1
of
Περὶ
But
δὲ
 
τῶν
the times
χρόνων
and
καὶ
 
τῶν
the seasons
καιρῶν
brethren
ἀδελφοί
no
οὐ
need
χρείαν
ye have
ἔχετε
unto you
ὑμῖν
that I write
γράφεσθαι
2
yourselves
αὐτοὶ
For
γὰρ
perfectly
ἀκριβῶς
know
οἴδατε
that
ὅτι
 
the day
ἡμέρα
of the Lord
κυρίου
as
ὡς
a thief
κλέπτης
in
ἐν
the night
νυκτὶ
so
οὕτως
cometh
ἔρχεται
3
when
ὅταν
For
γὰρ
they shall say
λέγωσιν
Peace
Εἰρήνη
and
καὶ
safety
ἀσφάλεια
then
τότε
sudden
αἰφνίδιος
them
αὐτοῖς
cometh upon
ἐφίσταται
destruction
ὄλεθρος
as
ὥσπερ
 
travail
ὠδὶν
 
τῇ
upon
ἐν
a woman with child
γαστρὶ
 
ἐχούσῃ
and
καὶ
 
οὐ
 
μὴ
escape
ἐκφύγωσιν
4
ye
ὑμεῖς
But
δέ
brethren
ἀδελφοί
not
οὐκ
are
ἐστὲ
in
ἐν
darkness
σκότει
that
ἵνα
 
that day
ἡμέρα
you
ὑμᾶς
as
ὡς
a thief
κλέπτης
should overtake
καταλάβῃ·
5
all
πάντες
Ye
ὑμεῖς
the children
υἱοὶ
of light
φωτός
are
ἐστε
and
καὶ
the children
υἱοὶ
of the day
ἡμέρας
not
οὐκ
we are
ἐσμὲν
of the night
νυκτὸς
nor
οὐδὲ
of darkness
σκότους·
6
Therefore
ἄρα
 
οὖν
not
μὴ
let us
καθεύδωμεν
as
ὡς
and
καὶ
 
οἱ
do others
λοιποί
but
ἀλλὰ
let us watch
γρηγορῶμεν
and
καὶ
be sober
νήφωμεν
7
 
οἱ
For
γὰρ
sleep
καθεύδουσιν
in the night
νυκτὸς
sleep
καθεύδουσιν
and
καὶ
 
οἱ
they that be drunken
μεθυσκόμενοι
in the night
νυκτὸς
are drunken
μεθύουσιν·
8
us
ἡμεῖς
But
δὲ
of the day
ἡμέρας
who are
ὄντες
be sober
νήφωμεν
putting on
ἐνδυσάμενοι
the breastplate
θώρακα
of faith
πίστεως
and
καὶ
love
ἀγάπης
and
καὶ
for an helmet
περικεφαλαίαν
the hope
ἐλπίδα
of salvation
σωτηρίας·
9
For
ὅτι
not
οὐκ
appointed
ἔθετο
us
ἡμᾶς
 
God
θεὸς
to
εἰς
wrath
ὀργὴν
but
ἀλλ'
to
εἰς
obtain
περιποίησιν
salvation
σωτηρίας
by
διὰ
 
τοῦ
Lord
κυρίου
our
ἡμῶν
Jesus
Ἰησοῦ
Christ
Χριστοῦ
10
Who
τοῦ
died
ἀποθανόντος
for
ὑπὲρ
us
ἡμῶν
that
ἵνα
or
εἴτε
we wake
γρηγορῶμεν
or
εἴτε
sleep
καθεύδωμεν
together
ἅμα
with
σὺν
him
αὐτῷ
we should live
ζήσωμεν
11
Wherefore
Διὸ
comfort
παρακαλεῖτε
yourselves together
ἀλλήλους
and
καὶ
edify
οἰκοδομεῖτε
another
ἕνα
 
τὸν
another
ἕνα
even
καθὼς
and
καὶ
ye do
ποιεῖτε
12
we beseech
Ἐρωτῶμεν
And
δὲ
you
ὑμᾶς
brethren
ἀδελφοί
to know
εἰδέναι
them which
τοὺς
labour
κοπιῶντας
among
ἐν
you
ὑμῖν
and
καὶ
are over
προϊσταμένους
you
ὑμῶν
among
ἐν
the Lord
κυρίῳ
and
καὶ
admonish
νουθετοῦντας
you
ὑμᾶς
13
And
καὶ
to esteem
ἡγεῖσθαι
their
αὐτῶν
very
ὑπερ
 
ἐκπερισσοῦ
among
ἐν
love
ἀγάπῃ
for
διὰ
 
τὸ
work's sake
ἔργον
their
αὐτῶν
And be at peace
εἰρηνεύετε
among
ἐν
yourselves
ἑαυτοῖς
14
we exhort
παρακαλοῦμεν
Now
δὲ
you
ὑμᾶς
brethren
ἀδελφοί
warn
νουθετεῖτε
 
τοὺς
them that are unruly
ἀτάκτους
comfort
παραμυθεῖσθε
 
τοὺς
the feebleminded
ὀλιγοψύχους
support
ἀντέχεσθε
 
τῶν
the weak
ἀσθενῶν
be patient
μακροθυμεῖτε
toward
πρὸς
all
πάντας
15
See
ὁρᾶτε
that none
μή
unto any
τινι
evil
κακοῦ
for
ἀντὶ
evil
κακοῦ
unto any
τινι
render
ἀποδῷ
man but
ἀλλὰ
ever
πάντοτε
that which
τὸ
is good
ἀγαθὸν
follow
διώκετε
and
καὶ
among
εἰς
yourselves
ἀλλήλους
and
καὶ
among
εἰς
all
πάντας
16
evermore
Πάντοτε
Rejoice
χαίρετε
17
without ceasing
ἀδιαλείπτως
Pray
προσεύχεσθε
18
In
ἐν
every thing
παντὶ
give thanks
εὐχαριστεῖτε·
this
τοῦτο
for
γὰρ
is the will
θέλημα
of God
θεοῦ
In
ἐν
Christ
Χριστῷ
Jesus
Ἰησοῦ
concerning
εἰς
you
ὑμᾶς
19
 
τὸ
the Spirit
πνεῦμα
not
μὴ
Quench
σβέννυτε
20
prophesyings
προφητείας
not
μὴ
Despise
ἐξουθενεῖτε
21
all things
πάντα
Prove
δοκιμάζετε
that which
τὸ
is good
καλὸν
hold fast
κατέχετε
22
from
ἀπὸ
all
παντὸς
appearance
εἴδους
of evil
πονηροῦ
Abstain
ἀπέχεσθε
23
the very
Αὐτὸς
And
δὲ
 
God
θεὸς
 
τῆς
of peace
εἰρήνης
sanctify
ἁγιάσαι
you
ὑμᾶς
wholly
ὁλοτελεῖς
and
καὶ
whole
ὁλόκληρον
I pray God your
ὑμῶν
 
τὸ
spirit
πνεῦμα
and
καὶ
 
soul
ψυχὴ
and
καὶ
 
τὸ
body
σῶμα
blameless
ἀμέμπτως
unto
ἐν
 
τῇ
the coming
παρουσίᾳ
 
τοῦ
Lord
κυρίου
of our
ἡμῶν
Jesus
Ἰησοῦ
Christ
Χριστοῦ
be preserved
τηρηθείη
24
Faithful
πιστὸς
 
is he that calleth
καλῶν
you
ὑμᾶς
who
ὃς
also
καὶ
will do
ποιήσει
25
Brethren
Ἀδελφοί
pray
προσεύχεσθε
for
περὶ
us
ἡμῶν
26
Greet
Ἀσπάσασθε
 
τοὺς
the brethren
ἀδελφοὺς
all
πάντας
with
ἐν
kiss
φιλήματι
an holy
ἁγίῳ
27
I charge
ὀρκίζω
you
ὑμᾶς
 
τὸν
by the Lord
κύριον
be read
ἀναγνωσθῆναι
 
τὴν
that this epistle
ἐπιστολὴν
unto all
πᾶσιν
 
τοῖς
the holy
ἁγίοις
brethren
ἀδελφοῖς
28
 
The grace
χάρις
 
τοῦ
Lord
κυρίου
of our
ἡμῶν
Jesus
Ἰησοῦ
Christ
Χριστοῦ
be with
μεθ'
you
ὑμῶν
Amen
ἀμήν
28
 
The grace
χάρις
 
τοῦ
Lord
κυρίου
of our
ἡμῶν
Jesus
Ἰησοῦ
Christ
Χριστοῦ
be with
μεθ'
you
ὑμῶν
Amen
ἀμήν