1
 
אֵ֠לֶּה
These are the statutes
הַֽחֻקִּ֣ים
and judgments
וְהַמִּשְׁפָּטִים֮
 
אֲשֶׁ֣ר
which ye shall observe
תִּשְׁמְר֣וּן
to do
לַֽעֲשׂוֹת֒
in the land
בָּאָ֕רֶץ
 
אֲשֶׁר֩
giveth
נָתַ֨ן
which the LORD
יְהוָ֜ה
God
אֱלֹהֵ֧י
of thy fathers
אֲבֹתֶ֛יךָ
 
לְךָ֖
thee to possess
לְרִשְׁתָּ֑הּ
 
כָּל
it all the days
הַיָּמִ֔ים
 
אֲשֶׁר
 
אַתֶּ֥ם
that ye live
חַיִּ֖ים
 
עַל
upon the earth
הָֽאֲדָמָֽה׃
2
Ye shall utterly
תְּ֠אַבְּדוּן
Ye shall utterly
תְּ֠אַבְּדוּן
 
אֶֽת
 
כָּל
all the places
הַמְּקֹמ֞וֹת
which
אֲשֶׁ֥ר
served
עָֽבְדוּ
 
שָׁ֣ם
wherein the nations
הַגּוֹיִ֗ם
which
אֲשֶׁ֥ר
 
אַתֶּ֛ם
ye shall possess
יֹֽרְשִׁ֥ים
 
אֹתָ֖ם
 
אֶת
their gods
אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
 
עַל
mountains
הֶֽהָרִ֤ים
upon the high
הָֽרָמִים֙
 
וְעַל
and upon the hills
הַגְּבָע֔וֹת
 
וְתַ֖חַת
 
כָּל
tree
עֵ֥ץ
and under every green
רַֽעֲנָֽן׃
3
And ye shall overthrow
וְנִתַּצְתֶּ֣ם
 
אֶת
their altars
מִזְבּחֹתָ֗ם
and break
וְשִׁבַּרְתֶּם֙
 
אֶת
their pillars
מַצֵּ֣בֹתָ֔ם
their groves
וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙
and burn
תִּשְׂרְפ֣וּן
with fire
בָּאֵ֔שׁ
the graven images
וּפְסִילֵ֥י
of their gods
אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם
and ye shall hew down
תְּגַדֵּע֑וּן
and destroy
וְאִבַּדְתֶּ֣ם
 
אֶת
the names
שְׁמָ֔ם
 
מִן
of them out of that place
הַמָּק֖וֹם
 
הַהֽוּא׃
4
 
לֹֽא
Ye shall not do so
תַעֲשׂ֣וּן
 
כֵּ֔ן
unto the LORD
לַֽיהוָ֖ה
your God
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
5
 
כִּ֠י
 
אִֽם
 
אֶל
But unto the place
הַמָּק֞וֹם
 
אֲשֶׁר
shall choose
יִבְחַ֨ר
which the LORD
יְהוָ֤ה
your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
 
מִכָּל
out of all your tribes
שִׁבְטֵיכֶ֔ם
to put
לָשׂ֥וּם
 
אֶת
his name
שְׁמ֖וֹ
 
שָׁ֑ם
there even unto his habitation
לְשִׁכְנ֥וֹ
shall ye seek
תִדְרְשׁ֖וּ
and thither thou shalt come
וּבָ֥אתָ
 
שָֽׁמָּה׃
6
And thither ye shall bring
וַֽהֲבֵאתֶ֣ם
 
שָׁ֗מָּה
your burnt offerings
עֹלֹֽתֵיכֶם֙
and your sacrifices
וְזִבְחֵיכֶ֔ם
 
וְאֵת֙
and your tithes
מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם
 
וְאֵ֖ת
and heave offerings
תְּרוּמַ֣ת
of your hand
יֶדְכֶ֑ם
and your vows
וְנִדְרֵיכֶם֙
and your freewill offerings
וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם
and the firstlings
וּבְכֹרֹ֥ת
of your herds
בְּקַרְכֶ֖ם
and of your flocks
וְצֹֽאנְכֶֽם׃
7
And there ye shall eat
וַֽאֲכַלְתֶּם
 
שָׁ֗ם
before
לִפְנֵי֙
the LORD
יְהוָ֥ה
thy God
אֱלֹהֶֽיךָ׃
and ye shall rejoice
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
 
בְּכֹל֙
in all that ye put
מִשְׁלַ֣ח
your hand
יֶדְכֶ֔ם
 
אַתֶּ֖ם
unto ye and your households
וּבָֽתֵּיכֶ֑ם
 
אֲשֶׁ֥ר
hath blessed
בֵּֽרַכְךָ֖
the LORD
יְהוָ֥ה
thy God
אֱלֹהֶֽיךָ׃
8
 
לֹ֣א
Ye shall not do
עֹשִׂ֛ים
 
כְּ֠כֹל
 
אֲשֶׁ֨ר
 
אֲנַ֧חְנוּ
Ye shall not do
עֹשִׂ֛ים
 
פֹּ֖ה
here this day
הַיּ֑וֹם
every man
אִ֖ישׁ
 
כָּל
whatsoever is right
הַיָּשָׁ֥ר
in his own eyes
בְּעֵינָֽיו׃
9
 
כִּ֥י
 
לֹֽא
For ye are not as yet come
בָאתֶ֖ם
 
עַד
 
עָ֑תָּה
 
אֶל
to the rest
הַמְּנוּחָה֙
 
וְאֶל
and to the inheritance
הַֽנַּחֲלָ֔ה
 
אֲשֶׁר
which the LORD
יְהוָ֥ה
your God
אֱלֹהֶ֖יךָ
giveth
נֹתֵ֥ן
 
לָֽךְ׃
10
But when ye go over
וַֽעֲבַרְתֶּם֮
 
אֶת
Jordan
הַיַּרְדֵּן֒
and dwell
וִֽישַׁבְתֶּם
in the land
בָּאָ֔רֶץ
 
אֲשֶׁר
which the LORD
יְהוָ֥ה
your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
giveth you to inherit
מַנְחִ֣יל
 
אֶתְכֶ֑ם
and when he giveth you rest
וְהֵנִ֨יחַ
 
לָכֶ֧ם
 
מִכָּל
from all your enemies
אֹֽיְבֵיכֶ֛ם
round about
מִסָּבִ֖יב
and dwell
וִֽישַׁבְתֶּם
in safety
בֶּֽטַח׃
11
 
וְהָיָ֣ה
Then there shall be a place
הַמָּק֗וֹם
 
אֲשֶׁר
shall choose
יִבְחַר֩
unto the LORD
לַֽיהוָֽה׃
your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֥ם
 
בּוֹ֙
to dwell
לְשַׁכֵּ֤ן
to cause his name
שְׁמוֹ֙
 
שָׁ֔ם
 
שָׁ֣מָּה
there thither shall ye bring
תָבִ֔יאוּ
 
אֵ֛ת
 
כָּל
 
אֲשֶׁ֥ר
 
אָֽנֹכִ֖י
all that I command
מְצַוֶּ֣ה
 
אֶתְכֶ֑ם
you your burnt offerings
עוֹלֹֽתֵיכֶ֣ם
and your sacrifices
וְזִבְחֵיכֶ֗ם
your tithes
מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙
and the heave offering
וּתְרֻמַ֣ת
of your hand
יֶדְכֶ֔ם
 
וְכֹל֙
and all your choice
מִבְחַ֣ר
vows
נִדְרֵיכֶ֔ם
 
אֲשֶׁ֥ר
which ye vow
תִּדְּר֖וּ
unto the LORD
לַֽיהוָֽה׃
12
And ye shall rejoice
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
before
לִפְנֵי֮
the LORD
יְהוָ֣ה
your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֒
 
אַתֶּ֗ם
ye and your sons
וּבְנֵיכֶם֙
and your daughters
וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם
and your menservants
וְעַבְדֵיכֶ֖ם
and your maidservants
וְאַמְהֹֽתֵיכֶ֑ם
and the Levite
וְהַלֵּוִי֙
 
אֲשֶׁ֣ר
that is within your gates
בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם
forasmuch
כִּ֣י
 
אֵ֥ין
 
ל֛וֹ
as he hath no part
חֵ֥לֶק
nor inheritance
וְנַֽחֲלָ֖ה
 
אִתְּכֶֽם׃
13
Take heed
הִשָּׁ֣מֶר
 
לְךָ֔
 
פֶּֽן
to thyself that thou offer
תַּעֲלֶ֖ה
not thy burnt offerings
עֹֽלֹתֶ֑יךָ
 
בְּכָל
in every place
מָק֖וֹם
 
אֲשֶׁ֥ר
that thou seest
תִּרְאֶֽה׃
14
 
כִּ֣י
 
אִם
But in the place
בַּמָּק֞וֹם
 
אֲשֶׁר
shall choose
יִבְחַ֤ר
which the LORD
יְהוָה֙
in one
בְּאַחַ֣ד
of thy tribes
שְׁבָטֶ֔יךָ
 
שָׁ֖ם
there thou shalt offer
תַּֽעֲלֶ֣ה
thy burnt offerings
עֹֽלֹתֶ֑יךָ
 
וְשָׁ֣ם
and there thou shalt do
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
 
כֹּ֛ל
 
אֲשֶׁ֥ר
 
אָֽנֹכִ֖י
all that I command
מְצַוֶּֽךָּ׃
15
 
רַק֩
 
בְּכָל
lusteth after
אַוַּ֨ת
whatsoever thy soul
נַפְשְׁךָ֜
Notwithstanding thou mayest kill
תִּזְבַּ֣ח׀
and eat
יֹֽאכְלֶ֔נּוּ
flesh
בָשָׂ֗ר
according to the blessing
כְּבִרְכַּ֨ת
of the LORD
יְהוָ֧ה
thy God
אֱלֹהֶ֛יךָ
 
אֲשֶׁ֥ר
which he hath given
נָֽתַן
 
לְךָ֖
 
בְּכָל
in all thy gates
שְׁעָרֶ֑יךָ
thee the unclean
הַטָּמֵ֤א
and the clean
וְהַטָּהוֹר֙
and eat
יֹֽאכְלֶ֔נּוּ
thereof as of the roebuck
כַּצְּבִ֖י
and as of the hart
וְכָֽאַיָּֽל׃
16
 
רַ֥ק
the blood
הַדָּ֖ם
 
לֹ֣א
Only ye shall not eat
תֹאכֵ֑לוּ
 
עַל
it upon the earth
הָאָ֥רֶץ
ye shall pour
תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ
as water
כַּמָּֽיִם׃
17
 
לֹֽא
Thou mayest
תוּכַ֞ל
not eat
לֶֽאֱכֹ֣ל
within thy gates
בִּשְׁעָרֶ֗יךָ
the tithe
מַעְשַׂ֤ר
of thy corn
דְּגָֽנְךָ֙
or of thy wine
וְתִֽירֹשְׁךָ֣
or of thy oil
וְיִצְהָרֶ֔ךָ
or the firstlings
וּבְכֹרֹ֥ת
of thy herds
בְּקָֽרְךָ֖
or of thy flock
וְצֹאנֶ֑ךָ
 
וְכָל
nor any of thy vows
נְדָרֶ֙יךָ֙
 
אֲשֶׁ֣ר
which thou vowest
תִּדֹּ֔ר
nor thy freewill offerings
וְנִדְבֹתֶ֖יךָ
or heave offering
וּתְרוּמַ֥ת
of thine hand
יָדֶֽךָ׃
18
 
כִּ֡י
 
אִם
before
לִפְנֵי֙
the LORD
יְהוָ֣ה
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
But thou must eat
תֹּֽאכְלֶ֗נּוּ
in the place
בַּמָּקוֹם֙
 
אֲשֶׁ֨ר
shall choose
יִבְחַ֜ר
the LORD
יְהוָ֣ה
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
 
בּוֹ֒
 
אַתָּ֨ה
thou and thy son
וּבִנְךָ֤
and thy daughter
וּבִתֶּ֙ךָ֙
and thy manservant
וְעַבְדְּךָ֣
and thy maidservant
וַֽאֲמָתֶ֔ךָ
and the Levite
וְהַלֵּוִ֖י
 
אֲשֶׁ֣ר
that is within thy gates
בִּשְׁעָרֶ֑יךָ
and thou shalt rejoice
וְשָֽׂמַחְתָּ֗
before
לִפְנֵי֙
the LORD
יְהוָ֣ה
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
 
בְּכֹ֖ל
in all that thou puttest
מִשְׁלַ֥ח
thine hands
יָדֶֽךָ׃
19
Take heed
הִשָּׁ֣מֶר
 
לְךָ֔
 
פֶּֽן
to thyself that thou forsake
תַּעֲזֹ֖ב
 
אֶת
not the Levite
הַלֵּוִ֑י
 
כָּל
as long as thou livest
יָמֶ֖יךָ
 
עַל
upon the earth
אַדְמָתֶֽךָ׃
20
 
כִּֽי
shall enlarge
יַרְחִיב֩
When the LORD
יְהוָ֨ה
thy God
אֱלֹהֶ֥יךָ
 
אֶֽת
thy border
גְּבֻֽלְךָ֮
 
כַּֽאֲשֶׁ֣ר
as he hath promised
דִּבֶּר
 
לָךְ֒
thee and thou shalt say
וְאָֽמַרְתָּ֙
I will eat
תֹּאכַ֥ל
flesh
בָּשָֽׂר׃
 
כִּֽי
longeth
תְאַוֶּ֥ה
because thy soul
נַפְשְׁךָ֖
I will eat
תֹּאכַ֥ל
flesh
בָּשָֽׂר׃
 
בְּכָל
lusteth after
אַוַּ֥ת
because thy soul
נַפְשְׁךָ֖
I will eat
תֹּאכַ֥ל
flesh
בָּשָֽׂר׃
21
 
כִּֽי
there be too far
יִרְחַ֨ק
 
מִמְּךָ֜
If the place
הַמָּק֗וֹם
 
אֲשֶׁ֨ר
hath chosen
יִבְחַ֜ר
which the LORD
יְהוָה֙
thy God
אֱלֹהֶיךָ֮
to put
לָשׂ֣וּם
his name
שְׁמ֣וֹ
 
שָׁם֒
from thee then thou shalt kill
וְזָֽבַחְתָּ֞
of thy herd
מִבְּקָֽרְךָ֣
and of thy flock
וּמִצֹּֽאנְךָ֗
 
אֲשֶׁ֨ר
hath given
נָתַ֤ן
which the LORD
יְהוָה֙
 
לְךָ֔
 
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
thee as I have commanded
צִוִּיתִ֑ךָ
thee and thou shalt eat
וְאָֽכַלְתָּ֙
in thy gates
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
 
בְּכֹ֖ל
lusteth after
אַוַּ֥ת
whatsoever thy soul
נַפְשֶֽׁךָ׃
22
 
אַ֗ךְ
 
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
is eaten
יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃
 
אֶֽת
Even as the roebuck
הַצְּבִי֙
 
וְאֶת
and the hart
הָ֣אַיָּ֔ל
 
כֵּ֖ן
is eaten
יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃
them the unclean
הַטָּמֵא֙
and the clean
וְהַטָּה֔וֹר
of them alike
יַחְדָּ֖ו
is eaten
יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃
23
 
רַ֣ק
Only be sure
חֲזַ֗ק
 
לְבִלְתִּי֙
and thou mayest not eat
תֹאכַ֥ל
for the blood
הַדָּ֖ם
 
כִּ֥י
for the blood
הַדָּ֖ם
 
ה֣וּא
is the life
הַנֶּ֖פֶשׁ
 
וְלֹֽא
and thou mayest not eat
תֹאכַ֥ל
is the life
הַנֶּ֖פֶשׁ
 
עִם
with the flesh
הַבָּשָֽׂר׃
24
 
לֹ֖א
Thou shalt not eat
תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ
 
עַל
it upon the earth
הָאָ֥רֶץ
it thou shalt pour
תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ
as water
כַּמָּֽיִם׃
25
 
לֹ֖א
Thou shalt not eat
תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ
 
לְמַ֨עַן
it that it may go well
יִיטַ֤ב
 
לְךָ֙
with thee and with thy children
וּלְבָנֶ֣יךָ
after
אַֽחֲרֶ֔יךָ
 
כִּֽי
thee when thou shalt do
תַעֲשֶׂ֥ה
that which is right
הַיָּשָׁ֖ר
in the sight
בְּעֵינֵ֥י
of the LORD
יְהוָֽה׃
26
 
רַ֧ק
Only thy holy things
קָֽדָשֶׁ֛יךָ
 
אֲשֶׁר
 
יִֽהְי֥וּ
 
לְךָ֖
which thou hast and thy vows
וּנְדָרֶ֑יךָ
thou shalt take
תִּשָּׂ֣א
and go
וּבָ֔אתָ
 
אֶל
unto the place
הַמָּק֖וֹם
 
אֲשֶׁר
shall choose
יִבְחַ֥ר
which the LORD
יְהוָֽה׃
27
And thou shalt offer
וְעָשִׂ֤יתָ
thy burnt offerings
עֹֽלֹתֶ֙יךָ֙
the flesh
וְהַבָּשָׂ֖ר
and the blood
וְדַם
 
עַל
upon the altar
מִזְבַּח֙
of the LORD
יְהוָ֣ה
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
and the blood
וְדַם
of thy sacrifices
זְבָחֶ֗יךָ
shall be poured out
יִשָּׁפֵךְ֙
 
עַל
upon the altar
מִזְבַּח֙
of the LORD
יְהוָ֣ה
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
the flesh
וְהַבָּשָׂ֖ר
and thou shalt eat
תֹּאכֵֽל׃
28
Observe
שְׁמֹ֣ר
and hear
וְשָֽׁמַעְתָּ֗
 
אֵ֚ת
 
כָּל
all these words
הַדְּבָרִ֣ים
 
הָאֵ֔לֶּה
 
אֲשֶׁ֥ר
 
אָֽנֹכִ֖י
which I command
מְצַוֶּ֑ךָּ
 
לְמַעַן֩
thee that it may go well
יִיטַ֨ב
 
לְךָ֜
with thee and with thy children
וּלְבָנֶ֤יךָ
after
אַֽחֲרֶ֙יךָ֙
thee for
עַד
ever
עוֹלָ֔ם
 
כִּ֤י
when thou doest
תַֽעֲשֶׂה֙
that which is good
הַטּ֣וֹב
and right
וְהַיָּשָׁ֔ר
in the sight
בְּעֵינֵ֖י
of the LORD
יְהוָ֥ה
thy God
אֱלֹהֶֽיךָ׃
29
 
כִּֽי
shall cut off
יַכְרִית֩
When the LORD
יְהוָ֨ה
thy God
אֱלֹהֶ֜יךָ
 
אֶת
the nations
הַגּוֹיִ֗ם
 
אֲשֶׁ֨ר
 
אַתָּ֥ה
thee whither thou goest
בָא
 
שָׁ֛מָּה
them and thou succeedest
וְיָֽרַשְׁתָּ֣
 
אוֹתָ֖ם
from before
מִפָּנֶ֑יךָ
them and thou succeedest
וְיָֽרַשְׁתָּ֣
 
אֹתָ֔ם
them and dwellest
וְיָֽשַׁבְתָּ֖
in their land
בְּאַרְצָֽם׃
30
Take heed
הִשָּׁ֣מֶר
 
לְךָ֗
 
פֶּן
to thyself that thou be not snared
תִּנָּקֵשׁ֙
by following
אַֽחֲרֵ֖י
by following
אַֽחֲרֵ֖י
that they be destroyed
הִשָּֽׁמְדָ֣ם
from before
מִפָּנֶ֑יךָ
 
וּפֶן
thee and that thou enquire
תִּדְרֹ֨שׁ
not after their gods
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
saying
לֵאמֹ֨ר
 
אֵיכָ֨ה
serve
יַֽעַבְד֜וּ
How did these nations
הַגּוֹיִ֤ם
 
הָאֵ֙לֶּה֙
 
אֶת
not after their gods
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
even so will I do
וְאֶֽעֱשֶׂה
 
כֵּ֖ן
likewise
גַּם
 
אָֽנִי׃
31
 
לֹֽא
Thou shalt not do
עָשׂוּ֙
 
כֵ֔ן
so unto the LORD
יְהוָ֜ה
thy God
לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃
 
כִּי֩
 
כָל
for every abomination
תּֽוֹעֲבַ֨ת
so unto the LORD
יְהוָ֜ה
 
אֲשֶׁ֣ר
which he hateth
שָׂנֵ֗א
Thou shalt not do
עָשׂוּ֙
thy God
לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃
 
כִּ֣י
 
גַ֤ם
 
אֶת
for even their sons
בְּנֵיהֶם֙
 
וְאֶת
and their daughters
בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם
they have burnt
יִשְׂרְפ֥וּ
in the fire
בָאֵ֖שׁ
thy God
לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃
32
 
אֵ֣ת
 
כָּל
What thing
הַדָּבָ֗ר
 
אֲשֶׁ֤ר
 
אָֽנֹכִי֙
soever I command
מְצַוֶּ֣ה
 
אֶתְכֶ֔ם
 
אֹת֥וֹ
you observe
תִשְׁמְר֖וּ
to do
לַֽעֲשׂ֑וֹת
 
לֹֽא
it thou shalt not add
תֹסֵ֣ף
 
עָלָ֔יו
 
וְלֹ֥א
thereto nor diminish
תִגְרַ֖ע
 
מִמֶּֽנּוּ׃