1
The elders
Πρεσβυτέρους
who
τῆς
which are among
ἐν
you
ὑμῖν
I exhort
παρακαλῶ
who
τῆς
am also an elder
συμπρεσβύτερος
and
καὶ
a witness
μάρτυς
who
τῆς
who
τῆς
of Christ
Χριστοῦ
of the sufferings
παθημάτων
who
τῆς
and
καὶ
who
τῆς
that shall
μελλούσης
be revealed
ἀποκαλύπτεσθαι
of the glory
δόξης
a partaker
κοινωνός·
2
Feed
ποιμάνατε
 
τὸ
which is among
ἐν
you
ὑμῖν
the flock
ποίμνιον
 
τοῦ
of God
θεοῦ
taking the oversight
ἐπισκοποῦντες
thereof not
μὴ
by constraint
ἀναγκαστῶς
but
ἀλλὰ
willingly
ἑκουσίως
not
μηδὲ
for filthy lucre
αἰσχροκερδῶς
but
ἀλλὰ
of a ready mind
προθύμως
3
Neither
μηδ
as
ὡς
being lords over
κατακυριεύοντες
 
τῶν
God's heritage
κλήρων
but
ἀλλὰ
ensamples
τύποι
being
γινόμενοι
 
τοῦ
to the flock
ποιμνίου·
4
And
καὶ
shall appear
φανερωθέντος
 
τοῦ
when the chief Shepherd
ἀρχιποίμενος
ye shall receive
κομιεῖσθε
 
τὸν
that fadeth not away
ἀμαράντινον
 
τῆς
of glory
δόξης
a crown
στέφανον
5
Likewise
Ὁμοίως
ye younger
νεώτεροι
of you be subject
ὑποτασσόμενοι,
unto the elder
πρεσβυτέροις·
all
πάντες
Yea
δὲ
one to another
ἀλλήλοις
of you be subject
ὑποτασσόμενοι,
 
τὴν
with humility
ταπεινοφροσύνην
and be clothed
ἐγκομβώσασθε
for
ὅτι
 
God
θεὸς
the proud
ὑπερηφάνοις
resisteth
ἀντιτάσσεται
to the humble
ταπεινοῖς
Yea
δὲ
giveth
δίδωσιν
grace
χάριν
6
Humble yourselves
Ταπεινώθητε
therefore
οὖν
under
ὑπὸ
 
τὴν
the mighty
κραταιὰν
hand
χεῖρα
 
τοῦ
of God
θεοῦ
that
ἵνα
you
ὑμᾶς
he may exalt
ὑψώσῃ
in
ἐν
due time
καιρῷ
7
all
πᾶσαν
 
τὴν
care
μέριμναν
you
ὑμῶν
Casting
ἐπιῤῥίψαντες
upon
ἐπ'
him
αὐτῷ
for
ὅτι
him
αὐτῷ
he careth
μέλει
for
περὶ
you
ὑμῶν
8
Be sober
Νήψατε
be vigilant
γρηγορήσατε
because
ὅτι
 
adversary
ἀντίδικος
your
ὑμῶν
the devil
διάβολος
as
ὡς
lion
λέων
a roaring
ὠρυόμενος
walketh about
περιπατεῖ
seeking
ζητῶν
whom
τινα
he may devour
καταπίῃ·
9
Whom
resist
ἀντίστητε
stedfast
στερεοὶ
 
τῇ
in the faith
πίστει
knowing
εἰδότες
 
τὰ
that the same
αὐτὰ
 
τῶν
afflictions
παθημάτων
 
τῇ
that are in
ἐν
the world
κόσμῳ
in your
ὑμῶν
brethren
ἀδελφότητι
are accomplished
ἐπιτελεῖσθαι
10
who
τὴν
But
δὲ
the God
θεὸς
of all
πάσης
grace
χάριτος
who
τὴν
hath called
καλέσας
us
ἡμᾶς
unto
εἰς
who
τὴν
eternal
αἰώνιον
 
αὐτοῦ
glory
δόξαν
by
ἐν
Christ
Χριστῷ
Jesus
Ἰησοῦ
a while
ὀλίγον
after that ye have suffered
παθόντας
 
αὐτὸς
make
καταρτίσαι
you
ὑμᾶς
stablish
στηρίξαι
strengthen
σθενώσαι,
settle
θεμελιώσαι
11
To him
αὐτῷ
 
be glory
δόξα
and
καὶ
 
τὸ
dominion
κράτος
for
εἰς
 
τοὺς
and ever
αἰώνων
 
τῶν
and ever
αἰώνων
Amen
ἀμήν
12
By
δι'
Silvanus
Σιλουανοῦ
unto you
ὑμῖν
 
τοῦ
a faithful
πιστοῦ
brother
ἀδελφοῦ
as
ὡς
I suppose
λογίζομαι
By
δι'
 
ὀλίγων
I have written
ἔγραψα
exhorting
παρακαλῶν
and
καὶ
testifying
ἐπιμαρτυρῶν
 
ταύτην
is
εἶναι
the true
ἀληθῆ
grace
χάριν
 
τοῦ
of God
θεοῦ
wherein
εἰς
 
ἣν
ye stand
ἑστήκατε
13
you saluteth
Ἀσπάζεται
you
ὑμᾶς
 
The church that is at
ἐν
Babylon
Βαβυλῶνι
elected together with
συνεκλεκτὴ
and
καὶ
so doth Marcus
Μᾶρκος
 
son
υἱός
my
μου
14
Greet ye
ἀσπάσασθε
one another
ἀλλήλους
that are in
ἐν
a kiss
φιλήματι
of charity
ἀγάπης
Peace
εἰρήνη
be with you
ὑμῖν
all
πᾶσιν
 
τοῖς
that are in
ἐν
Christ
Χριστῷ
Jesus
Ἰησοῦ
Amen
ἀμὴν
14
Greet ye
ἀσπάσασθε
one another
ἀλλήλους
that are in
ἐν
a kiss
φιλήματι
of charity
ἀγάπης
Peace
εἰρήνη
be with you
ὑμῖν
all
πᾶσιν
 
τοῖς
that are in
ἐν
Christ
Χριστῷ
Jesus
Ἰησοῦ
Amen
ἀμὴν