1
was finished
וַתִּשְׁלַם֙
 
כָּל
Thus all the work
הַמְּלָאכָ֔ה
 
אֲשֶׁר
made
עָשָׂ֥ה
and Solomon
שְׁלֹמֹ֜ה
for the house
בֵּ֥ית
of the LORD
יְהוָ֑ה
brought
וַיָּבֵ֨א
and Solomon
שְׁלֹמֹ֜ה
 
אֶת
had dedicated
קָדְשֵׁ֣י׀
that David
דָּוִ֣יד
his father
אָבִ֗יו
 
וְאֶת
and the silver
הַכֶּ֤סֶף
 
וְאֶת
and the gold
הַזָּהָב֙
 
וְאֶת
 
כָּל
and all the instruments
הַכֵּלִ֔ים
put
נָתַ֕ן
he among the treasures
בְּאֹֽצְר֖וֹת
for the house
בֵּ֥ית
of God
הָֽאֱלֹהִֽים׃
2
 
אָז֩
assembled
יַקְהֵ֨יל
Then Solomon
שְׁלֹמֹ֜ה
 
אֶת
the elders
זִקְנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
 
וְאֶת
 
כָּל
and all the heads
רָאשֵׁ֨י
of the tribes
הַמַּטּ֜וֹת
the chief
נְשִׂיאֵ֧י
of the fathers
הָֽאָב֛וֹת
of the children
לִבְנֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
 
אֶל
unto Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
to bring up
לְֽהַעֲל֞וֹת
 
אֶת
the ark
אֲר֧וֹן
of the covenant
בְּרִית
of the LORD
יְהוָ֛ה
out of the city
מֵעִ֥יר
of David
דָּוִ֖יד
 
הִ֥יא
which is Zion
צִיּֽוֹן׃
3
assembled
וַיִּקָּהֲל֧וּ
 
אֶל
themselves unto the king
הַמֶּ֛לֶךְ
 
כָּל
Wherefore all the men
אִ֥ישׁ
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
in the feast
בֶּחָ֑ג
 
ה֖וּא
month
הַחֹ֥דֶשׁ
which was in the seventh
הַשְּׁבִעִֽי׃
4
came
וַיָּבֹ֕אוּ
 
כֹּ֖ל
And all the elders
זִקְנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
took up
וַיִּשְׂא֥וּ
and the Levites
הַלְוִיִּ֖ם
 
אֶת
the ark
הָֽאָרֽוֹן׃
5
And they brought up
הֶֽעֱל֣וּ
 
אֶת
the ark
הָֽאָרוֹן֙
 
וְאֶת
and the tabernacle
בָּאֹ֑הֶל
of the congregation
מוֹעֵ֔ד
 
וְאֶת
 
כָּל
vessels
כְּלֵ֥י
and all the holy
הַקֹּ֖דֶשׁ
 
אֲשֶׁ֣ר
and the tabernacle
בָּאֹ֑הֶל
And they brought up
הֶֽעֱל֣וּ
 
אֹתָ֔ם
these did the priests
הַכֹּֽהֲנִ֖ים
and the Levites
הַלְוִיִּֽם׃
6
Also king
וְהַמֶּ֣לֶךְ
Solomon
שְׁלֹמֹ֗ה
 
וְכָל
and all the congregation
עֲדַ֧ת
of Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
that were assembled
הַנּֽוֹעָדִ֥ים
 
עָלָ֖יו
unto him before
לִפְנֵ֣י
the ark
הָֽאָר֑וֹן
sacrificed
מְזַבְּחִים֙
sheep
צֹ֣אן
and oxen
וּבָקָ֔ר
 
אֲשֶׁ֧ר
 
לֹֽא
which could not be told
יִסָּפְר֛וּ
 
וְלֹ֥א
nor numbered
יִמָּנ֖וּ
for multitude
מֵרֹֽב׃
7
brought in
וַיָּבִ֣יאוּ
And the priests
הַ֠כֹּֽהֲנִים
 
אֶת
the ark
אֲר֨וֹן
of the covenant
בְּרִית
of the LORD
יְהוָ֧ה
 
אֶל
unto his place
מְקוֹמ֛וֹ
 
אֶל
to the oracle
דְּבִ֥יר
of the house
הַבַּ֖יִת
 
אֶל
holy
הַקְּדָשִׁ֑ים
holy
הַקְּדָשִׁ֑ים
 
אֶל
 
תַּ֖חַת
place even under the wings
כַּנְפֵ֥י
of the cherubims
הַכְּרוּבִֽים׃
8
 
וַיִּֽהְי֤וּ
For the cherubims
הַכְּרוּבִ֛ים
spread forth
פֹּֽרְשִׂ֣ים
their wings
כְּנָפַ֔יִם
 
עַל
over the place
מְק֖וֹם
of the ark
הָֽאָר֥וֹן
covered
וַיְכַסּ֧וּ
For the cherubims
הַכְּרוּבִ֛ים
 
עַל
of the ark
הָֽאָר֥וֹן
 
וְעַל
and the staves
בַּדָּ֖יו
thereof above
מִלְמָֽעְלָה׃
9
And they drew out
וַֽיַּאֲרִיכוּ֮
of the staves
הַבַּדִּ֤ים
but they were not seen
יֵֽרָא֖וּ
of the ark that the ends
רָאשֵׁ֨י
of the staves
הַבַּדִּ֤ים
 
מִן
from the ark
הָֽאָרוֹן֙
 
עַל
before
פְּנֵ֣י
the oracle
הַדְּבִ֔יר
 
וְלֹ֥א
but they were not seen
יֵֽרָא֖וּ
without
הַח֑וּצָה
 
וַֽיְהִי
 
שָׁ֔ם
 
עַ֖ד
And there it is unto this day
הַיּ֥וֹם
 
הַזֶּֽה׃
10
 
אֵ֚ין
There was nothing in the ark
בָּֽאָר֔וֹן
 
רַ֚ק
save the two
שְׁנֵ֣י
tables
הַלֻּח֔וֹת
 
אֲשֶׁר
put
נָתַ֥ן
which Moses
מֹשֶׁ֖ה
therein at Horeb
בְּחֹרֵ֑ב
 
אֲשֶׁ֨ר
made
כָּרַ֤ת
when the LORD
יְהוָה֙
 
עִם
a covenant with the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
when they came out
בְּצֵאתָ֖ם
of Egypt
מִמִּצְרָֽיִם׃
11
 
וַיְהִ֕י
were come out
בְּצֵ֥את
And it came to pass when the priests
הַכֹּֽהֲנִ֤ים
 
מִן
of the holy
הַקֹּ֑דֶשׁ
 
כִּ֠י
 
כָּל
And it came to pass when the priests
הַכֹּֽהֲנִ֤ים
that were present
הַֽנִּמְצְאִים֙
were sanctified
הִתְקַדָּ֔שׁוּ
 
אֵ֖ין
and did not then wait
לִשְׁמ֥וֹר
by course
לְמַחְלְקֽוֹת׃
12
Also the Levites
וְהַלְוִיִּ֣ם
which were the singers
הַמְשֹׁרֲרִ֣ים
 
לְכֻלָּ֡ם
all of them of Asaph
לְאָסָ֡ף
of Heman
לְהֵימָ֣ן
of Jeduthun
לִֽ֠ידֻתוּן
with their sons
וְלִבְנֵיהֶ֨ם
and their brethren
וְלַֽאֲחֵיהֶ֜ם
being arrayed
מְלֻבָּשִׁ֣ים
in white linen
בּ֗וּץ
having cymbals
בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙
and psalteries
וּבִנְבָלִ֣ים
and harps
וְכִנֹּר֔וֹת
stood
עֹֽמְדִ֖ים
at the east end
מִזְרָ֣ח
of the altar
לַמִּזְבֵּ֑חַ
 
וְעִמָּהֶ֤ם
priests
כֹּֽהֲנִים֙
and with them an hundred
לְמֵאָ֣ה
and twenty
וְעֶשְׂרִ֔ים
sounding
מַחְצְרִ֖רים
with trumpets
בַּחֲצֹֽצְרֽוֹת׃
13
 
וַיְהִ֣י
to make one
אֶחָ֗ד
It came even to pass as the trumpeters
לַמְחַצְּצרִ֨ים
and singers
וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים
to be heard
לְהַשְׁמִ֣יעַ
sound
ק֠וֹל
to make one
אֶחָ֗ד
and praised
וּבְהַלֵּ֤ל
and thanking
וּלְהֹדוֹת֮
of the LORD
יְהוָֽה׃
and when they lifted up
וּכְהָרִ֣ים
sound
ק֠וֹל
with the trumpets
בַּחֲצֹֽצְר֨וֹת
and cymbals
וּבִמְצִלְתַּ֜יִם
and instruments
וּבִכְלֵ֣י
of musick
הַשִּׁ֗יר
and praised
וּבְהַלֵּ֤ל
of the LORD
יְהוָֽה׃
 
כִּ֣י
saying For he is good
ט֔וֹב
 
כִּ֥י
endureth for ever
לְעוֹלָ֖ם
for his mercy
חַסְדּ֑וֹ
even the house
בֵּ֥ית
was filled
מָלֵ֥א
with a cloud
עָנָ֖ן
even the house
בֵּ֥ית
of the LORD
יְהוָֽה׃
14
 
וְלֹֽא
could
יָכְל֧וּ
So that the priests
הַכֹּֽהֲנִ֛ים
not stand
לַֽעֲמ֥וֹד
to minister
לְשָׁרֵ֖ת
by reason
מִפְּנֵ֣י
of the cloud
הֶֽעָנָ֑ן
 
כִּֽי
had filled
מָלֵ֥א
for the glory
כְבוֹד
of the LORD
יְהוָ֖ה
 
אֶת
the house
בֵּ֥ית
of God
הָֽאֱלֹהִֽים׃