1
gathered
וַיַּקְהֵ֣ל
And Moses
מֹשֶׁ֗ה
 
אֶֽת
 
כָּל
all the congregation
עֲדַ֛ת
of the children
בְּנֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
and said
וַיֹּ֣אמֶר
 
אֲלֵהֶ֑ם
 
אֵ֚לֶּה
unto them These are the words
הַדְּבָרִ֔ים
 
אֲשֶׁר
hath commanded
צִוָּ֥ה
which the LORD
יְהוָ֖ה
that ye should do
לַֽעֲשֹׂ֥ת
 
אֹתָֽם׃
2
Six
שֵׁ֣שֶׁת
day
וּבַיּ֣וֹם
be done
הָֽעֹשֶׂ֥ה
shall work
מְלָאכָ֖ה
day
וּבַיּ֣וֹם
but on the seventh
הַשְּׁבִיעִ֗י
 
יִֽהְיֶ֨ה
 
לָכֶ֥ם
there shall be to you an holy day
קֹ֛דֶשׁ
a sabbath
שַׁבַּ֥ת
of rest
שַׁבָּת֖וֹן
to the LORD
לַֽיהוָ֑ה
 
כָּל
be done
הָֽעֹשֶׂ֥ה
 
ב֛וֹ
shall work
מְלָאכָ֖ה
therein shall be put to death
יוּמָֽת׃
3
 
לֹֽא
Ye shall kindle
תְבַעֲר֣וּ
no fire
אֵ֔שׁ
 
בְּכֹ֖ל
throughout your habitations
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם
day
בְּי֖וֹם
upon the sabbath
הַשַּׁבָּֽת׃
4
saying
לֵאמֹֽר׃
And Moses
מֹשֶׁ֔ה
 
אֶל
 
כָּל
unto all the congregation
עֲדַ֥ת
of the children
בְּנֵֽי
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
saying
לֵאמֹֽר׃
 
זֶ֣ה
This is the thing
הַדָּבָ֔ר
 
אֲשֶׁר
commanded
צִוָּ֥ה
which the LORD
יְהוָ֖ה
saying
לֵאמֹֽר׃
5
Take
קְח֨וּ
 
מֵֽאִתְּכֶ֤ם
it an offering
תְּרוּמַ֣ת
of the LORD
יְהוָ֑ה
whosoever
כֹּ֚ל
is of a willing
נְדִ֣יב
heart
לִבּ֔וֹ
let him bring
יְבִיאֶ֕הָ
 
אֵ֖ת
it an offering
תְּרוּמַ֣ת
of the LORD
יְהוָ֑ה
gold
זָהָ֥ב
and silver
וָכֶ֖סֶף
and brass
וּנְחֹֽשֶׁת׃
6
And blue
וּתְכֵ֧לֶת
and purple
וְאַרְגָּמָ֛ן
 
וְתוֹלַ֥עַת
and scarlet
שָׁנִ֖י
and fine linen
וְשֵׁ֥שׁ
and goats
וְעִזִּֽים׃
7
skins
וְעֹרֹ֥ת
And rams
אֵילִ֧ם
dyed red
מְאָדָּמִ֛ים
skins
וְעֹרֹ֥ת
and badgers
תְּחָשִׁ֖ים
wood
וַֽעֲצֵ֥י
and shittim
שִׂטִּֽים׃
8
And oil
לְשֶׁ֣מֶן
for the light
לַמָּא֑וֹר
and spices
וּבְשָׂמִים֙
And oil
לְשֶׁ֣מֶן
for anointing
הַמִּשְׁחָ֔ה
incense
וְלִקְטֹ֖רֶת
and for the sweet
הַסַּמִּֽים׃
9
and stones
וְאַבְנֵ֖י
And onyx
שֹׁ֔הַם
and stones
וְאַבְנֵ֖י
to be set
מִלֻּאִ֑ים
for the ephod
לָֽאֵפ֖וֹד
and for the breastplate
וְלַחֹֽשֶׁן׃
10
 
וְכָל
And every wise
חֲכַם
hearted
לֵ֖ב
 
בָּכֶ֑ם
among you shall come
יָבֹ֣אוּ
and make
וְיַֽעֲשׂ֔וּ
 
אֵ֛ת
 
כָּל
 
אֲשֶׁ֥ר
hath commanded
צִוָּ֖ה
all that the LORD
יְהוָֽה׃
11
 
אֶת
The tabernacle
הַ֨מִּשְׁכָּ֔ן
 
אֶֽת
his tent
אָהֳל֖וֹ
 
וְאֶת
and his covering
מִכְסֵ֑הוּ
 
אֶת
his taches
קְרָסָיו֙
 
וְאֶת
and his boards
קְרָשָׁ֔יו
 
אֶת
his bars
בְּרִיחָ֕ו
 
אֶת
his pillars
עַמֻּדָ֖יו
 
וְאֶת
and his sockets
אֲדָנָֽיו׃
12
 
אֶת
The ark
הָֽאָרֹ֥ן
 
וְאֶת
and the staves
בַּדָּ֖יו
 
אֶת
thereof with the mercy seat
הַכַּפֹּ֑רֶת
 
וְאֵ֖ת
and the vail
פָּרֹ֥כֶת
of the covering
הַמָּסָֽךְ׃
13
 
אֶת
The table
הַשֻּׁלְחָ֥ן
 
וְאֶת
and his staves
בַּדָּ֖יו
 
וְאֶת
 
כָּל
and all his vessels
כֵּלָ֑יו
 
וְאֵ֖ת
 
לֶ֥חֶם
and the shewbread
הַפָּנִֽים׃
14
 
וְאֶת
The candlestick
מְנֹרַ֧ת
also for the light
הַמָּאֽוֹר׃
 
וְאֶת
and his furniture
כֵּלֶ֖יהָ
 
וְאֶת
and his lamps
נֵֽרֹתֶ֑יהָ
 
וְאֵ֖ת
with the oil
שֶׁ֥מֶן
also for the light
הַמָּאֽוֹר׃
15
 
וְאֶת
altar
מִזְבַּ֤ח
And the incense
קְטֹ֣רֶת
 
וְאֶת
and his staves
בַּדָּ֔יו
 
וְאֵת֙
oil
שֶׁ֣מֶן
and the anointing
הַמִּשְׁחָ֔ה
 
וְאֵ֖ת
And the incense
קְטֹ֣רֶת
and the sweet
הַסַּמִּ֑ים
 
וְאֶת
and the hanging
מָסַ֥ךְ
for the door at the entering in
לְפֶ֥תַח
for the door at the entering in
לְפֶ֥תַח
of the tabernacle
הַמִּשְׁכָּֽן׃
16
 
אֵ֣ת׀
The altar
מִזְבַּ֣ח
of burnt offering
הָֽעֹלָ֗ה
 
וְאֶת
grate
מִכְבַּ֤ר
with his brasen
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
 
אֲשֶׁר
 
ל֔וֹ
 
אֶת
his staves
בַּדָּ֖יו
 
וְאֶת
 
כָּל
and all his vessels
כֵּלָ֑יו
 
אֶת
the laver
הַכִּיֹּ֖ר
 
וְאֶת
and his foot
כַּנּֽוֹ׃
17
 
אֵ֚ת
The hangings
קַלְעֵ֣י
of the court
הֶֽחָצֵֽר׃
 
אֶת
his pillars
עַמֻּדָ֖יו
 
וְאֶת
and their sockets
אֲדָנֶ֑יהָ
 
וְאֵ֕ת
and the hanging
מָסַ֖ךְ
for the door
שַׁ֥עַר
of the court
הֶֽחָצֵֽר׃
18
 
אֶת
The pins
יִתְדֹ֥ת
of the tabernacle
הַמִּשְׁכָּ֛ן
 
וְאֶת
The pins
יִתְדֹ֥ת
of the court
הֶֽחָצֵ֖ר
 
וְאֶת
and their cords
מֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
19
 
אֶת
The cloths
בִּגְדֵ֥י
of service
הַשְּׂרָ֖ד
to do service
לְשָׁרֵ֣ת
in the holy
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
 
אֶת
The cloths
בִּגְדֵ֥י
in the holy
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
for Aaron
לְאַֽהֲרֹ֣ן
the priest
הַכֹּהֵ֔ן
 
וְאֶת
The cloths
בִּגְדֵ֥י
of his sons
בָנָ֖יו
to minister in the priest's office
לְכַהֵֽן׃
20
departed
וַיֵּ֥צְא֛וּ
 
כָּל
And all the congregation
עֲדַ֥ת
of the children
בְּנֵֽי
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
from the presence
מִלִּפְנֵ֥י
of Moses
מֹשֶֽׁה׃
21
And they came
הֵ֠בִיאוּ
 
כָּל
every one
אִ֖ישׁ
whose
אֲשֶׁר֩
stirred him up
נְשָׂא֣וֹ
heart
לִבּ֑וֹ
 
וְכֹ֡ל
whose
אֲשֶׁר֩
made willing
נָֽדְבָ֨ה
and every one whom his spirit
רוּח֜וֹ
 
אֹת֗וֹ
And they came
הֵ֠בִיאוּ
 
אֶת
offering
תְּרוּמַ֨ת
the LORD'S
יְהוָ֜ה
to the work
לִמְלֶ֨אכֶת
of the tabernacle
אֹ֤הֶל
of the congregation
מוֹעֵד֙
 
וּלְכָל
and for all his service
עֲבֹ֣דָת֔וֹ
garments
וּלְבִגְדֵ֖י
and for the holy
הַקֹּֽדֶשׁ׃
22
And they came
הֵ֠בִיאוּ
men
הָֽאֲנָשִׁ֖ים
both
עַל
and women
הַנָּשִׁ֑ים
as many as
וְכָל
were willing
נְדִ֣יב
hearted
לֵ֗ב
And they came
הֵ֠בִיאוּ
bracelets
חָ֣ח
and earrings
וָנֶ֜זֶם
and rings
וְטַבַּ֤עַת
and tablets
וְכוּמָז֙
as many as
וְכָל
all jewels
כְּלִ֣י
of gold
זָהָ֖ב
as many as
וְכָל
and every man
אִ֕ישׁ
 
אֲשֶׁ֥ר
that offered
הֵנִ֛יף
offered an offering
תְּנוּפַ֥ת
of gold
זָהָ֖ב
unto the LORD
לַֽיהוָֽה׃
23
 
וְכָל
And every man
אִ֞ישׁ
 
אֲשֶׁר
with whom was found
נִמְצָ֣א
 
אִתּ֗וֹ
blue
תְּכֵ֧לֶת
and purple
וְאַרְגָּמָ֛ן
 
וְתוֹלַ֥עַת
and scarlet
שָׁנִ֖י
and fine linen
וְשֵׁ֣שׁ
and goats
וְעִזִּ֑ים
skins
וְעֹרֹ֥ת
of rams
אֵילִ֧ם
hair and red
מְאָדָּמִ֛ים
skins
וְעֹרֹ֥ת
and badgers
תְּחָשִׁ֖ים
brought
הֵבִֽיאוּ׃
24
 
כָּל
Every one that did offer
מֵרִ֗ים
an offering
תְּרוּמַ֣ת
of silver
כֶּ֙סֶף֙
and brass
וּנְחֹ֔שֶׁת
brought
הֵבִֽיאוּ׃
 
אֵ֖ת
an offering
תְּרוּמַ֣ת
the LORD'S
יְהוָ֑ה
 
וְכֹ֡ל
 
אֲשֶׁר֩
and every man with whom was found
נִמְצָ֨א
 
אִתּ֜וֹ
wood
עֲצֵ֥י
shittim
שִׁטִּ֛ים
 
לְכָל
for any work
מְלֶ֥אכֶת
of the service
הָֽעֲבֹדָ֖ה
brought
הֵבִֽיאוּ׃
25
 
וְכָל
And all the women
אִשָּׁ֥ה
that were wise
חַכְמַת
hearted
לֵ֖ב
with their hands
בְּיָדֶ֣יהָ
did spin
טָו֑וּ
and brought
וַיָּבִ֣יאוּ
that which they had spun
מַטְוֶ֗ה
 
אֶֽת
both of blue
הַתְּכֵ֙לֶת֙
 
וְאֶת
and of purple
הָֽאַרְגָּמָ֔ן
 
אֶת
 
תּוֹלַ֥עַת
and of scarlet
הַשָּׁנִ֖י
 
וְאֶת
and of fine linen
הַשֵּֽׁשׁ׃
26
 
וְכָל
And all the women
הַ֨נָּשִׁ֔ים
 
אֲשֶׁ֨ר
stirred
נָשָׂ֥א
whose heart
לִבָּ֛ן
 
אֹתָ֖נָה
them up in wisdom
בְּחָכְמָ֑ה
spun
טָו֖וּ
 
אֶת
goats
הָֽעִזִּֽים׃
27
And the rulers
וְהַנְּשִׂאִ֣ם
brought
הֵבִ֔יאוּ
 
אֵ֚ת
and stones
אַבְנֵ֣י
onyx
הַשֹּׁ֔הַם
 
וְאֵ֖ת
and stones
אַבְנֵ֣י
to be set
הַמִּלֻּאִ֑ים
for the ephod
לָֽאֵפ֖וֹד
and for the breastplate
וְלַחֹֽשֶׁן׃
28
 
וְאֶת
And spice
הַבֹּ֖שֶׂם
 
וְאֶת
and oil
וּלְשֶׁ֙מֶן֙
for the light
לְמָא֕וֹר
and oil
וּלְשֶׁ֙מֶן֙
and for the anointing
הַמִּשְׁחָ֔ה
incense
וְלִקְטֹ֖רֶת
and for the sweet
הַסַּמִּֽים׃
29
 
כָּל
every man
אִ֣ישׁ
and woman
וְאִשָּׁ֗ה
whose
אֲשֶׁ֨ר
made them willing
נָדַ֣ב
heart
לִבָּם֮
 
אֹתָם֒
brought
הֵבִ֧יאוּ
 
לְכָל
for all manner of work
הַמְּלָאכָ֔ה
whose
אֲשֶׁ֨ר
had commanded
צִוָּ֧ה
unto the LORD
לַֽיהוָֽה׃
to be made
לַֽעֲשׂ֖וֹת
by the hand
בְּיַד
of Moses
מֹשֶׁ֑ה
brought
הֵבִ֧יאוּ
The children
בְנֵֽי
of Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
a willing offering
נְדָבָ֖ה
unto the LORD
לַֽיהוָֽה׃
30
said
וַיֹּ֤אמֶר
And Moses
מֹשֶׁה֙
 
אֶל
the son
בֶן
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
See
רְא֛וּ
hath called
קָרָ֥א
the LORD
יְהוָ֖ה
by name
בְּשֵׁ֑ם
Bezaleel
בְּצַלְאֵ֛ל
the son
בֶן
of Uri
אוּרִ֥י
the son
בֶן
of Hur
ח֖וּר
of the tribe
לְמַטֵּ֥ה
of Judah
יְהוּדָֽה׃
31
And he hath filled
וַיְמַלֵּ֥א
 
אֹת֖וֹ
him with the spirit
ר֣וּחַ
of God
אֱלֹהִ֑ים
in wisdom
בְּחָכְמָ֛ה
in understanding
בִּתְבוּנָ֥ה
and in knowledge
וּבְדַ֖עַת
 
וּבְכָל
and in all manner of workmanship
מְלָאכָֽה׃
32
And to devise
וְלַחְשֹׁ֖ב
curious works
מַֽחַשָׁבֹ֑ת
to work
לַֽעֲשֹׂ֛ת
in gold
בַּזָּהָ֥ב
and in silver
וּבַכֶּ֖סֶף
and in brass
וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
33
And in the cutting
וּבַֽחֲרֹ֣שֶׁת
of stones
אֶ֛בֶן
to set
לְמַלֹּ֖את
And in the cutting
וּבַֽחֲרֹ֣שֶׁת
of wood
עֵ֑ץ
to make
לַֽעֲשׂ֖וֹת
 
בְּכָל
work
מְלֶ֥אכֶת
any manner of cunning
מַֽחֲשָֽׁבֶת׃
34
that he may teach
וּלְהוֹרֹ֖ת
And he hath put
נָתַ֣ן
in his heart
בְּלִבּ֑וֹ
 
ה֕וּא
both he and Aholiab
וְאָֽהֳלִיאָ֥ב
the son
בֶּן
of Ahisamach
אֲחִֽיסָמָ֖ךְ
of the tribe
לְמַטֵּה
of Dan
דָֽן׃
35
Them hath he filled
מִלֵּ֨א
 
אֹתָ֜ם
with wisdom
חָכְמַת
of heart
לֵ֗ב
even of them that do
עֹשֵׂי֙
any
כָּל
all manner of work
מְלָאכָ֔ה
of the engraver
חָרָ֣שׁ׀
and of the cunning workman
וְחֹֽשְׁבֵ֖י
and of the embroiderer
וְרֹקֵ֞ם
in blue
בַּתְּכֵ֣לֶת
and in purple
וּבָֽאַרְגָּמָ֗ן
 
בְּתוֹלַ֧עַת
in scarlet
הַשָּׁנִ֛י
and in fine linen
וּבַשֵּׁ֖שׁ
and of the weaver
וְאֹרֵ֑ג
even of them that do
עֹשֵׂי֙
any
כָּל
all manner of work
מְלָאכָ֔ה
and of the cunning workman
וְחֹֽשְׁבֵ֖י
cunning work
מַֽחֲשָׁבֹֽת׃