
ז֥וּ
have I heard
שָׁמָ֑עְתִּי
 
כִּ֥י
that power
עֹ֝֗ז
God
לֵאלֹהִֽים׃
12
 
וּלְךָֽ
Also unto thee O Lord
אֲדֹנָ֥י
belongeth mercy
חָ֑סֶד
 
כִּֽי
 
אַתָּ֨ה
for thou renderest
תְשַׁלֵּ֖ם
to every man
לְאִ֣ישׁ
according to his work
כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃