1
came forth
וַיֵּצֵ֞א
lot
הַגּוֹרָ֤ל
And the second
הַשֵּׁנִי֙
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן
even for the tribe
לְמַטֵּ֥ה
of the children
בְּנֵֽי
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן
according to their families
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
 
וַֽיְהִי֙
and their inheritance
נַֽחֲלַ֥ת
was within
בְּת֖וֹךְ
and their inheritance
נַֽחֲלַ֥ת
of the children
בְּנֵֽי
of Judah
יְהוּדָֽה׃
2
 
וַיְהִ֥י
 
לָהֶ֖ם
And they had in their inheritance
בְּנַֽחֲלָתָ֑ם
 
בְּאֵֽר
Beersheba
שֶׁ֥בַע
or Sheba
וְשֶׁ֖בַע
and Moladah
וּמֽוֹלָדָֽה׃
3
 
וַֽחֲצַ֥ר
And Hazarshual
שׁוּעָ֛ל
and Balah
וּבָלָ֖ה
and Azem
וָעָֽצֶם׃
4
And Eltolad
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
and Bethul
וּבְת֖וּל
and Hormah
וְחָרְמָֽה׃
5
And Ziklag
וְצִֽקְלַ֥ג
 
וּבֵית
and Bethmarcaboth
הַמַּרְכָּב֖וֹת
 
וַֽחֲצַ֥ר
and Hazarsusah
סוּסָֽה׃
6
 
וּבֵ֥ית
And Bethlebaoth
לְבָא֖וֹת
and Sharuhen
וְשָֽׁרוּחֶ֑ן
cities
עָרִ֥ים
thirteen
שְׁלֹשׁ
 
עֶשְׂרֵ֖ה
and their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
7
Ain
עַ֥יִן׀
Remmon
רִמּ֖וֹן
and Ether
וָעֶ֣תֶר
and Ashan
וְעָשָׁ֑ן
cities
עָרִ֥ים
four
אַרְבַּ֖ע
and their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
8
 
וְכָל
And all the villages
הַֽחֲצֵרִ֗ים
 
אֲשֶׁ֤ר
that were round about
סְבִיבוֹת֙
these cities
הֶֽעָרִ֣ים
 
הָאֵ֔לֶּה
 
עַד
 
בַּֽעֲלַ֥ת
to Baalathbeer
בְּאֵ֖ר
Ramath
רָ֣אמַת
of the south
נֶ֑גֶב
 
זֹ֗את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֛ת
of the tribe
מַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵֽי
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
9
Out of the portion
מֵחֶ֙בֶל֙
for them therefore the children
בְנֵֽי
of Judah
יְהוּדָה֙
the inheritance
נַֽחֲלָתָֽם׃
for them therefore the children
בְנֵֽי
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן
 
כִּֽי
 
הָיָ֞ה
for the part
חֵ֤לֶק
for them therefore the children
בְנֵֽי
of Judah
יְהוּדָה֙
was too much
רַ֣ב
 
מֵהֶ֔ם
the inheritance
נַֽחֲלָתָֽם׃
for them therefore the children
בְנֵֽי
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן
within
בְּת֥וֹךְ
the inheritance
נַֽחֲלָתָֽם׃
10
came up
וַיַּ֙עַל֙
lot
הַגּוֹרָ֣ל
And the third
הַשְּׁלִישִׁ֔י
for the children
לִבְנֵ֥י
of Zebulun
זְבוּלֻ֖ן
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
 
וַיְהִ֛י
and the border
גְּב֥וּל
of their inheritance
נַֽחֲלָתָ֖ם
 
עַד
was unto Sarid
שָׂרִֽיד׃
11
went up
וְעָלָ֨ה
And their border
גְבוּלָ֧ם׀
toward the sea
לַיָּ֛מָּה
and Maralah
וּמַרְעֲלָ֖ה
and reached
וּפָגַע֙
to Dabbasheth
בְּדַבָּ֑שֶׁת
and reached
וּפָגַע֙
 
אֶל
to the river
הַנַּ֔חַל
 
אֲשֶׁ֖ר
 
עַל
that is before
פְּנֵ֥י
Jokneam
יָקְנְעָֽם׃
12
And turned
וְשָׁ֣ב
from Sarid
מִשָּׂרִ֗יד
eastward
קֵ֚דְמָה
toward the sunrising
מִזְרַ֣ח
 
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
 
עַל
unto the border
גְּב֥וּל
 
כִּסְלֹ֖ת
of Chislothtabor
תָּבֹ֑ר
and then goeth out
וְיָצָ֥א
 
אֶל
to Daberath
הַדָּֽבְרַ֖ת
and goeth up
וְעָלָ֥ה
to Japhia
יָפִֽיעַ׃
13
 
וּמִשָּׁ֤ם
And from thence passeth on along
עָבַר֙
 
קֵ֣דְמָה
on the east
מִזְרָ֔חָה
 
גִּתָּ֥ה
to Gittahhepher
חֵ֖פֶר
 
עִתָּ֣ה
to Ittahkazin
קָצִ֑ין
and goeth out
וְיָצָ֛א
to Remmonmethoar
הַמְּתֹאָ֖ר
to Remmonmethoar
הַמְּתֹאָ֖ר
to Neah
הַנֵּעָֽה׃
14
compasseth
וְנָסַ֤ב
 
אֹתוֹ֙
And the border
הַגְּב֔וּל
it on the north side
מִצְּפ֖וֹן
to Hannathon
חַנָּתֹ֑ן
 
וְהָיוּ֙
and the outgoings
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
thereof are in the valley
גֵּ֖י
 
יִפְתַּח
of Jiphthahel
אֵֽל׃
15
And Kattath
וְקַטָּ֤ת
and Nahallal
וְנַֽהֲלָל֙
and Shimron
וְשִׁמְר֔וֹן
and Idalah
וְיִדְאֲלָ֖ה
 
וּבֵ֣ית
and Bethlehem
לָ֑חֶם
cities
עָרִ֥ים
twelve
שְׁתֵּים
 
עֶשְׂרֵ֖ה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
16
 
זֹ֛את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֥ת
of the children
בְּנֵֽי
of Zebulun
זְבוּלֻ֖ן
according to their families
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
these cities
הֶֽעָרִ֥ים
 
הָאֵ֖לֶּה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
17
of Issachar
יִשָּׂשכָ֖ר
came out
יָצָ֖א
lot
הַגּוֹרָ֣ל
And the fourth
הָֽרְבִיעִ֑י
for the children
לִבְנֵ֥י
of Issachar
יִשָּׂשכָ֖ר
according to their families
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
18
 
וַיְהִ֖י
And their border
גְּבוּלָ֑ם
was toward Jezreel
יִזְרְעֶ֥אלָה
and Chesulloth
וְהַכְּסוּלֹ֖ת
and Shunem
וְשׁוּנֵֽם׃
19
And Hapharaim
וַֽחֲפָרַ֥יִם
and Shion
וְשִׁיאֹ֖ן
and Anaharath
וַאֲנָֽחֲרַֽת׃
20
And Rabbith
וְהָֽרַבִּ֥ית
and Kishion
וְקִשְׁי֖וֹן
and Abez
וָאָֽבֶץ׃
21
And Remeth
וְרֶ֧מֶת
 
וְעֵין
and Engannim
גַּנִּ֛ים
 
וְעֵ֥ין
and Enhaddah
חַדָּ֖ה
 
וּבֵ֥ית
and Bethpazzez
פַּצֵּֽץ׃
22
reacheth
וּפָגַע֩
And the coast
גְּבוּלָ֖ם
to Tabor
בְּתָב֤וֹר
and Shahazimah
וְשַׁחֲצִ֙ומָה֙
 
וּבֵ֣ית
and Bethshemesh
שֶׁ֔מֶשׁ
 
וְהָי֛וּ
and the outgoings
תֹּֽצְא֥וֹת
And the coast
גְּבוּלָ֖ם
were at Jordan
הַיַּרְדֵּ֑ן
cities
עָרִ֥ים
sixteen
שֵׁשׁ
 
עֶשְׂרֵ֖ה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
23
 
זֹ֗את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֛ת
of the tribe
מַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵֽי
of Issachar
יִשָּׂשכָ֖ר
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
the cities
הֶֽעָרִ֖ים
and their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
24
came out
וַיֵּצֵא֙
lot
הַגּוֹרָ֣ל
And the fifth
הַֽחֲמִישִׁ֔י
for the tribe
לְמַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵֽי
of Asher
אָשֵׁ֖ר
according to their families
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
25
 
וַיְהִ֖י
And their border
גְּבוּלָ֑ם
was Helkath
חֶלְקַ֥ת
and Hali
וַֽחֲלִ֖י
and Beten
וָבֶ֥טֶן
and Achshaph
וְאַכְשָֽׁף׃
26
And Alammelech
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ
and Amad
וְעַמְעָ֖ד
and Misheal
וּמִשְׁאָ֑ל
and reacheth
וּפָגַ֤ע
to Carmel
בְּכַרְמֶל֙
westward
הַיָּ֔מָּה
 
וּבְשִׁיח֖וֹר
and to Shihorlibnath
לִבְנָֽת׃
27
And turneth
וְשָׁ֨ב
toward the sunrising
מִזְרַ֣ח
 
הַשֶּׁמֶשׁ֮
 
בֵּ֣ית
to Bethdagon
דָּגֹן֒
and reacheth
וּפָגַ֣ע
to Zebulun
בִּ֠זְבֻלוּן
and to the valley
וּבְגֵ֨י
 
יִפְתַּח
of Jiphthahel
אֵ֥ל
toward the north side
צָפ֛וֹנָה
 
בֵּ֥ית
of Bethemek
הָעֵ֖מֶק
and Neiel
וּנְעִיאֵ֑ל
and goeth out
וְיָצָ֥א
 
אֶל
to Cabul
כָּב֖וּל
on the left hand
מִשְּׂמֹֽאל׃
28
And Hebron
וְעֶבְרֹ֥ן
and Rehob
וּרְחֹ֖ב
and Hammon
וְחַמּ֣וֹן
and Kanah
וְקָנָ֑ה
 
עַ֖ד
Zidon
צִיד֥וֹן
even unto great
רַבָּֽה׃
29
turneth
וְשָׁ֤ב
And then the coast
הַגְּבוּל֙
to Ramah
הָֽרָמָ֔ה
 
וְעַד
city
עִ֖יר
and to the strong
מִבְצַר
Tyre
צֹ֑ר
turneth
וְשָׁ֤ב
And then the coast
הַגְּבוּל֙
to Hosah
חֹסָ֔ה
 
וְיהָי֧וּ
and the outgoings
תֹֽצְאֹתָ֛יו
thereof are at the sea
הַיָּ֖מָּה
from the coast
מֵחֶ֥בֶל
to Achzib
אַכְזִֽיבָה׃
30
Ummah
וְעֻמָ֥ה
also and Aphek
וַֽאֲפֵ֖ק
and Rehob
וּרְחֹ֑ב
cities
עָרִ֛ים
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and two
וּשְׁתַּ֖יִם
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
31
 
זֹ֗את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֛ת
of the tribe
מַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵֽי
of Asher
אָשֵׁ֖ר
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
these cities
הֶֽעָרִ֥ים
 
הָאֵ֖לֶּה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
32
even for the children
לִבְנֵ֥י
of Naphtali
נַפְתָּלִ֖י
came out
יָצָ֖א
lot
הַגּוֹרָ֣ל
The sixth
הַשִּׁשִּׁ֑י
even for the children
לִבְנֵ֥י
of Naphtali
נַפְתָּלִ֖י
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
33
 
וַיְהִ֣י
And their coast
גְבוּלָ֗ם
was from Heleph
מֵחֵ֨לֶף
from Allon
מֵֽאֵל֜וֹן
to Zaanannim
בְּצַֽעֲנַנִּ֗ים
and Adami
וַֽאֲדָמִ֥י
Nekeb
הַנֶּ֛קֶב
and Jabneel
וְיַבְנְאֵ֖ל
 
עַד
unto Lakum
לַקּ֑וּם
 
וַיְהִ֥י
and the outgoings
תֹֽצְאֹתָ֖יו
thereof were at Jordan
הַיַּרְדֵּֽן׃
34
turneth
וְשָׁ֨ב
And then the coast
הַגְּב֥וּל
on the west side
מִיָּ֔ם
 
אַזְנ֣וֹת
to Aznothtabor
תָּב֔וֹר
and goeth out
וְיָצָ֥א
 
מִשָּׁ֖ם
from thence to Hukkok
חוּקֹ֑קָה
and reacheth
פָּגַ֣ע
to Zebulun
בִּזְבֻל֜וּן
on the south side
מִנֶּ֗גֶב
to Asher
וּבְאָשֵׁר֙
and reacheth
פָּגַ֣ע
on the west side
מִיָּ֔ם
and to Judah
וּבִ֣יהוּדָ֔ה
upon Jordan
הַיַּרְדֵּ֖ן
toward the sunrising
מִזְרַ֥ח
 
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
35
cities
וְעָרֵ֖י
And the fenced
מִבְצָ֑ר
are Ziddim
הַצִּדִּ֣ים
Zer
צֵ֔ר
and Hammath
וְחַמַּ֖ת
Rakkath
רַקַּ֥ת
and Chinnereth
וְכִנָּֽרֶת׃
36
And Adamah
וַֽאֲדָמָ֥ה
and Ramah
וְהָֽרָמָ֖ה
and Hazor
וְחָצֽוֹר׃
37
And Kedesh
וְקֶ֥דֶשׁ
and Edrei
וְאֶדְרֶ֖עִי
 
וְעֵ֥ין
and Enhazor
חָצֽוֹר׃
38
And Iron
וְיִרְאוֹן֙
 
וּמִגְדַּל
and Migdalel
אֵ֔ל
Horem
חֳרֵ֥ם
 
וּבֵית
and Bethanath
עֲנָ֖ת
 
וּבֵ֣ית
and Bethshemesh
שָׁ֑מֶשׁ
cities
עָרִ֥ים
nineteen
תְּשַֽׁע
 
עֶשְׂרֵ֖ה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
39
 
זֹ֗את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֛ת
of the tribe
מַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵֽי
of Naphtali
נַפְתָּלִ֖י
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
the cities
הֶֽעָרִ֖ים
and their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
40
for the tribe
לְמַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵי
of Dan
דָ֖ן
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
came out
יָצָ֖א
lot
הַגּוֹרָ֥ל
And the seventh
הַשְּׁבִיעִֽי׃
41
 
וַיְהִ֖י
And the coast
גְּב֣וּל
of their inheritance
נַֽחֲלָתָ֑ם
was Zorah
צָרְעָ֥ה
and Eshtaol
וְאֶשְׁתָּא֖וֹל
 
וְעִ֥יר
and Irshemesh
שָֽׁמֶשׁ׃
42
And Shaalabbin
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין
and Ajalon
וְאַיָּל֖וֹן
and Jethlah
וְיִתְלָֽה׃
43
And Elon
וְאֵיל֥וֹן
and Thimnathah
וְתִמְנָ֖תָה
and Ekron
וְעֶקְרֽוֹן׃
44
And Eltekeh
וְאֶלְתְּקֵ֥ה
and Gibbethon
וְגִבְּת֖וֹן
and Baalath
וּבַֽעֲלָֽת׃
45
And Jehud
וִיהֻ֥ד
 
וּבְנֵֽי
and Beneberak
בְרַ֖ק
 
וְגַת
and Gathrimmon
רִמּֽוֹן׃
46
 
וּמֵ֥י
And Mejarkon
הַיַּרְק֖וֹן
and Rakkon
וְהָֽרַקּ֑וֹן
 
עִֽם
with the border
הַגְּב֖וּל
before
מ֥וּל
Japho
יָפֽוֹ׃
47
went out
וַיֵּצֵ֥א
And the coast
גְבוּל
of the children
בְנֵי
Dan
דָּ֥ן
 
מֵהֶ֑ם
went up
וַיַּֽעֲל֣וּ
of the children
בְנֵי
Dan
דָּ֥ן
to fight
וַיִּלָּֽחֲמ֨וּ
 
עִם
Leshem
לְלֶ֙שֶׁם֙
and took
וַיִּלְכְּד֥וּ
 
אוֹתָ֣הּ׀
it and smote
וַיַּכּ֧וּ
 
אוֹתָ֣הּ
it with the edge
לְפִי
of the sword
חֶ֗רֶב
and possessed
וַיִּֽרְשׁ֤וּ
 
אוֹתָהּ֙
it and dwelt
וַיֵּ֣שְׁבוּ
 
בָ֔הּ
therein and called
וַיִּקְרְא֤וּ
Leshem
לְלֶ֙שֶׁם֙
Dan
דָּ֥ן
after the name
כְּשֵׁ֖ם
Dan
דָּ֥ן
their father
אֲבִיהֶֽם׃
48
 
זֹ֗את
This is the inheritance
נַֽחֲלַ֛ת
of the tribe
מַטֵּ֥ה
of the children
בְנֵי
of Dan
דָ֖ן
according to their families
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
these cities
הֶֽעָרִ֥ים
 
הָאֵ֖לֶּה
with their villages
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
49
When they had made an end
וַיְכַלּ֥וּ
for inheritance
לִנְחֹל
 
אֶת
of dividing the land
הָאָ֖רֶץ
by their coasts
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ
gave
וַיִּתְּנ֨וּ
the children
בִּן
of Israel
יִשְׂרָאֵ֧ל
an inheritance
נַֽחֲלָ֛ה
to Joshua
לִֽיהוֹשֻׁ֥עַ
the children
בִּן
of Nun
נ֖וּן
among
בְּתוֹכָֽם׃
50
 
עַל
According to the word
פִּ֨י
of the LORD
יְהוָ֜ה
they gave
נָ֣תְנוּ
 
ל֗וֹ
 
אֶת
him the city
הָעִ֖יר
 
אֲשֶׁ֣ר
which he asked
שָׁאָ֔ל
 
אֶת
 
תִּמְנַת
even Timnathserah
סֶ֖רַח
in mount
בְּהַ֣ר
Ephraim
אֶפְרָ֑יִם
and he built
וַיִּבְנֶ֥ה
 
אֶת
him the city
הָעִ֖יר
and dwelt
וַיֵּ֥שֶׁב
 
בָּֽהּ׃
51
 
אֵ֣לֶּה
These are the inheritances
הַנְּחָלֹ֡ת
 
אֲשֶׁ֣ר
divided for an inheritance
נִֽחֲל֣וּ
which Eleazar
אֶלְעָזָ֣ר
the priest
הַכֹּהֵ֣ן׀
and Joshua
וִֽיהוֹשֻׁ֪עַ
of the children
בְּנֵֽי
of Nun
נ֟וּן
and the heads
וְרָאשֵׁ֣י
of the fathers
הָֽאָב֣וֹת
of the tribes
לְמַטּוֹת֩
of the children
בְּנֵֽי
of Israel
יִשְׂרָאֵ֨ל׀
by lot
בְּגוֹרָ֤ל׀
in Shiloh
בְּשִׁלֹה֙
before
לִפְנֵ֣י
the LORD
יְהוָ֔ה
at the door
פֶּ֖תַח
of the tabernacle
אֹ֣הֶל
of the congregation
מוֹעֵ֑ד
So they made an end
וַיְכַלּ֕וּ
of dividing
מֵֽחַלֵּ֖ק
 
אֶת
the country
הָאָֽרֶץ׃