1
O LORD
יְהוָ֤ה
thou art my God
אֱלֹהַי֙
 
אַתָּ֔ה
I will exalt
אֲרֽוֹמִמְךָ֙
thee I will praise
אוֹדֶ֣ה
thy name
שִׁמְךָ֔
 
כִּ֥י
for thou hast done
עָשִׂ֖יתָ
wonderful
פֶּ֑לֶא
things thy counsels
עֵצ֥וֹת
of old
מֵֽרָחֹ֖ק
are faithfulness
אֱמ֥וּנָה
and truth
אֹֽמֶן׃
2
 
כִּ֣י
For thou hast made
שַׂ֤מְתָּ
of a city
מֵעִ֔יר
an heap
לַגָּ֔ל
city
קִרְיָ֥ה
of a defenced
בְצוּרָ֖ה
a ruin
לְמַפֵּלָ֑ה
a palace
אַרְמ֤וֹן
of strangers
זָרִים֙
of a city
מֵעִ֔יר
it shall never
לְעוֹלָ֖ם
 
לֹ֥א
be built
יִבָּנֶֽה׃
3
 
עַל
 
כֵּ֖ן
glorify
יְכַבְּד֣וּךָ
people
עַם
Therefore shall the strong
עָ֑ז
thee the city
קִרְיַ֛ת
nations
גּוֹיִ֥ם
of the terrible
עָרִיצִ֖ים
shall fear
יִירָאֽוּךָ׃
4
 
כִּֽי
 
הָיִ֨יתָ
For thou hast been a strength
מָע֥וֹז
to the poor
לַדָּ֛ל
For thou hast been a strength
מָע֥וֹז
to the needy
לָאֶבְי֖וֹן
in his distress
בַּצַּר
 
ל֑וֹ
a refuge
מַחְסֶ֤ה
from the storm
כְּזֶ֥רֶם
a shadow
צֵ֣ל
from the heat
מֵחֹ֔רֶב
 
כִּ֛י
when the blast
ר֥וּחַ
of the terrible ones
עָרִיצִ֖ים
from the storm
כְּזֶ֥רֶם
against the wall
קִֽיר׃
5
as the heat
חֹ֚רֶב
in a dry place
בְּצָי֔וֹן
the noise
שְׁא֥וֹן
of strangers
זָרִ֖ים
Thou shalt bring down
תַּכְנִ֑יעַ
as the heat
חֹ֚רֶב
with the shadow
בְּצֵ֣ל
of a cloud
עָ֔ב
the branch
זְמִ֥יר
of the terrible ones
עָֽרִיצִ֖ים
shall be brought low
יַעֲנֶֽה׃
6
make
וְעָשָׂה֩
shall the LORD
יְהוָ֨ה
of hosts
צְבָא֜וֹת
 
לְכָל
unto all people
הָֽעַמִּים֙
And in this mountain
בָּהָ֣ר
 
הַזֶּ֔ה
a feast
מִשְׁתֵּ֣ה
of fat things
שְׁמָנִים֙
a feast
מִשְׁתֵּ֣ה
of wines on the lees
שְׁמָרִ֖ים
of fat things
שְׁמָנִים֙
full of marrow
מְמֻ֣חָיִ֔ם
of wines on the lees
שְׁמָרִ֖ים
well refined
מְזֻקָּקִֽים׃
7
And he will destroy
וּבִלַּע֙
in this mountain
בָּהָ֣ר
 
הַזֶּ֔ה
the face
פְּנֵֽי
of the covering
הַלּ֥וֹט׀
cast over
הַלּ֖וֹט
 
עַל
 
כָּל
all people
הָֽעַמִּ֑ים
and the vail
וְהַמַּסֵּכָ֥ה
that is spread
הַנְּסוּכָ֖ה
 
עַל
 
כָּל
over all nations
הַגּוֹיִֽם׃
8
He will swallow up
בִּלַּ֤ע
death
הַמָּ֙וֶת֙
in victory
לָנֶ֔צַח
will wipe away
וּמָחָ֨ה
and the Lord
אֲדֹנָ֧י
GOD
יְהוִ֛ה
tears
דִּמְעָ֖ה
 
מֵעַ֣ל
 
כָּל
from off all faces
פָּנִ֑ים
and the rebuke
וְחֶרְפַּ֣ת
of his people
עַמּ֗וֹ
shall he take away
יָסִיר֙
 
מֵעַ֣ל
 
כָּל
from off all the earth
הָאָ֔רֶץ
 
כִּ֥י
for the LORD
יְהוָ֖ה
hath spoken
דִּבֵּֽר׃
9
And it shall be said
וְאָמַר֙
in that day
בַּיּ֣וֹם
 
הַה֔וּא
 
הִנֵּ֨ה
Lo this is our God
אֱלֹהֵ֥ינוּ
 
זֶ֛ה
we have waited
קִוִּ֣ינוּ
 
ל֖וֹ
for him and he will save
וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ
 
זֶ֤ה
us this is the LORD
יְהוָה֙
we have waited
קִוִּ֣ינוּ
 
ל֔וֹ
for him we will be glad
נָגִ֥ילָה
and rejoice
וְנִשְׂמְחָ֖ה
in his salvation
בִּישׁוּעָתֽוֹ׃
10
 
כִּֽי
rest
תָנ֥וּחַ
shall the hand
יַד
of the LORD
יְהוָ֖ה
For in this mountain
בָּהָ֣ר
 
הַזֶּ֑ה
is trodden down
כְּהִדּ֥וּשׁ
and Moab
מוֹאָב֙
 
תַּחְתָּ֔יו
is trodden down
כְּהִדּ֥וּשׁ
under him even as straw
מַתְבֵּ֖ן
 
בְּמ֥יֹ
 
מַדְמֵנָֽה׃
11
And he shall spread forth
יְפָרֵ֥שׂ
his hands
יָדָֽיו׃
in the midst
בְּקִרְבּ֔וֹ
 
כַּאֲשֶׁ֛ר
And he shall spread forth
יְפָרֵ֥שׂ
his hands to swim
לִשְׂח֑וֹת
his hands to swim
לִשְׂח֑וֹת
and he shall bring down
וְהִשְׁפִּיל֙
their pride
גַּֽאֲוָת֔וֹ
 
עִ֖ם
together with the spoils
אָרְבּ֥וֹת
his hands
יָדָֽיו׃
12
And the fortress
וּמִבְצַ֞ר
of the high fort
מִשְׂגַּ֣ב
of thy walls
חוֹמֹתֶ֗יךָ
shall he bring down
הֵשַׁ֥ח
lay low
הִשְׁפִּ֛יל
and bring
הִגִּ֥יעַ
to the ground
לָאָ֖רֶץ
 
עַד
even to the dust
עָפָֽר׃