1
 
וְאֶל
unto Moses
מֹשֶׁ֨ה
And he said
אָמַ֜ר
Come up
עֲלֵ֣ה
 
אֶל
unto the LORD
יְהוָ֗ה
 
אַתָּה֙
thou and Aaron
וְאַֽהֲרֹן֙
Nadab
נָדָ֣ב
and Abihu
וַֽאֲבִיה֔וּא
and seventy
וְשִׁבְעִ֖ים
of the elders
מִזִּקְנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
and worship
וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם
ye afar off
מֵֽרָחֹֽק׃
2
alone shall come near
יִגָּ֑שׁוּ
And Moses
מֹשֶׁ֤ה
 
לְבַדּוֹ֙
 
אֶל
the LORD
יְהוָ֔ה
 
וְהֵ֖ם
 
לֹ֣א
alone shall come near
יִגָּ֑שׁוּ
neither shall the people
וְהָעָ֕ם
 
לֹ֥א
go up
יַֽעֲל֖וּ
 
עִמּֽוֹ׃
3
came
וַיָּבֹ֣א
And Moses
מֹשֶׁ֗ה
and told
וַיְסַפֵּ֤ר
and all the people
הָעָ֜ם
 
אֵ֚ת
 
כָּל
All the words
הַדְּבָרִ֛ים
of the LORD
יְהוָ֖ה
 
וְאֵ֖ת
 
כָּל
and all the judgments
הַמִּשְׁפָּטִ֑ים
answered
וַיַּ֨עַן
 
כָּל
and all the people
הָעָ֜ם
voice
ק֤וֹל
with one
אֶחָד֙
and said
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
 
כָּל
All the words
הַדְּבָרִ֛ים
 
אֲשֶׁר
hath said
דִּבֶּ֥ר
of the LORD
יְהוָ֖ה
will we do
נַֽעֲשֶֽׂה׃
4
wrote
וַיִּכְתֹּ֣ב
And Moses
מֹשֶׁ֗ה
 
אֵ֚ת
 
כָּל
all the words
דִּבְרֵ֣י
of the LORD
יְהוָ֔ה
and rose up early
וַיַּשְׁכֵּ֣ם
in the morning
בַּבֹּ֔קֶר
and builded
וַיִּ֥בֶן
an altar
מִזְבֵּ֖חַ
 
תַּ֣חַת
under the hill
הָהָ֑ר
according to the twelve
לִשְׁנֵ֥ים
 
עֶשְׂרֵה֙
and twelve pillars
מַצֵּבָ֔ה
according to the twelve
לִשְׁנֵ֥ים
 
עָשָׂ֖ר
tribes
שִׁבְטֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
5
And he sent
וַיִּשְׁלַ֗ח
 
אֶֽת
young men
נַעֲרֵי֙
of the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
which offered
וַיַּֽעֲל֖וּ
burnt offerings
עֹלֹ֑ת
and sacrificed
וַֽיִּזְבְּח֞וּ
offerings
זְבָחִ֧ים
peace
שְׁלָמִ֛ים
unto the LORD
לַֽיהוָ֖ה
of oxen
פָּרִֽים׃
6
took
וַיִּקַּ֤ח
And Moses
מֹשֶׁה֙
and half
וַֽחֲצִ֣י
of the blood
הַדָּ֔ם
and put
וַיָּ֖שֶׂם
it in basons
בָּֽאַגָּנֹ֑ת
and half
וַֽחֲצִ֣י
of the blood
הַדָּ֔ם
he sprinkled
זָרַ֖ק
 
עַל
on the altar
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
7
And he took
וַיִּקַּח֙
the book
סֵ֣פֶר
of the covenant
הַבְּרִ֔ית
and read
וַיִּקְרָ֖א
in the audience
בְּאָזְנֵ֣י
of the people
הָעָ֑ם
and they said
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
 
כֹּ֛ל
 
אֲשֶׁר
hath said
דִּבֶּ֥ר
All that the LORD
יְהוָ֖ה
will we do
נַֽעֲשֶׂ֥ה
and be obedient
וְנִשְׁמָֽע׃
8
took
וַיִּקַּ֤ח
And Moses
מֹשֶׁה֙
 
אֶת
Behold the blood
דַֽם
and sprinkled
וַיִּזְרֹ֖ק
 
עַל
it on the people
הָעָ֑ם
and said
וַיֹּ֗אמֶר
 
הִנֵּ֤ה
Behold the blood
דַֽם
of the covenant
הַבְּרִית֙
 
אֲשֶׁ֨ר
hath made
כָּרַ֤ת
which the LORD
יְהוָה֙
 
עִמָּכֶ֔ם
 
עַ֥ל
 
כָּל
with you concerning all these words
הַדְּבָרִ֖ים
 
הָאֵֽלֶּה׃
9
Then went up
וַיַּ֥עַל
Moses
מֹשֶׁ֖ה
and Aaron
וְאַֽהֲרֹ֑ן
Nadab
נָדָב֙
and Abihu
וַֽאֲבִיה֔וּא
and seventy
וְשִׁבְעִ֖ים
of the elders
מִזִּקְנֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
10
And they saw
וַיִּרְא֕וּ
 
אֵ֖ת
the God
אֱלֹהֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
 
וְתַ֣חַת
and there was under his feet
רַגְלָ֗יו
work
כְּמַֽעֲשֵׂה֙
as it were a paved
לִבְנַ֣ת
of a sapphire stone
הַסַּפִּ֔יר
and as it were the body
וּכְעֶ֥צֶם
of heaven
הַשָּׁמַ֖יִם
in his clearness
לָטֹֽהַר׃
11
 
וְאֶל
And upon the nobles
אֲצִילֵי֙
of the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
לֹ֥א
he laid
שָׁלַ֖ח
not his hand
יָד֑וֹ
also they saw
וַֽיֶּחֱזוּ֙
 
אֶת
God
הָ֣אֱלֹהִ֔ים
and did eat
וַיֹּֽאכְל֖וּ
and drink
וַיִּשְׁתּֽוּ׃
12
said
וַיֹּ֨אמֶר
And the LORD
יְהוָ֜ה
 
אֶל
unto Moses
מֹשֶׁ֗ה
Come up
עֲלֵ֥ה
 
אֵלַ֛י
to me into the mount
הָהָ֖רָה
 
וֶֽהְיֵה
 
שָׁ֑ם
and be there and I will give
וְאֶתְּנָ֨ה
 
לְךָ֜
 
אֶת
thee tables
לֻחֹ֣ת
of stone
הָאֶ֗בֶן
and a law
וְהַתּוֹרָה֙
and commandments
וְהַמִּצְוָ֔ה
 
אֲשֶׁ֥ר
which I have written
כָּתַ֖בְתִּי
that thou mayest teach
לְהֽוֹרֹתָֽם׃
13
rose up
וַיָּ֣קָם
And Moses
מֹשֶׁ֖ה
Joshua
וִֽיהוֹשֻׁ֖עַ
and his minister
מְשָֽׁרְת֑וֹ
went up
וַיַּ֥עַל
And Moses
מֹשֶׁ֖ה
 
אֶל
into the mount
הַ֥ר
of God
הָֽאֱלֹהִֽים׃
14
 
וְאֶל
unto the elders
הַזְּקֵנִ֤ים
And he said
אָמַר֙
Tarry
שְׁבוּ
 
לָ֣נוּ
ye here
בָזֶ֔ה
 
עַ֥ד
 
אֲשֶׁר
for us until we come again
נָשׁ֖וּב
 
אֲלֵיכֶ֑ם
 
וְהִנֵּ֨ה
unto you and behold Aaron
אַֽהֲרֹ֤ן
and Hur
וְחוּר֙
 
עִמָּכֶ֔ם
are with you if any
מִי
man
בַ֥עַל
have any matters
דְּבָרִ֖ים
let him come
יִגַּ֥שׁ
 
אֲלֵהֶֽם׃
15
went up
וַיַּ֥עַל
And Moses
מֹשֶׁ֖ה
 
אֶל
into the mount
הָהָֽר׃
covered
וַיְכַ֥ס
and a cloud
הֶֽעָנָ֖ן
 
אֶת
into the mount
הָהָֽר׃
16
abode
וַיִּשְׁכֹּ֤ן
And the glory
כְּבוֹד
of the LORD
יְהוָה֙
 
עַל
upon mount
הַ֣ר
Sinai
סִינַ֔י
covered
וַיְכַסֵּ֥הוּ
and the cloud
הֶֽעָנָֽן׃
it six
שֵׁ֣שֶׁת
day
בַּיּ֥וֹם
he called
וַיִּקְרָ֧א
 
אֶל
unto Moses
מֹשֶׁ֛ה
day
בַּיּ֥וֹם
and the seventh
הַשְּׁבִיעִ֖י
out of the midst
מִתּ֥וֹךְ
and the cloud
הֶֽעָנָֽן׃
17
And the sight
וּמַרְאֵה֙
of the glory
כְּב֣וֹד
of the LORD
יְהוָ֔ה
fire
כְּאֵ֥שׁ
was like devouring
אֹכֶ֖לֶת
on the top
בְּרֹ֣אשׁ
of the mount
הָהָ֑ר
in the eyes
לְעֵינֵ֖י
of the children
בְּנֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
18
went
וַיָּבֹ֥א
And Moses
מֹשֶׁה֙
into the midst
בְּת֥וֹךְ
of the cloud
הֶֽעָנָ֖ן
and gat him up
וַיַּ֣עַל
 
אֶל
into the mount
בָּהָ֔ר
 
וַיְהִ֤י
And Moses
מֹשֶׁה֙
into the mount
בָּהָ֔ר
and forty
וְאַרְבָּעִ֖ים
days
י֔וֹם
and forty
וְאַרְבָּעִ֖ים
nights
לָֽיְלָה׃