1
this
Οὗτος
For
γὰρ
who
τῶν
Melchisedec
Μελχισέδεκ
king
βασιλέων
of Salem
Σαλήμ
priest
ἱερεὺς
who
τῶν
God
θεοῦ
who
τῶν
of the most high
ὑψίστου
who
τῶν
met
συναντήσας
Abraham
Ἀβραὰμ
returning
ὑποστρέφοντι
from
ἀπὸ
who
τῶν
the slaughter
κοπῆς
who
τῶν
king
βασιλέων
and
καὶ
blessed
εὐλογήσας
him
αὐτόν
2
To whom
also
καὶ
a tenth part
δεκάτην
of
ἀπὸ
all
πάντων
gave
ἐμέρισεν
Abraham
Ἀβραάμ
first
πρῶτον
 
μὲν
being by interpretation
ἑρμηνευόμενος
King
βασιλεὺς
of righteousness
δικαιοσύνης
after that
ἔπειτα
and
δὲ
also
καὶ
King
βασιλεὺς
of Salem
Σαλήμ
To whom
is
ἐστιν
King
βασιλεὺς
of peace
εἰρήνης
3
Without father
ἀπάτωρ
without mother
ἀμήτωρ
without descent
ἀγενεαλόγητος
neither
μήτε
beginning
ἀρχὴν
of days
ἡμερῶν
neither
μήτε
of life
ζωῆς
end
τέλος
having
ἔχων
made like
ἀφωμοιωμένος
but
δὲ
 
τῷ
unto the Son
υἱῷ
 
τοῦ
of God
θεοῦ
abideth
μένει
a priest
ἱερεὺς
continually
εἰς
 
τὸ
 
διηνεκές
4
consider
Θεωρεῖτε
Now
δὲ
how great
πηλίκος
this man
οὗτος
was unto whom
even
καὶ
the tenth
δεκάτην
Abraham
Ἀβραὰμ
gave
ἔδωκεν
of
ἐκ
 
τῶν
the spoils
ἀκροθινίων
 
the patriarch
πατριάρχης
5
And
καὶ
who
τῆς
verily
μὲν
out of
ἐκ
who
τῆς
the sons
υἱῶν
of Levi
Λευὶ
who
τῆς
the office of the priesthood
ἱερατείαν
receive
λαμβάνοντες
a commandment
ἐντολὴν
have
ἔχουσιν
to take tithes
ἀποδεκατοῦν
who
τῆς
of the people
λαὸν
according to
κατὰ
who
τῆς
the law
νόμον
 
τοῦτ'
 
ἔστιν
who
τῆς
brethren
ἀδελφοὺς
 
αὐτῶν
though
καίπερ
they come
ἐξεληλυθότας
out of
ἐκ
who
τῆς
the loins
ὀσφύος
of Abraham
Ἀβραάμ·
6
 
But
δὲ
not
μὴ
counted
γενεαλογούμενος
from
ἐξ
them
αὐτῶν
received tithes
δεδεκάτωκεν
 
τὸν
of Abraham
Ἀβραάμ
and
καὶ
 
τὸν
him that had
ἔχοντα
 
τὰς
the promises
ἐπαγγελίας
blessed
εὐλόγηκεν
7
without
χωρὶς
And
δὲ
all
πάσης
contradiction
ἀντιλογίας
 
τὸ
the less
ἔλαττον
of
ὑπὸ
 
τοῦ
the better
κρείττονος
is blessed
εὐλογεῖται
8
And
καὶ
here
ὧδε
 
μὲν
tithes
δεκάτας
that die
ἀποθνῄσκοντες
men
ἄνθρωποι
receive
λαμβάνουσιν
there
ἐκεῖ
but
δὲ
he receiveth them of whom it is witnessed
μαρτυρούμενος
that
ὅτι
he liveth
ζῇ
9
And
καὶ
as
ὡς
I may so say
ἔπος
 
εἰπεῖν
in
διὰ
Abraham
Ἀβραὰμ
And
καὶ
Levi
Λευὶ
who
tithes
δεκάτας
receiveth
λαμβάνων
payed tithes
δεδεκάτωται·
10
yet
ἔτι
For
γὰρ
in
ἐν
 
τῇ
the loins
ὀσφύϊ
 
τοῦ
of his father
πατρὸς
he was
ἦν
when
ὅτε
met
συνήντησεν
him
αὐτῷ
 
Melchisedec
Μελχισέδεκ
11
If
Εἰ
 
μὲν
therefore
οὖν
perfection
τελείωσις
by
διὰ
 
τῆς
the Levitical
Λευιτικῆς
priesthood
ἱερωσύνης
were
ἦν
 
the people
λαὸς
(for
γὰρ
under
ἐπ'
it
αὐτῇ
received the law
νενομοθέτητο,
what
τίς
further
ἔτι
need
χρεία
after
κατὰ
 
τὴν
the order
τάξιν
of Melchisedec
Μελχισέδεκ
was there that another
ἕτερον
should rise
ἀνίστασθαι
priest
ἱερέα
and
καὶ
not
οὐ
after
κατὰ
 
τὴν
the order
τάξιν
of Aaron
Ἀαρὼν
be called
λέγεσθαι
12
being changed
μετατιθεμένης
For
γὰρ
 
τῆς
the priesthood
ἱερωσύνης
of
ἐξ
necessity
ἀνάγκης
also
καὶ
of the law
νόμου
a change
μετάθεσις
there is made
γίνεται
13
he of
ἐφ'
which
ἧς
For
γὰρ
are spoken
λέγεται
these things
ταῦτα
tribe
φυλῆς
to another
ἑτέρας
pertaineth
μετέσχηκεν
of
ἀφ'
which
ἧς
no man
οὐδεὶς
gave attendance
προσέσχηκεν
 
τῷ
at the altar
θυσιαστηρίῳ·
14
it is evident
πρόδηλον
For
γὰρ
that
ὅτι
out of
ἐξ
 
Ἰούδα
sprang
ἀνατέταλκεν
 
Lord
κύριος
our
ἡμῶν
of
εἰς
which
ἣν
tribe
φυλὴν
nothing
οὐδὲν
concerning
περὶ
priesthood
ἱερωσυνής
Moses
Μωσῆς
spake
ἐλάλησεν
15
And
καὶ
far more
περισσότερον
yet
ἔτι
evident
κατάδηλόν
it is
ἐστιν
for
εἰ
that after
κατὰ
 
τὴν
the similitude
ὁμοιότητα
of Melchisedec
Μελχισέδεκ
there ariseth
ἀνίσταται
priest
ἱερεὺς
another
ἕτερος
16
Who
ὃς
not
οὐ
after
κατὰ
the law
νόμον
commandment
ἐντολῆς
of a carnal
σαρκίκης
is made
γέγονεν
but
ἀλλὰ
after
κατὰ
the power
δύναμιν
life
ζωῆς
of an endless
ἀκαταλύτου
17
he testifieth
μαρτυρεῖ
For
γὰρ
 
ὅτι
Thou
Σὺ
art a priest
ἱερεὺς
for
εἰς
 
τὸν
ever
αἰῶνα
after
κατὰ
 
τὴν
the order
τάξιν
of Melchisedec
Μελχισέδεκ
18
a disannulling
ἀθέτησις
verily
μὲν
For
γὰρ
there is
γίνεται
going before
προαγούσης
of the commandment
ἐντολῆς
for
διὰ
 
τὸ
thereof
αὐτῆς
the weakness
ἀσθενὲς
and
καὶ
unprofitableness
ἀνωφελές
19
nothing
οὐδὲν
For
γὰρ
made
ἐτελείωσεν
 
the law
νόμος
the bringing in
ἐπεισαγωγὴ
but
δὲ
of a better
κρείττονος
hope
ἐλπίδος
did by
δι'
the which
ἧς
we draw nigh
ἐγγίζομεν
 
τῷ
unto God
θεῷ
20
And
Καὶ
inasmuch as
καθ'
 
ὅσον
not
οὐ
without
χωρὶς
an oath
ὁρκωμοσίας·
21
 
οἵ
were
μέν
(For
γάρ
without
χωρίς
an oath
ὁρκωμοσίας,
 
εἰσιν
art a priest
ἱερεὺς
made
γεγονότες
 
but
δὲ
this with
μετὰ
an oath
ὁρκωμοσίας,
by
διὰ
 
τοῦ
him that said
λέγοντος
unto
πρὸς
him
αὐτόν·
sware
Ὤμοσεν
The Lord
κύριος
and
καὶ
not
οὐ
repent
μεταμεληθήσεται·
Thou
Σὺ
art a priest
ἱερεὺς
for
εἰς
 
τὸν
ever
αἰῶνα
after
κατὰ
 
τὴν
the order
τάξιν
of Melchisedec
Μελχισεδέκ
22
By
κατὰ
so much
τοσοῦτον
of a better
κρείττονος
testament
διαθήκης
made
γέγονεν
a surety
ἔγγυος
Jesus
Ἰησοῦς
23
And
καὶ
 
οἱ
truly
μὲν
many
πλείονές
they
εἰσιν
 
γεγονότες
priests
ἱερεῖς
because
διὰ
 
τὸ
death
θανάτῳ
they were not suffered
κωλύεσθαι
to continue
παραμένειν·
24
 
But
δὲ
this man because
διὰ
 
τὸ
continueth
μένειν
he
αὐτὸν
ever
εἰς
 
τὸν
 
αἰῶνα
an unchangeable
ἀπαράβατον
hath
ἔχει
 
τὴν
priesthood
ἱερωσύνην·
25
Wherefore
ὅθεν
also
καὶ
to save them
σῴζειν
to
εἰς
 
τὸ
the uttermost
παντελὲς
he is able
δύναται
 
τοὺς
that come
προσερχομένους
by
δι'
him
αὐτῶν
 
τῷ
unto God
θεῷ
seeing he ever
πάντοτε
liveth
ζῶν
to
εἰς
 
τὸ
make intercession
ἐντυγχάνειν
for
ὑπὲρ
him
αὐτῶν
26
such
Τοιοῦτος
For
γὰρ
us
ἡμῖν
became
ἔπρεπεν
an high priest
ἀρχιερεύς
who is holy
ὅσιος
harmless
ἄκακος
undefiled
ἀμίαντος
separate
κεχωρισμένος
from
ἀπὸ
 
τῶν
sinners
ἁμαρτωλῶν
and
καὶ
higher than
ὑψηλότερος
 
τῶν
the heavens
οὐρανῶν
made
γενόμενος
27
Who
ὃς
not
οὐκ
needeth
ἔχει
daily
καθ'
 
ἡμέραν
 
ἀνάγκην
as
ὥσπερ
 
οἱ
those high priests
ἀρχιερεῖς
first
πρότερον
for
ὑπὲρ
 
τῶν
his own
ἰδίων
sins
ἁμαρτιῶν
sacrifice
θυσίας
to offer up
ἀνενέγκας
and then
ἔπειτα
 
τῶν
 
τοῦ
for the people's
λαοῦ·
this
τοῦτο
for
γὰρ
he did
ἐποίησεν
once
ἐφάπαξ
himself
ἑαυτὸν
to offer up
ἀνενέγκας
28
which
τὸν
the law
νόμον
For
γὰρ
men
ἀνθρώπους
maketh
καθίστησιν
high priests
ἀρχιερεῖς
which have
ἔχοντας
infirmity
ἀσθένειαν
which
τὸν
the word
λόγος
but
δὲ
which
τὸν
of the oath
ὁρκωμοσίας
which
τὸν
was since
μετὰ
which
τὸν
the law
νόμον
maketh the Son
υἱὸν
for
εἰς
which
τὸν
evermore
αἰῶνα
who is consecrated
τετελειωμένον