1
And
καὶ
I saw
εἶδον
in
ἐπὶ
τὴν
the right hand
δεξιὰν
τοῦ
of him that sat
καθημένου
in
ἐπὶ
τοῦ
the throne
θρόνου
a book
βιβλίον
written
γεγραμμένον
within
ἔσωθεν
And
καὶ
on the backside
ὄπισθεν
sealed
κατεσφραγισμένον
seals
σφραγῖσιν
with seven
ἑπτά
2
And
καὶ
I saw
εἶδον
angel
ἄγγελον
a strong
ἰσχυρὸν
proclaiming
κηρύσσοντα
voice
φωνῇ
with a loud
μεγάλῃ
Who
Τίς
is
ἐστιν
worthy
ἄξιος
to open
ἀνοῖξαι
τὸ
the book
βιβλίον
And
καὶ
to loose
λῦσαι
τὰς
the seals
σφραγῖδας
thereof
αὐτοῦ
3
And
καὶ
no man
οὐδεὶς
was able
ἠδύνατο
in
ἐν
τῷ
heaven
οὐρανῷ
neither
οὐδὲ
in
ἐπὶ
τῆς
earth
γῆς
neither
οὐδὲ
under
ὑποκάτω
τῆς
earth
γῆς
to open
ἀνοῖξαι
τὸ
the book
βιβλίον
neither
οὐδὲ
to look
βλέπειν
thereon
αὐτό
4
And
καὶ
I
ἐγὼ
wept
ἔκλαιον
much
πολλὰ,
because
ὅτι
no man
οὐδεὶς
worthy
ἄξιος
was found
εὑρέθη
to open
ἀνοῖξαι
And
καὶ
to read
ἀναγνῶναι
τὸ
the book
βιβλίον
neither
οὔτε
to look
βλέπειν
thereon
αὐτό
5
And
καὶ
one
εἷς
of
ἐκ
τῶν
the elders
πρεσβυτέρων
saith
λέγει
unto me
μοι
not
Μὴ
Weep
κλαῖε
behold
ἰδού,
hath prevailed
ἐνίκησεν
ὁ
the Lion
λέων
ὁ
of
ὢν
of
ἐκ
τῆς
the tribe
φυλῆς
Ἰούδα
ἡ
the Root
ῥίζα
of David
Δαβίδ,
to open
ἀνοῖξαι
τὸ
the book
βιβλίον
And
καὶ
to loose
λῦσαι
τὰς
the seven
ἑπτὰ
seals
σφραγῖδας
thereof
αὐτοῦ
6
And
καὶ
I beheld
εἶδον
And
καὶ
lo
ἰδού,
in
ἐν
the midst
μέσῳ
τοῦ
of the throne
θρόνου
And
καὶ
τῶν
of the four
τεσσάρων
beasts
ζῴων
And
καὶ
in
ἐν
the midst
μέσῳ
τῶν
of the elders
πρεσβυτέρων
a Lamb
ἀρνίον
stood
ἑστηκὸς
as
ὡς
it had been slain
ἐσφαγμένον
having
ἔχον
horns
κέρατα
seven
ἑπτὰ
And
καὶ
eyes
ὀφθαλμοὺς
seven
ἑπτὰ
which
οἵ
are
εἰσιν
τὰ
seven
ἑπτὰ
τοῦ
of God
θεοῦ
Spirits
πνεύματα
τὰ
sent forth
ἀπεσταλμένα
into
εἰς
all
πᾶσαν
τὴν
the earth
γῆν
7
And
καὶ
he came
ἦλθεν
And
καὶ
took
εἴληφεν
τὸ
the book
βιβλίον
out of
ἐκ
τῆς
the right hand
δεξιᾶς
τοῦ
of him that sat
καθημένου
upon
ἐπὶ
τοῦ
the throne
θρόνου
8
And
καὶ
when
ὅτε
he had taken
ἔλαβεν
τὸ
the book
βιβλίον
τὰ
four
τέσσαρες
beasts
ζῷα
And
καὶ
οἱ
and twenty
εἴκοσι
four
τέσσαρες
elders
πρεσβύτεροι
fell down
ἔπεσον
before
ἐνώπιον
τοῦ
the Lamb
ἀρνίου
having
ἔχοντες
every one of them
ἕκαστος
harps
κιθάρας,
And
καὶ
vials
φιάλας
golden
χρυσᾶς
full
γεμούσας
of odours
θυμιαμάτων
which
αἵ
are
εἰσιν
αἱ
the prayers
προσευχαὶ
τῶν
of saints
ἁγίων
9
And
καὶ
they sung
ᾄδουσιν
song
ᾠδὴν
a new
καινὴν
saying
λέγοντες
worthy
Ἄξιος
Thou art
εἶ
to take
λαβεῖν
τὸ
the book
βιβλίον
And
καὶ
to open
ἀνοῖξαι
τὰς
the seals
σφραγῖδας
thereof
αὐτοῦ
for
ὅτι
thou wast slain
ἐσφάγης
And
καὶ
hast redeemed
ἠγόρασας
τῷ
to God
θεῷ
us
ἡμᾶς
by
ἐν
τῷ
blood
αἵματί
thy
σου
out of
ἐκ
every
πάσης
kindred
φυλῆς
And
καὶ
tongue
γλώσσης
And
καὶ
people
λαοῦ
And
καὶ
nation
ἔθνους
10
And
καὶ
hast made
ἐποίησας
us
ἡμᾶς
τῷ
God
θεῷ
unto our
ἡμῶν
kings
βασιλεῖς
And
καὶ
priests
ἱερεῖς
And
καὶ
we shall reign
βασιλεύσομεν
on
ἐπὶ
τῆς
the earth
γῆς
11
And
καὶ
I beheld
εἶδον,
And
καὶ
I heard
ἤκουσα
the voice
φωνὴν
angels
ἀγγέλων
of many
πολλῶν
round about
κύκλοθεν
τοῦ
the throne
θρόνου
And
καὶ
τῶν
the beasts
ζῴων
And
καὶ
τῶν
the elders
πρεσβυτέρων·
And
καὶ
was
ἦν
ὁ
the number
ἀριθμὸς
of them
αὐτῶν
ten thousand
μυριάδων,
ten thousand
μυριάδων,
And
καὶ
of thousands
χιλιάδων,
of thousands
χιλιάδων,
12
Saying
λέγοντες
voice
φωνῇ
with a loud
μεγάλῃ
Worthy
Ἄξιόν
is
ἐστιν
τὸ
the Lamb
ἀρνίον
τὸ
that was slain
ἐσφαγμένον
to receive
λαβεῖν
τὴν
power
δύναμιν
and
καὶ
riches
πλοῦτον
and
καὶ
wisdom
σοφίαν
and
καὶ
strength
ἰσχὺν
and
καὶ
honour
τιμὴν
and
καὶ
glory
δόξαν
and
καὶ
blessing
εὐλογίαν
13
And
καὶ
all
πάντα
creature
κτίσμα
such as
ἅ
are
ἐστίν
in
ἐν
τῷ
heaven
οὐρανῷ
And
καὶ
in
ἐν
τῇ
the earth
γῆς
And
καὶ
under
ὑποκάτω
τῆς
the earth
γῆς
And
καὶ
in
ἐπὶ
τῆς
the sea
θαλάσσης
such as
ἅ
are
ἐστίν
And
καὶ
τὰ
in
ἐν
them
αὐτοῖς
all
πάντα
heard I
ἤκουσα
saying
λέγοντας
Τῷ
be unto him that sitteth
καθημένῳ
in
ἐπὶ
τοῦ
the throne
θρόνοῦ
And
καὶ
τῷ
unto the Lamb
ἀρνίῳ
ἡ
Blessing
εὐλογία
And
καὶ
ἡ
honour
τιμὴ
And
καὶ
ἡ
glory
δόξα
And
καὶ
τὸ
power
κράτος
for
εἰς
τοὺς
and ever
αἰώνων
τῶν
and ever
αἰώνων
14
And
καὶ
τὰ
the four
τέσσαρες
beasts
ζῷα
said
ἔλεγον,
Amen
Ἀμήν,
And
καὶ
οἱ
and twenty
εἴκοσι
the four
τέσσαρες
elders
πρεσβύτεροι
fell down
ἔπεσαν
And
καὶ
worshipped
προσεκύνησαν
him that liveth
ζῶντι
for
εἰς
τοὺς
and ever
αἰώνων
τῶν
and ever
αἰώνων