1
If
Εἰ
then
οὖν
be risen
συνηγέρθητε
 
τῷ
Christ
Χριστός
 
τὰ
those things which are above
ἄνω
seek
ζητεῖτε
where
οὗ
 
Christ
Χριστός
sitteth
ἐστιν
on
ἐν
the right hand
δεξιᾷ
 
τοῦ
of God
θεοῦ
 
καθήμενος·
2
 
τὰ
on things above
ἄνω
Set your affection
φρονεῖτε
not
μὴ
 
τὰ
on things on
ἐπὶ
 
τῆς
the earth
γῆς
3
ye are dead
ἀπεθάνετε
For
γάρ
and
καὶ
 
life
ζωὴ
your
ὑμῶν
is hid
κέκρυπται
with
σὺν
 
τῷ
Christ
Χριστῷ
in
ἐν
 
τῷ
God
θεῷ·
4
When
ὅταν
 
Christ
Χριστὸς
appear
φανερωθήσεσθε
 
life
ζωὴ
who is our
ἡμῶν
then
τότε
also
καὶ
ye
ὑμεῖς
with
σὺν
him
αὐτῷ
appear
φανερωθήσεσθε
in
ἐν
glory
δόξῃ
5
Mortify
Νεκρώσατε
therefore
οὖν
which
τὴν
members
μέλη
your
ὑμῶν
which
τὴν
are upon
ἐπὶ
which
τὴν
the earth
γῆς
fornication
πορνείαν
uncleanness
ἀκαθαρσίαν
inordinate affection
πάθος
concupiscence
ἐπιθυμίαν
evil
κακήν
and
καὶ
which
τὴν
covetousness
πλεονεξίαν
which
ἥτις
is
ἐστὶν
idolatry
εἰδωλολατρεία,
6
For
δι'
which things' sake
cometh
ἔρχεται
 
the wrath
ὀργὴ
 
τοῦ
of God
θεοῦ
on
ἐπὶ
 
τοὺς
the children
υἱοὺς
 
τῆς
of disobedience
ἀπειθείας
7
In
ἐν
the which
οἷς
also
καὶ
ye
ὑμεῖς
walked
περιεπατήσατέ
some time
ποτε
when
ὅτε
ye lived
ἐζῆτε
In
ἐν
them
αὔτοις
8
now
νυνὶ
But
δὲ
put off
ἀπόθεσθε
also
καὶ
ye
ὑμεῖς
 
τὰ
all these
πάντα
anger
ὀργήν
wrath
θυμόν
malice
κακίαν
blasphemy
βλασφημίαν
filthy communication
αἰσχρολογίαν
out of
ἐκ
 
τοῦ
mouth
στόματος
your
ὑμῶν·
9
not
μὴ
Lie
ψεύδεσθε
one to another
εἰς
 
ἀλλήλους
seeing that ye have put off
ἀπεκδυσάμενοι
 
τὸν
the old
παλαιὸν
man
ἄνθρωπον
with
σὺν
 
ταῖς
deeds
πράξεσιν
his
αὐτοῦ
10
And
καὶ
have put on
ἐνδυσάμενοι
man which
τοῦ
the new
νέον
man which
τοῦ
is renewed
ἀνακαινούμενον
in
εἰς
knowledge
ἐπίγνωσιν
after
κατ'
the image of him
εἰκόνα
man which
τοῦ
that created
κτίσαντος
him
αὐτόν
11
Where
ὅπου
neither
οὐκ
there is
ἔνι
Greek
Ἕλλην
and
καὶ
Jew
Ἰουδαῖος
circumcision
περιτομὴ
and
καὶ
uncircumcision
ἀκροβυστία
Barbarian
βάρβαρος
Scythian
Σκύθης
bond
δοῦλος
nor free
ἐλεύθερος
but
ἀλλὰ
 
τὰ
all
πᾶσιν
and
καὶ
in
ἐν
all
πᾶσιν
Christ
Χριστός
12
Put on
Ἐνδύσασθε
therefore
οὖν
as
ὡς
the elect
ἐκλεκτοὶ
 
τοῦ
of God
θεοῦ
holy
ἅγιοι
and
καὶ
beloved
ἠγαπημένοι
bowels
σπλάγχνα
of mercies
οἰκτιρμῶν,
kindness
χρηστότητα
humbleness of mind
ταπεινοφροσύνην
meekness
πρᾳότητα,
longsuffering
μακροθυμίαν
13
Forbearing
ἀνεχόμενοι
one another
ἀλλήλων
also
καὶ
forgave
ἐχαρίσατο
one another
ἑαυτοῖς
if
ἐάν
any
τινα
against
πρός
any
τινα
have
ἔχῃ
a quarrel
μομφήν·
even as
καθὼς
also
καὶ
 
Christ
Χριστὸς
forgave
ἐχαρίσατο
you
ὑμῖν
so
οὕτως
also
καὶ
do ye
ὑμεῖς·
14
above
ἐπὶ
all
πᾶσιν
And
δὲ
these things
τούτοις
 
τὴν
put on charity
ἀγάπην
which
ἥτις
is
ἐστιν
the bond
σύνδεσμος
 
τῆς
of perfectness
τελειότητος
15
And
καὶ
 
the peace
εἰρήνη
 
τοῦ
of God
Θεοῦ
let
βραβευέτω
in
ἐν
 
ταῖς
hearts
καρδίαις
your
ὑμῶν
to
εἰς
the which
ἣν
And
καὶ
ye are called
ἐκλήθητε
in
ἐν
one
ἑνὶ
body
σώματι·
And
καὶ
thankful
εὐχάριστοι
be ye
γίνεσθε
16
 
the word
λόγος
 
τοῦ
of Christ
Χριστοῦ
Let
ἐνοικείτω
in
ἐν
you
ὑμῖν
richly
πλουσίως
in
ἐν
all
πάσῃ
wisdom
σοφίᾳ
teaching
διδάσκοντες
and
καὶ
admonishing
νουθετοῦντες
one another
ἑαυτοὺς
psalms
ψαλμοῖς
and
καὶ
hymns
ὕμνοις
and
καὶ
songs
ᾠδαῖς
spiritual
πνευματικαῖς
in
ἐν
grace
χάριτι
singing
ᾄδοντες
in
ἐν
 
τῇ
hearts
καρδίᾳ
your
ὑμῶν
 
τῷ
to the Lord
Κυρίῳ
17
And
καὶ
do all
πάντα
 
 
τι
ye do
ἂν
 
ποιῆτε
in
ἐν
word
λόγῳ
or
in
ἐν
deed
ἔργῳ
do all
πάντα
in
ἐν
the name
ὀνόματι
of the Lord
κυρίου
Jesus
Ἰησοῦ
giving thanks
εὐχαριστοῦντες
 
τῷ
to God
θεῷ
And
καὶ
the Father
πατρὶ
by
δι'
him
αὐτοῦ
18
 
Αἱ
Wives
γυναῖκες
submit yourselves
ὑποτάσσεσθε
 
τοῖς
unto your own
ἰδίοις
husbands
ἀνδράσιν
as
ὡς
it is fit
ἀνῆκεν
in
ἐν
the Lord
κυρίῳ
19
 
Οἱ
Husbands
ἄνδρες
love
ἀγαπᾶτε
 
τὰς
your wives
γυναῖκας
and
καὶ
not
μὴ
be
πικραίνεσθε
against
πρὸς
them
αὐτάς
20
 
Τὰ
Children
τέκνα
obey
ὑπακούετε
 
τοῖς
your parents
γονεῦσιν
in
κατὰ
all things
πάντα
this
τοῦτο
for
γὰρ
is
ἐστιν
well pleasing
εὐάρεστόν
 
τῷ
unto the Lord
κυρίῳ
21
 
Οἱ
Fathers
πατέρες
not
μὴ
provoke
ἐρεθίζετε
 
τὰ
children
τέκνα
your
ὑμῶν
 
ἵνα
not
μὴ
they be discouraged
ἀθυμῶσιν
22
 
Οἱ
Servants
δοῦλοι
obey
ὑπακούετε
according
κατὰ
all things
πάντα
 
τοῖς
according
κατὰ
to the flesh
σάρκα
your masters
κυρίοις
not
μὴ
in
ἐν
eyeservice
ὀφθαλμοδουλείαις
as
ὡς
menpleasers
ἀνθρωπάρεσκοι
but
ἀλλ'
in
ἐν
singleness
ἁπλότητι
of heart
καρδίας
fearing
φοβούμενοι
 
τὸν
God
Θεόν·
23
And
καὶ
whatsoever
πᾶν
 
 
τι
 
ἐὰν
ye do
ποιῆτε
it heartily
ἐκ
 
ψυχῆς
do
ἐργάζεσθε
as
ὡς
 
τῷ
to the Lord
κυρίῳ
And
καὶ
not
οὐκ
unto men
ἀνθρώποις
24
Knowing
εἰδότες
that
ὅτι
of
ἀπὸ
the Lord
κυρίῳ
ye shall receive
ἀπολήψεσθε
 
τὴν
the reward
ἀνταπόδοσιν
 
τῆς
of the inheritance
κληρονομίας
 
τῷ
for
γὰρ
the Lord
κυρίῳ
Christ
Χριστῷ
ye serve
δουλεύετε·
25
 
But
δὲ
for the wrong
ἠδίκησεν
shall receive
κομιεῖται
which
for the wrong
ἠδίκησεν
and
καὶ
no
οὐκ
there is
ἔστιν
respect of persons
προσωποληψία