1
 
כִּֽי
When thou goest out
תֵצֵ֨א
to battle
לַמִּלְחָמָ֜ה
 
עַל
against thine enemies
אֹֽיְבֶ֗ךָ
and seest
וְֽרָאִ֜יתָ
horses
ס֤וּס
and chariots
וָרֶ֙כֶב֙
and a people
עַ֚ם
more
רַ֣ב
 
מִמְּךָ֔
 
לֹ֥א
than thou be not afraid
תִירָ֖א
 
מֵהֶ֑ם
 
כִּֽי
of them for the LORD
יְהוָ֤ה
thy God
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
 
עִמָּ֔ךְ
is with thee which brought thee up
הַמַּֽעַלְךָ֖
out of the land
מֵאֶ֥רֶץ
of Egypt
מִצְרָֽיִם׃
2
 
וְהָיָ֕ה
And it shall be when ye are come nigh
כְּקָֽרָבְכֶ֖ם
 
אֶל
unto the battle
הַמִּלְחָמָ֑ה
shall approach
וְנִגַּ֥שׁ
that the priest
הַכֹּהֵ֖ן
and speak
וְדִבֶּ֥ר
 
אֶל
unto the people
הָעָֽם׃
3
And shall say
וְאָמַ֤ר
 
אֲלֵהֶם֙
unto them Hear
שְׁמַ֣ע
O Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
אַתֶּ֨ם
ye approach
קְרֵבִ֥ים
this day
הַיּ֛וֹם
unto battle
לַמִּלְחָמָ֖ה
 
עַל
against your enemies
אֹֽיְבֵיכֶ֑ם
 
אַל
faint
יֵרַ֣ךְ
let not your hearts
לְבַבְכֶ֗ם
 
אַל
fear
תִּֽירְא֧וּ
 
וְאַֽל
not and do not tremble
תַּחְפְּז֛וּ
 
וְאַל
neither be ye terrified
תַּֽעַרְצ֖וּ
because
מִפְּנֵיהֶֽם׃
4
 
כִּ֚י
For the LORD
יְהוָ֣ה
your God
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
is he that goeth
הַֽהֹלֵ֖ךְ
 
עִמָּכֶ֑ם
with you to fight
לְהִלָּחֵ֥ם
 
לָכֶ֛ם
 
עִם
for you against your enemies
אֹֽיְבֵיכֶ֖ם
to save
לְהוֹשִׁ֥יעַ
 
אֶתְכֶֽם׃
5
shall speak
וְדִבְּר֣וּ
And the officers
הַשֹּֽׁטְרִים֮
 
אֶל
unto the people
הָעָ֣ם
saying
לֵאמֹר֒
 
מִֽי
What man
וְאִ֥ישׁ
 
אֲשֶׁ֨ר
is there that hath built
בָּנָ֤ה
house
לְבֵית֑וֹ
a new
חָדָשׁ֙
 
וְלֹ֣א
and hath not dedicated
יַחְנְכֶֽנּוּ׃
 
יֵלֵ֖ךְ
and return
וְיָשֹׁ֣ב
house
לְבֵית֑וֹ
 
פֶּן
lest he die
יָמוּת֙
in the battle
בַּמִּלְחָמָ֔ה
What man
וְאִ֥ישׁ
and another
אַחֵ֖ר
and hath not dedicated
יַחְנְכֶֽנּוּ׃
6
 
וּמִֽי
And what man
וְאִ֥ישׁ
 
אֲשֶׁר
is he that hath planted
נָטַ֥ע
a vineyard
כֶּ֙רֶם֙
 
וְלֹ֣א
and hath not yet eaten
יְחַלְּלֶֽנּוּ׃
 
יֵלֵ֖ךְ
and return
וְיָשֹׁ֣ב
unto his house
לְבֵית֑וֹ
 
פֶּן
lest he die
יָמוּת֙
in the battle
בַּמִּלְחָמָ֔ה
And what man
וְאִ֥ישׁ
and another
אַחֵ֖ר
and hath not yet eaten
יְחַלְּלֶֽנּוּ׃
7
 
וּמִֽי
And what man
וְאִ֥ישׁ
 
אֲשֶׁר
is there that hath betrothed
אֵרַ֤שׂ
a wife
אִשָּׁה֙
 
וְלֹ֣א
and hath not taken
יִקָּחֶֽנָּה׃
 
יֵלֵ֖ךְ
and return
וְיָשֹׁ֣ב
unto his house
לְבֵית֑וֹ
 
פֶּן
lest he die
יָמוּת֙
in the battle
בַּמִּלְחָמָ֔ה
And what man
וְאִ֥ישׁ
and another
אַחֵ֖ר
and hath not taken
יִקָּחֶֽנָּה׃
8
further
וְיָֽסְפ֣וּ
And the officers
הַשֹּֽׁטְרִים֮
shall speak
לְדַבֵּ֣ר
 
אֶל
unto the people
הָעָם֒
and they shall say
וְאָֽמְר֗וּ
 
מִֽי
What man
הָאִ֤ישׁ
is there that is fearful
הַיָּרֵא֙
and fainthearted
וְרַ֣ךְ
as well as his heart
כִּלְבָבֽוֹ׃
 
יֵלֵ֖ךְ
and return
וְיָשֹׁ֣ב
unto his house
לְבֵית֑וֹ
 
וְלֹ֥א
faint
יִמַּ֛ס
 
אֶת
as well as his heart
כִּלְבָבֽוֹ׃
lest his brethren's
אֶחָ֖יו
as well as his heart
כִּלְבָבֽוֹ׃
9
 
וְהָיָ֛ה
have made an end
כְּכַלֹּ֥ת
And it shall be when the officers
הַשֹּֽׁטְרִ֖ים
of speaking
לְדַבֵּ֣ר
 
אֶל
the people
הָעָֽם׃
that they shall make
וּפָֽקְד֛וּ
captains
שָׂרֵ֥י
of the armies
צְבָא֖וֹת
to lead
בְּרֹ֥אשׁ
the people
הָעָֽם׃
10
 
כִּֽי
When thou comest nigh
תִקְרַ֣ב
 
אֶל
unto a city
עִ֔יר
to fight
לְהִלָּחֵ֖ם
 
עָלֶ֑יהָ
against it then proclaim
וְקָרָ֥אתָ
 
אֵלֶ֖יהָ
peace
לְשָׁלֽוֹם׃
11
 
וְהָיָה֙
 
אִם
of peace
שָׁל֣וֹם
And it shall be if it make thee answer
תַּֽעַנְךָ֔
and open
וּפָֽתְחָ֖ה
 
לָ֑ךְ
 
וְהָיָ֞ה
 
כָּל
unto thee then it shall be that all the people
הָעָ֣ם
that is found
הַנִּמְצָא
 
בָ֗הּ
 
יִֽהְי֥וּ
 
לְךָ֛
therein shall be tributaries
לָמַ֖ס
unto thee and they shall serve
וַֽעֲבָדֽוּךָ׃
12
 
וְאִם
 
לֹ֤א
And if it will make no peace
תַשְׁלִים֙
 
עִמָּ֔ךְ
with thee but will make
וְעָֽשְׂתָ֥ה
 
עִמְּךָ֖
war
מִלְחָמָ֑ה
against thee then thou shalt besiege
וְצַרְתָּ֖
 
עָלֶֽיהָ׃
13
hath delivered
וּנְתָנָ֛הּ
And when the LORD
יְהוָ֥ה
thy God
אֱלֹהֶ֖יךָ
it into thine hands
בְּיָדֶ֑ךָ
thou shalt smite
וְהִכִּיתָ֥
 
אֶת
 
כָּל
every male
זְכוּרָ֖הּ
thereof with the edge
לְפִי
of the sword
חָֽרֶב׃
14
 
רַ֣ק
But the women
הַ֠נָּשִׁים
and the little ones
וְהַטַּ֨ף
and the cattle
וְהַבְּהֵמָ֜ה
 
וְכֹל֩
 
אֲשֶׁ֨ר
 
יִֽהְיֶ֥ה
and all that is in the city
בָעִ֛יר
 
כָּל
even all the spoil
שְׁלַ֣ל
thereof shalt thou take
תָּבֹ֣ז
 
לָ֑ךְ
unto thyself and thou shalt eat
וְאָֽכַלְתָּ֙
 
אֶת
even all the spoil
שְׁלַ֣ל
of thine enemies
אֹֽיְבֶ֔יךָ
 
אֲשֶׁ֥ר
hath given
נָתַ֛ן
which the LORD
יְהוָ֥ה
thy God
אֱלֹהֶ֖יךָ
 
לָֽךְ׃
15
 
כֵּ֤ן
Thus shalt thou do
תַּֽעֲשֶׂה֙
 
לְכָל
are not of the cities
מֵעָרֵ֥י
far off
הָֽרְחֹקֹ֥ת
 
מִמְּךָ֖
which are very
מְאֹ֑ד
 
אֲשֶׁ֛ר
 
לֹֽא
are not of the cities
מֵעָרֵ֥י
of these nations
הַגּֽוֹיִם
 
הָאֵ֖לֶּה
from thee which
הֵֽנָּה׃
16
 
רַ֗ק
But of the cities
מֵֽעָרֵ֤י
of these people
הָֽעַמִּים֙
 
הָאֵ֔לֶּה
 
אֲשֶׁר֙
which the LORD
יְהוָ֣ה
thy God
אֱלֹהֶ֔יךָ
doth give
נֹתֵ֥ן
 
לְךָ֖
thee for an inheritance
נַֽחֲלָ֑ה
 
לֹ֥א
thou shalt save alive
תְחַיֶּ֖ה
 
כָּל
nothing that breatheth
נְשָׁמָֽה׃
17
 
כִּֽי
But thou shalt utterly
תַּֽחֲרִימֵ֗ם
But thou shalt utterly
תַּֽחֲרִימֵ֗ם
them namely the Hittites
הַֽחִתִּ֤י
and the Amorites
וְהָֽאֱמֹרִי֙
the Canaanites
הַכְּנַֽעֲנִ֣י
and the Perizzites
וְהַפְּרִזִּ֔י
the Hivites
הַֽחִוִּ֖י
and the Jebusites
וְהַיְבוּסִ֑י
 
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
hath commanded
צִוְּךָ֖
as the LORD
יְהוָ֥ה
thy God
אֱלֹהֶֽיךָ׃
18
 
לְמַ֗עַן
 
אֲשֶׁ֨ר
 
לֹֽא
That they teach
יְלַמְּד֤וּ
 
אֶתְכֶם֙
which they have done
עָשׂ֖וּ
 
כְּכֹל֙
after all their abominations
תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם
 
אֲשֶׁ֥ר
which they have done
עָשׂ֖וּ
unto their gods
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
so should ye sin
וַֽחֲטָאתֶ֖ם
against the LORD
לַֽיהוָ֥ה
unto their gods
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
19
 
כִּֽי
When thou shalt besiege
תָצ֣וּר
 
אֶל
a city
עִיר֩
time
יָמִ֨ים
a long
רַבִּ֜ים
in making war
לְֽהִלָּחֵ֧ם
 
עָלֶ֣יהָ
against it to take
לְתָפְשָׂ֗הּ
 
לֹֽא
it thou shalt not destroy
תַשְׁחִ֤ית
 
אֶת
for the tree
עֵ֣ץ
thereof by forcing
לִנְדֹּ֤חַ
 
עָלָיו֙
an axe
גַּרְזֶ֔ן
 
כִּ֚י
 
מִמֶּ֣נּוּ
against them for thou mayest eat
תֹאכֵ֔ל
 
וְאֹת֖וֹ
 
לֹ֣א
of them and thou shalt not cut them down
תִכְרֹ֑ת
 
כִּ֤י
is man's
הָֽאָדָם֙
for the tree
עֵ֣ץ
of the field
הַשָּׂדֶ֔ה
life to employ
לָבֹ֥א
them in the siege
מִפָּנֶ֖יךָ
 
בַּמָּצֽוֹר׃
20
 
רַ֞ק
Only the trees
עֵ֤ץ
 
אֲשֶׁר
which thou knowest
תֵּדַ֗ע
 
כִּֽי
 
לֹא
Only the trees
עֵ֤ץ
for meat
מַֽאֲכָל֙
 
ה֔וּא
 
אֹת֥וֹ
thou shalt destroy
תַשְׁחִ֖ית
and cut them down
וְכָרָ֑תָּ
and thou shalt build
וּבָנִ֣יתָ
bulwarks
מָצ֗וֹר
 
עַל
against the city
הָעִיר֙
 
אֲשֶׁר
 
הִ֨וא
that maketh
עֹשָׂ֧ה
 
עִמְּךָ֛
war
מִלְחָמָ֖ה
 
עַ֥ד
with thee until it be subdued
רִדְתָּֽהּ׃