1
Then answered
וַ֭יַּעַן
Bildad
בִּלְדַּ֥ד
the Shuhite
הַשֻּׁחִ֗י
and said
וַיֹּאמַֽר׃
2
How long
עַד
 
אָ֤נָה׀
will it be ere ye make
תְּשִׂימ֣וּן
an end
קִנְצֵ֣י
of words
לְמִלִּ֑ין
mark
תָּ֝בִ֗ינוּ
and afterwards
וְאַחַ֥ר
we will speak
נְדַבֵּֽר׃
3
 
מַ֭דּוּעַ
Wherefore are we counted
נֶחְשַׁ֣בְנוּ
as beasts
כַבְּהֵמָ֑ה
and reputed vile
נִ֝טְמִ֗ינוּ
in your sight
בְּעֵינֵיכֶֽם׃
4
He teareth
טֹֽרֵ֥ף
himself
נַפְשׁ֗וֹ
in his anger
בְּאַ֫פּ֥וֹ
 
הַֽ֭לְמַעַנְךָ
be forsaken
תֵּעָ֣זַב
shall the earth
אָ֑רֶץ
be removed
וְיֶעְתַּק
for thee and shall the rock
צ֝֗וּר
out of his place
מִמְּקֹמֽוֹ׃
5
 
גַּ֤ם
Yea the light
א֣וֹר
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
shall be put out
יִדְעָ֑ךְ
 
וְלֹֽא
shall not shine
יִ֝גַּ֗הּ
and the spark
שְׁבִ֣יב
of his fire
אִשּֽׁוֹ׃
6
The light
א֭וֹר
shall be dark
חָשַׁ֣ךְ
in his tabernacle
בְּאָהֳל֑וֹ
and his candle
וְ֝נֵר֗וֹ
 
עָלָ֥יו
shall be put out
יִדְעָֽךְ׃
7
shall be straitened
יֵֽ֭צְרוּ
The steps
צַעֲדֵ֣י
of his strength
אוֹנ֑וֹ
shall cast him down
וְֽתַשְׁלִיכֵ֥הוּ
and his own counsel
עֲצָתֽוֹ׃
8
 
כִּֽי
For he is cast
שֻׁלַּ֣ח
into a net
בְּרֶ֣שֶׁת
by his own feet
בְּרַגְלָ֑יו
 
וְעַל
upon a snare
שְׂ֝בָכָ֗ה
and he walketh
יִתְהַלָּֽךְ׃
9
shall take
יֹאחֵ֣ז
him by the heel
בְּעָקֵ֣ב
The gin
פָּ֑ח
shall prevail
יַחֲזֵ֖ק
 
עָלָ֣יו
and the robber
צַמִּֽים׃
10
is laid
טָמ֣וּן
for him in the ground
בָּאָ֣רֶץ
The snare
חַבְל֑וֹ
and a trap
וּ֝מַלְכֻּדְתּ֗וֹ
 
עֲלֵ֣י
for him in the way
נָתִֽיב׃
11
on every side
סָ֭בִיב
shall make him afraid
בִּֽעֲתֻ֣הוּ
Terrors
בַלָּה֑וֹת
and shall drive
וֶהֱפִיצֻ֥הוּ
him to his feet
לְרַגְלָֽיו׃
12
 
יְהִי
shall be hungerbitten
רָעֵ֥ב
His strength
אֹנ֑וֹ
and destruction
וְ֝אֵ֗יד
shall be ready
נָכ֥וֹן
at his side
לְצַלְעֽוֹ׃
13
It shall devour
יֹאכַ֥ל
his strength
בַּ֝דָּ֗יו
of his skin
עוֹר֑וֹ
It shall devour
יֹאכַ֥ל
his strength
בַּ֝דָּ֗יו
even the firstborn
בְּכ֣וֹר
of death
מָֽוֶת׃
14
shall be rooted out
יִנָּתֵ֣ק
of his tabernacle
מֵ֭אָהֳלוֹ
His confidence
מִבְטַח֑וֹ
and it shall bring
וְ֝תַצְעִדֵ֗הוּ
him to the king
לְמֶ֣לֶךְ
of terrors
בַּלָּהֽוֹת׃
15
It shall dwell
תִּשְׁכּ֣וֹן
in his tabernacle
בְּ֭אָהֳלוֹ
because it is none
מִבְּלִי
 
ל֑וֹ
shall be scattered
יְזֹרֶ֖ה
 
עַל
upon his habitation
נָוֵ֣הוּ
of his brimstone
גָפְרִֽית׃
16
 
מִ֭תַּחַת
His roots
שָֽׁרָשָׁ֣יו
shall be dried up
יִבָ֑שׁוּ
beneath and above
וּ֝מִמַּ֗עַל
be cut off
יִמַּ֥ל
shall his branch
קְצִירֽוֹ׃
17
His remembrance
זִֽכְרוֹ
shall perish
אָ֭בַד
 
מִנִּי
from the earth
אָ֑רֶץ
 
וְלֹא
and he shall have no name
שֵׁ֥ם
 
ל֝֗וֹ
 
עַל
in the street
פְּנֵי
 
חֽוּץ׃
18
He shall be driven
יֶ֭הְדְּפֻהוּ
from light
מֵא֣וֹר
 
אֶל
into darkness
חֹ֑שֶׁךְ
out of the world
וּֽמִתֵּבֵ֥ל
and chased
יְנִדֻּֽהוּ׃
19
 
לֹ֘א
He shall neither have son
נִ֤ין
 
ל֣וֹ
 
וְלֹא
nor nephew
נֶ֣כֶד
among his people
בְּעַמּ֑וֹ
 
וְאֵ֥ין
nor any remaining
שָׂ֝רִ֗יד
in his dwellings
בִּמְגוּרָֽיו׃
20
 
עַל
at his day
י֭וֹמוֹ
him shall be astonied
נָשַׁ֣מּוּ
They that come after
אַחֲרֹנִ֑ים
as they that went before
וְ֝קַדְמֹנִ֗ים
were affrighted
אָ֣חֲזוּ
 
שָֽׂעַר׃
21
 
אַךְ
 
אֵ֭לֶּה
Surely such are the dwellings
מִשְׁכְּנ֣וֹת
of the wicked
עַוָּ֑ל
 
וְ֝זֶ֗ה
and this is the place
מְק֣וֹם
 
לֹא
of him that knoweth
יָדַֽע
not God
אֵֽל׃