1
Now the children
וּבְנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֣ל׀
after their number
לְֽמִסְפָּרָ֡ם
to wit the chief
רָאשֵׁ֣י
fathers
הָֽאָב֣וֹת
and captains
וְשָׂרֵ֣י
of thousands
אָֽלֶף׃
and hundreds
וְהַמֵּא֡וֹת
and their officers
וְשֹֽׁטְרֵיהֶם֩
that served
הַמְשָֽׁרְתִ֨ים
 
אֶת
the king
הַמֶּ֜לֶךְ
 
לְכֹ֣ל׀
in any matter
דְּבַ֣ר
course
הַֽמַּחֲלֹ֙קֶת֙
which came in
הַבָּאָ֤ה
and went out
וְהַיֹּצֵאת֙
by month
חָדְשֵׁ֣י
by month
חָדְשֵׁ֣י
 
לְכֹ֖ל
by month
חָדְשֵׁ֣י
of the year
הַשָּׁנָ֑ה
course
הַֽמַּחֲלֹ֙קֶת֙
of every
הָֽאַחַ֔ת
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
of thousands
אָֽלֶף׃
2
 
עַ֞ל
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
Over the first
הָֽרִאשׁ֔וֹן
month
לַחֹ֣דֶשׁ
Over the first
הָֽרִאשׁ֔וֹן
was Jashobeam
יָֽשָׁבְעָ֖ם
the son
בֶּן
of Zabdiel
זַבְדִּיאֵ֑ל
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
3
 
מִן
Of the children
בְּנֵי
of Perez
פֶ֗רֶץ
was the chief
הָרֹ֛אשׁ
 
לְכָל
of all the captains
שָׂרֵ֥י
of the host
הַצְּבָא֖וֹת
month
לַחֹ֥דֶשׁ
for the first
הָֽרִאשֽׁוֹן׃
4
 
וְעַ֞ל
And over the course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
month
הַחֹ֣דֶשׁ
of the second
הַשֵּׁנִ֗י
was Dodai
דּוֹדַ֤י
an Ahohite
הָֽאֲחוֹחִי֙
And over the course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
was Mikloth
וּמִקְל֖וֹת
also the ruler
הַנָּגִ֑יד
 
וְעַל֙
And over the course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
likewise were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
5
captain
שַׂ֣ר
of the host
הַצָּבָ֤א
The third
הַשְּׁלִישִׁ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The third
הַשְּׁלִישִׁ֔י
was Benaiah
בְּנָיָ֧הוּ
the son
בֶן
of Jehoiada
יְהֽוֹיָדָ֛ע
priest
הַכֹּהֵ֖ן
a chief
רֹ֑אשׁ
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
6
 
ה֧וּא
This is that Benaiah
בְנָיָ֛הוּ
who was mighty
גִּבּ֥וֹר
among the thirty
הַשְּׁלֹשִׁ֑ים
 
וְעַל
among the thirty
הַשְּׁלֹשִׁ֑ים
and in his course
וּמַ֣חֲלֻקְתּ֔וֹ
was Ammizabad
עַמִּֽיזָבָ֖ד
his son
בְּנֽוֹ׃
7
The fourth
הָֽרְבִיעִ֗י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The fourth
הָֽרְבִיעִ֗י
was Asahel
עֲשָׂהאֵל֙
the brother
אֲחִ֣י
of Joab
יוֹאָ֔ב
and Zebadiah
וּזְבַדְיָ֥ה
his son
בְנ֖וֹ
after
אַֽחֲרָ֑יו
 
וְעַל֙
him and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
8
The fifth
הַֽחֲמִישִׁ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The fifth
הַֽחֲמִישִׁ֔י
captain
הַשַּׂ֖ר
was Shamhuth
שַׁמְה֣וּת
the Izrahite
הַיִּזְרָ֑ח
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
9
The sixth
הַשִּׁשִּׁ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The sixth
הַשִּׁשִּׁ֔י
was Ira
עִירָ֥א
the son
בֶן
of Ikkesh
עִקֵּ֖שׁ
the Tekoite
הַתְּקוֹעִ֑י
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
10
The seventh
הַשְּׁבִיעִ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The seventh
הַשְּׁבִיעִ֔י
was Helez
חֶ֥לֶץ
the Pelonite
הַפְּלוֹנִ֖י
 
מִן
of the children
בְּנֵ֣י
of Ephraim
אֶפְרָ֑יִם
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
11
The eighth
הַשְּׁמִינִ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The eighth
הַשְּׁמִינִ֔י
was Sibbecai
סִבְּכַ֥י
the Hushathite
הַחֻֽשָׁתִ֖י
of the Zarhites
לַזַּרְחִ֑י
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
12
The ninth
הַתְּשִׁיעִ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The ninth
הַתְּשִׁיעִ֔י
was Abiezer
אֲבִיעֶ֥זֶר
the Anetothite
הָעַנְּתֹתִ֖י
of the Benjamites
לַבֵּ֣ניְמִינִ֑י
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
13
The tenth
הָֽעֲשִׂירִ֔י
month
לַחֹ֣דֶשׁ
The tenth
הָֽעֲשִׂירִ֔י
was Maharai
מַהְרַ֥י
the Netophathite
הַנְּטֽוֹפָתִ֖י
of the Zarhites
לַזַּרְחִ֑י
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
14
The eleventh
לְעַשְׁתֵּ֣י
 
עָשָׂר֙
The eleventh
לְעַשְׁתֵּ֣י
 
עָשָׂ֣ר
month
הַחֹ֔דֶשׁ
was Benaiah
בְּנָיָ֥ה
the Pirathonite
הַפִּרְעָֽתוֹנִ֖י
 
מִן
of the children
בְּנֵ֣י
of Ephraim
אֶפְרָ֑יִם
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
15
The twelfth
לִשְׁנֵ֣ים
 
עָשָׂר֙
The twelfth
לִשְׁנֵ֣ים
 
עָשָׂ֣ר
month
הַחֹ֔דֶשׁ
was Heldai
חֶלְדַּ֥י
the Netophathite
הַנְּטֽוֹפָתִ֖י
of Othniel
לְעָתְנִיאֵ֑ל
 
וְעַל֙
and in his course
מַֽחֲלֻקְתּ֔וֹ
were twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and four
וְאַרְבָּעָ֖ה
thousand
אָֽלֶף׃
16
 
וְעַל֙
Furthermore over the tribes
שִׁבְטֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
of the Reubenites
לָרֽאוּבֵנִ֣י
the ruler
נָגִ֔יד
was Eliezer
אֱלִיעֶ֖זֶר
the son
בֶּֽן
of Zichri
זִכְרִ֑י
of the Simeonites
לַשִּׁ֨מְעוֹנִ֔י
Shephatiah
שְׁפַטְיָ֖הוּ
the son
בֶּֽן
of Maachah
מַעֲכָֽה׃
17
Of the Levites
לְלֵוִ֛י
Hashabiah
חֲשַׁבְיָ֥ה
the son
בֶן
of Kemuel
קְמוּאֵ֖ל
of the Aaronites
לְאַֽהֲרֹ֥ן
Zadok
צָדֽוֹק׃
18
Of Judah
לִֽיהוּדָ֕ה
Elihu
אֱלִיה֖וּ
one of the brethren
מֵֽאֲחֵ֣י
of David
דָוִ֑יד
of Issachar
לְיִ֨שָׂשכָ֔ר
Omri
עָמְרִ֖י
the son
בֶּן
of Michael
מִֽיכָאֵֽל׃
19
Of Zebulun
לִזְבוּלֻ֕ן
Ishmaiah
יִֽשְׁמַעְיָ֖הוּ
the son
בֶּן
of Obadiah
עֹֽבַדְיָ֑הוּ
of Naphtali
לְנַ֨פְתָּלִ֔י
Jerimoth
יְרִימ֖וֹת
the son
בֶּן
of Azriel
עַזְרִיאֵֽל׃
20
Of the children
בֶּן
of Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
Hoshea
הוֹשֵׁ֖עַ
Of the children
בֶּן
of Azaziah
עֲזַזְיָ֑הוּ
of the half
לַֽחֲצִי֙
tribe
שֵׁ֣בֶט
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֔ה
Joel
יוֹאֵ֖ל
Of the children
בֶּן
of Pedaiah
פְּדָיָֽהוּ׃
21
Of the half
לַֽחֲצִ֤י
tribe of Manasseh
הַֽמְנַשֶּׁה֙
in Gilead
גִּלְעָ֔דָה
Iddo
יִדּ֖וֹ
the son
בֶּן
of Zechariah
זְכַרְיָ֑הוּ
of Benjamin
לְבִנְיָמִ֔ן
Jaasiel
יַֽעֲשִׂיאֵ֖ל
the son
בֶּן
of Abner
אַבְנֵֽר׃
22
Of Dan
לְדָ֕ן
Azareel
עֲזַרְאֵ֖ל
the son
בֶּן
of Jeroham
יְרֹחָ֑ם
 
אֵ֕לֶּה
These were the princes
שָׂרֵ֖י
of the tribes
שִׁבְטֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
23
 
וְלֹֽא
took
נָשָׂ֤א
But David
דָוִיד֙
not the number
מִסְפָּרָ֔ם
old
לְמִבֶּ֛ן
of them from twenty
עֶשְׂרִ֥ים
years
שָׁנָ֖ה
and under
וּלְמָ֑טָּה
 
כִּ֚י
had said
אָמַ֣ר
because the LORD
יְהוָ֔ה
he would increase
לְהַרְבּ֥וֹת
 
אֶת
Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
like to the stars
כְּכֽוֹכְבֵ֥י
of the heavens
הַשָּׁמָֽיִם׃
24
Joab
יוֹאָ֨ב
the son
בֶּן
of Zeruiah
צְרוּיָ֜ה
began
הֵחֵ֤ל
to number
לִמְנוֹת֙
 
וְלֹ֣א
but he finished
כִלָּ֔ה
 
וַיְהִ֥י
for it
בָזֹ֛את
not because there fell wrath
קֶ֖צֶף
 
עַל
against Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
 
וְלֹ֤א
put
עָלָה֙
in the account
בְּמִסְפַּ֥ר
in the account
בְּמִסְפַּ֥ר
of the chronicles
דִּבְרֵֽי
 
הַיָּמִ֖ים
of king
לַמֶּ֥לֶךְ
David
דָּוִֽיד׃
25
 
וְעַל֙
and over the storehouses
הָאֹֽצָר֡וֹת
And over the king's
הַמֶּ֔לֶךְ
was Azmaveth
עַזְמָ֖וֶת
the son
בֶּן
of Adiel
עֲדִיאֵ֑ל
 
וְעַ֣ל
and over the storehouses
הָאֹֽצָר֡וֹת
in the fields
בַּשָּׂדֶ֞ה
in the cities
בֶּֽעָרִ֤ים
and in the villages
וּבַכְּפָרִים֙
and in the castles
וּבַמִּגְדָּל֔וֹת
was Jehonathan
יְהֽוֹנָתָ֖ן
the son
בֶּן
of Uzziah
עֻזִּיָּֽהוּ׃
26
 
וְעַ֗ל
And over them that did
עֹשֵׂי֙
the work
מְלֶ֣אכֶת
of the field
הַשָּׂדֶ֔ה
for tillage
לַֽעֲבֹדַ֖ת
of the ground
הָֽאֲדָמָ֑ה
was Ezri
עֶזְרִ֖י
the son
בֶּן
of Chelub
כְּלֽוּב׃
27
 
וְעַל
And over the vineyards
שֶׁבַּכְּרָמִים֙
was Shimei
שִׁמְעִ֖י
the Ramathite
הָרָֽמָתִ֑י
 
וְעַ֤ל
And over the vineyards
שֶׁבַּכְּרָמִים֙
cellars
לְאֹֽצְר֣וֹת
for the wine
הַיַּ֔יִן
was Zabdi
זַבְדִּ֖י
the Shiphmite
הַשִּׁפְמִֽי׃
28
 
וְעַל
And over the olive trees
הַזֵּיתִ֤ים
and the sycomore trees
וְהַשִּׁקְמִים֙
 
אֲשֶׁ֣ר
that were in the low plains
בַּשְּׁפֵלָ֔ה
 
בַּ֥עַל
was Baalhanan
חָנָ֖ן
the Gederite
הַגְּדֵרִ֑י
 
וְעַל
and over the cellars
אֹֽצְר֥וֹת
of oil
הַשֶּׁ֖מֶן
was Joash
יוֹעָֽשׁ׃
29
 
וְעַל
And over the herds
הַבָּקָר֙
that fed
הָֽרֹעִ֣ים
in Sharon
בַּשָּׁר֔וֹן
was Shitrai
שִׁטְרַ֖י
the Sharonite
הַשָּֽׁרוֹנִ֑י
 
וְעַל
And over the herds
הַבָּקָר֙
that were in the valleys
בָּֽעֲמָקִ֔ים
was Shaphat
שָׁפָ֖ט
the son
בֶּן
of Adlai
עַדְלָֽי׃
30
 
וְעַל
Over the camels
הַ֨גְּמַלִּ֔ים
also was Obil
אוֹבִ֖יל
the Ishmaelite
הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י
 
וְעַל
and over the asses
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת
was Jehdeiah
יֶחְדְּיָ֖הוּ
the Meronothite
הַמֵּרֹֽנֹתִֽי׃
31
 
וְעַל
And over the flocks
הַצֹּ֖אן
was Jaziz
יָזִ֣יז
the Hagerite
הַֽהַגְרִ֑י
 
כָּל
 
אֵ֙לֶּה֙
All these were the rulers
שָׂרֵ֣י
of the substance
הָֽרְכ֔וּשׁ
 
אֲשֶׁ֖ר
which was king
לַמֶּ֥לֶךְ
David's
דָּוִֽיד׃
32
Also Jonathan
וִיהֽוֹנָתָ֤ן
uncle
דּוֹד
David's
דָּוִיד֙
was a counsellor
יוֹעֵ֔ץ
man
אִישׁ
a wise
מֵבִ֥ין
and a scribe
וְסוֹפֵ֖ר
 
ה֑וּא
and Jehiel
וִֽיחִיאֵ֥ל
sons
בְּנֵ֥י
of Hachmoni
חַכְמוֹנִ֖י
 
עִם
sons
בְּנֵ֥י
was with the king's
הַמֶּֽלֶךְ׃
33
And Ahithophel
וַֽאֲחִיתֹ֖פֶל
counsellor
יוֹעֵ֣ץ
was the king's
הַמֶּֽלֶךְ׃
and Hushai
וְחוּשַׁ֥י
the Archite
הָֽאַרְכִּ֖י
companion
רֵ֥עַ
was the king's
הַמֶּֽלֶךְ׃
34
And after
וְאַֽחֲרֵ֣י
Ahithophel
אֲחִיתֹ֗פֶל
was Jehoiada
יְהֽוֹיָדָ֤ע
the son
בֶּן
of Benaiah
בְּנָיָ֙הוּ֙
and Abiathar
וְאֶבְיָתָ֔ר
and the general
וְשַׂר
army
צָבָ֥א
of the king's
לַמֶּ֖לֶךְ
was Joab
יוֹאָֽב׃