1
Dare
Τολμᾷ
any
τις
of you
ὑμῶν
a matter
πρᾶγμα
having
ἔχων
against
πρὸς
 
τὸν
another
ἕτερον
go to law
κρίνεσθαι
before
ἐπὶ
 
τῶν
the unjust
ἀδίκων
and
καὶ
not
οὐχὶ
before
ἐπὶ
 
τῶν
the saints
ἁγίων;
2
not
οὐκ
Do ye
οἴδατε
that
ὅτι
 
οἱ
the saints
ἅγιοι
 
τὸν
the world
κόσμος
shall be judged
κρίνεται
and
καὶ
if
εἰ
by
ἐν
you
ὑμῖν
shall be judged
κρίνεται
 
the world
κόσμος
unworthy
ἀνάξιοί
are ye
ἐστε
to judge
κριτηρίων
the smallest matters
ἐλαχίστων;
3
not
οὐκ
Know ye
οἴδατε
that
ὅτι
angels
ἀγγέλους
we shall judge
κρινοῦμεν
 
μήτι
 
γε
things that pertain to this life
βιωτικά;
4
of things pertaining to this life
βιωτικὰ
then
μὲν
 
οὖν
judgments
κριτήρια
If
ἐὰν
ye have
ἔχητε
 
τοὺς
to judge who are least esteemed
ἐξουθενημένους
in
ἐν
 
τῇ
the church
ἐκκλησίᾳ
them
τούτους
set
καθίζετε
5
shame
πρὸς
 
ἐντροπὴν
to your
ὑμῖν
I speak
λέγω
Is it so
οὕτως
is not
οὐκ
that there
ἐστὶν
among
ἐν
to your
ὑμῖν
a wise man
σοφὸς
no not
οὐδὲ
one
εἷς,
that
ὃς
shall be able
δυνήσεται
to judge
διακρῖναι
between
ἀνὰ
 
μέσον
 
τοῦ
brethren
ἀδελφοῦ
 
αὐτοῦ;
6
But
ἀλλὰ
brother
ἀδελφοῦ
with
μετὰ
brother
ἀδελφοῦ
goeth to law
κρίνεται
and
καὶ
that
τοῦτο
before
ἐπὶ
the unbelievers
ἀπίστων
7
Now
ἤδη
therefore
μὲν
 
οὖν
utterly
ὅλως
a fault
ἥττημα
among
ἐν
you
ὑμῖν
there is
ἐστιν,
because
ὅτι
 
κρίματα
ye go to law
ἔχετε
one with
μεθ'
another
ἑαυτῶν.
Why
διατί
not
οὐχὶ
rather
μᾶλλον
do ye
ἀδικεῖσθε;
Why
διατί
not
οὐχὶ
rather
μᾶλλον
do ye
ἀποστερεῖσθε;
8
Nay
ἀλλὰ
ye
ὑμεῖς
do wrong
ἀδικεῖτε
and
καὶ
defraud
ἀποστερεῖτε
and
καὶ
that
ταῦτα
your brethren
ἀδελφούς
9
 
not
οὐ
Know ye
οἴδατε
that
ὅτι
the unrighteous
ἄδικοι
the kingdom
βασιλείαν
of God
θεοῦ
not
οὐ
inherit
κληρονομήσουσιν;
not
μὴ
Be
πλανᾶσθε·
neither
οὔτε
fornicators
πόρνοι
neither
οὔτε
idolaters
εἰδωλολάτραι
neither
οὔτε
adulterers
μοιχοὶ
neither
οὔτε
effeminate
μαλακοὶ
neither
οὔτε
abusers of themselves with mankind
ἀρσενοκοῖται
10
Nor
οὔτε
thieves
κλέπται
Nor
οὔτε
covetous
πλεονέκται
Nor
οὔτε
drunkards
μέθυσοι
nor
οὐ
revilers
λοίδοροι
nor
οὐ
extortioners
ἅρπαγες
the kingdom
βασιλείαν
of God
θεοῦ
nor
οὐ
 
κληρονομήσουσιν
11
And
καὶ
such
ταῦτά
some of you
τινες
were
ἦτε·
but
ἀλλ'
ye are washed
ἀπελούσασθε
but
ἀλλ'
ye are sanctified
ἡγιάσθητε
but
ἀλλ'
ye are justified
ἐδικαιώθητε
by
ἐν
 
τῷ
the name
ὀνόματι
 
τοῦ
of the Lord
κυρίου
Jesus
Ἰησοῦ
And
καὶ
by
ἐν
 
τῷ
the Spirit
πνεύματι
 
τοῦ
God
θεοῦ
of our
ἡμῶν
12
All things
πάντα
for me
μοι
are lawful
ἔξεστιν
but
ἀλλ'
not
οὐκ
All things
πάντα
are
συμφέρει
All things
πάντα
for me
μοι
are lawful
ἔξεστιν
but
ἀλλ'
not
οὐκ
I
ἐγὼ
be brought under the power
ἐξουσιασθήσομαι
of
ὑπό
any
τινος
13
 
τὰ
Meats
βρώμασιν
 
τῇ
for the belly
κοιλία
and
καὶ
 
for the belly
κοιλία
 
τοῖς
Meats
βρώμασιν
 
Now
δὲ
God
θεὸς
and
καὶ
 
ταύτην
and
καὶ
them
ταῦτα
shall destroy
καταργήσει
 
τὸ
Now
δὲ
for the body
σώματι·
is not
οὐ
 
τῇ
for fornication
πορνείᾳ
but
ἀλλὰ
 
τῷ
for the Lord
κύριος
and
καὶ
 
for the Lord
κύριος
 
τῷ
for the body
σώματι·
14
 
And
δὲ
God
θεὸς
also
καὶ
 
τὸν
the Lord
κύριον
hath
ἤγειρεν
also
καὶ
us
ἡμᾶς
raise up
ἐξεγερεῖ
by
διὰ
 
τῆς
power
δυνάμεως
 
αὐτοῦ
15
not
οὐκ
Know ye
οἴδατε
that
ὅτι
 
τὰ
bodies
σώματα
your
ὑμῶν
the members
μέλη;
of Christ
Χριστοῦ
are
ἐστιν
shall I
ἄρας
then
οὖν
 
τὰ
the members
μέλη;
 
τοῦ
of Christ
Χριστοῦ
and make
ποιήσω
of an harlot
πόρνης
the members
μέλη;
God forbid
μὴ
 
γένοιτο
16
What
not
οὐκ
know ye
οἴδατε
that
ὅτι
 
he which is joined
κολλώμενος
 
τῇ
to an harlot
πόρνῃ
one
μίαν
body
σῶμά
is
ἐστιν;
shall be
Ἔσονται
for
γάρ
saith he
φησίν
 
οἱ
two
δύο
one
εἰς
flesh
σάρκα
one
μίαν
17
 
But
δὲ
he that is joined
κολλώμενος
 
τῷ
unto the Lord
κυρίῳ
one
ἓν
spirit
πνεῦμά
is
ἐστιν
18
Flee
φεύγετε
 
τὴν
fornication
πορνείαν·
Every
πᾶν
sin
ἁμάρτημα
that
 
ἐὰν
doeth
ποιήσῃ
a man
ἄνθρωπος
without
ἐκτὸς
 
τοῦ
body
σῶμα
is
ἐστιν·
 
but
δὲ
he that committeth fornication
πορνεύων
against
εἰς
 
τὸ
his own
ἴδιον
body
σῶμα
sinneth
ἁμαρτάνει
19
What
not
οὐκ
know ye
οἴδατε
that
ὅτι
 
τὸ
body
σῶμα
your
ὑμῶν
the temple
ναὸς
 
τοῦ
which is in
ἐν
you
ὑμῖν
of the Holy
ἁγίου
Ghost
πνεύματός
is
ἐστιν
which
οὗ
ye have
ἔχετε
of
ἀπὸ
God
θεοῦ
and
καὶ
not
οὐκ
ye are
ἐστὲ
your own
ἑαυτῶν;
20
ye are bought
ἠγοράσθητε
For
γὰρ
with a price
τιμῆς·
glorify
δοξάσατε
therefore
δὴ
 
τὸν
God
Θεοῦ
in
ἐν
 
τῷ
body
σώματι
your
ὑμῶν,
and
καὶ
in
ἐν
 
τῷ
spirit
πνεύματι
your
ὑμῶν,
which
ἅτινά
are
ἐστιν
 
τοῦ
God
Θεοῦ