1
 
וַיְהִ֡י
And it came to pass that after
לְעֵ֣ת׀
was expired
תְּשׁוּבַ֨ת
the year
הַשָּׁנָ֜ה
And it came to pass that after
לְעֵ֣ת׀
go out
צֵ֣את
that kings
הַמְּלָכִ֗ים
led forth
וַיִּנְהַ֣ג
And Joab
יוֹאָ֛ב
 
אֶת
the power
חֵ֨יל
of the army
הַצָּבָ֜א
and wasted
וַיַּשְׁחֵ֣ת׀
 
אֶת
the country
אֶ֣רֶץ
of the children
בְּנֵֽי
of Ammon
עַמּ֗וֹן
and came
וַיָּבֹא֙
and besieged
וַיָּ֣צַר
 
אֶת
Rabbah
רַבָּ֖ה
But David
וְדָוִ֖יד
tarried
יֹשֵׁ֣ב
at Jerusalem
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם
smote
וַיַּ֥ךְ
And Joab
יוֹאָ֛ב
 
אֶת
Rabbah
רַבָּ֖ה
and destroyed
וַיֶּֽהֶרְסֶֽהָ׃
2
took
וַיִּקַּ֣ח
And David
דָּוִ֑יד
 
אֶת
the crown
עֲטֶֽרֶת
of their king
מַלְכָּם֩
 
מֵעַ֨ל
from off his head
רֹ֣אשׁ
and found
וַֽיִּמְצָאָ֣הּ׀
it to weigh
מִשְׁקַ֣ל
a talent
כִּכַּר
of gold
זָהָ֗ב
 
וּבָהּ֙
stones
אֶ֣בֶן
and there were precious
יְקָרָ֔ה
 
וַתְּהִ֖י
 
עַל
from off his head
רֹ֣אשׁ
And David
דָּוִ֑יד
spoil
וּשְׁלַ֥ל
out of the city
הָעִ֛יר
and he brought
הוֹצִ֖יא
much
הַרְבֵּ֥ה
also exceeding
מְאֹֽד׃
3
 
וְאֶת
and all the people
הָעָ֖ם
 
אֲשֶׁר
 
בָּ֜הּ
And he brought out
הוֹצִ֗יא
that were in it and cut
וַיָּ֨שַׂר
and with axes
וּבַמְּגֵר֔וֹת
and with harrows
וּבַֽחֲרִיצֵ֤י
of iron
הַבַּרְזֶל֙
and with axes
וּבַמְּגֵר֔וֹת
 
וְכֵן֙
Even so dealt
יַֽעֲשֶׂ֣ה
And David
דָּוִ֛יד
 
לְכֹ֖ל
with all the cities
עָרֵ֣י
of the children
בְנֵֽי
of Ammon
עַמּ֑וֹן
returned
וַיָּ֧שָׁב
And David
דָּוִ֛יד
 
וְכָל
and all the people
הָעָ֖ם
to Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
4
 
וַֽיְהִי֙
And it came to pass after this
אַחֲרֵיכֵ֔ן
that there arose
וַתַּֽעֲמֹ֧ד
war
מִלְחָמָ֛ה
at Gezer
בְּגֶ֖זֶר
 
עִם
with the Philistines
פְּלִשְׁתִּ֑ים
at which time
אָ֣ז
slew
הִכָּ֞ה
Sibbechai
סִבְּכַ֣י
the Hushathite
הַחֻֽשָׁתִ֗י
 
אֶת
Sippai
סִפַּ֛י
that was of the children
מִֽילִידֵ֥י
of the giant
הָֽרְפָאִ֖ים
and they were subdued
וַיִּכָּנֵֽעוּ׃
5
 
וַתְּהִי
 
ע֥וֹד
And there was war
מִלְחָמָ֖ה
 
אֶת
again with the Philistines
פְּלִשְׁתִּ֑ים
slew
וַיַּ֞ךְ
and Elhanan
אֶלְחָנָ֣ן
the son
בֶּן
of Jair
יָעִ֗ור
 
אֶת
Lahmi
לַחְמִי֙
the brother
אֲחִי֙
of Goliath
גָּלְיָ֣ת
the Gittite
הַגִּתִּ֔י
staff
וְעֵ֣ץ
whose spear
חֲנִית֔וֹ
beam
כִּמְנ֖וֹר
was like a weaver's
אֹֽרְגִֽים׃
6
 
וַתְּהִי
 
ע֥וֹד
And yet again there was war
מִלְחָמָ֖ה
at Gath
בְּגַ֑ת
 
וַיְהִ֣י׀
where was a man
אִ֣ישׁ
of great stature
מִדָּ֗ה
and toes
וְאֶצְבְּעֹתָ֤יו
on each hand and six
וָשֵׁשׁ֙
on each hand and six
וָשֵׁשׁ֙
and twenty
עֶשְׂרִ֣ים
were four
וְאַרְבַּ֔ע
 
וְגַם
 
ה֖וּא
on each foot and he also was the son
נוֹלַ֥ד
of the giant
לְהָֽרָפָֽא׃
7
But when he defied
וַיְחָרֵ֖ף
 
אֶת
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
slew
וַיַּכֵּ֙הוּ֙
Jonathan
יְה֣וֹנָתָ֔ן
the son
בֶּן
of Shimea
שִׁמְעָ֖א
brother
אֲחִ֥י
David's
דָוִֽיד׃
8
These
אֵ֛ל
were born
נוּלְּד֥וּ
unto the giant
לְהָֽרָפָ֖א
in Gath
בְּגַ֑ת
and they fell
וַיִּפְּל֥וּ
and by the hand
וּבְיַד
of David
דָּוִ֖יד
and by the hand
וּבְיַד
of his servants
עֲבָדָֽיו׃