1
O give thanks
הוֹד֣וּ
unto the LORD
לַיהוָ֣ה
 
כִּי
for he is good
ט֑וֹב
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
2
O give thanks
ה֭וֹדוּ
of gods
הָאֱלֹהִ֑ים
of gods
הָאֱלֹהִ֑ים
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
3
O give thanks
ה֭וֹדוּ
of lords
הָאֲדֹנִ֑ים
of lords
הָאֲדֹנִ֑ים
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
4
To him who alone doeth
לְעֹ֘שֵׂ֤ה
wonders
נִפְלָא֣וֹת
great
גְּדֹל֣וֹת
 
לְבַדּ֑וֹ
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
5
made
לְעֹשֵׂ֣ה
the heavens
הַ֭שָּׁמַיִם
To him that by wisdom
בִּתְבוּנָ֑ה
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
6
To him that stretched out
לְרֹקַ֣ע
the earth
הָ֭אָרֶץ
 
עַל
above the waters
הַמָּ֑יִם
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
7
To him that made
לְ֭עֹשֵׂה
lights
אוֹרִ֣ים
great
גְּדֹלִ֑ים
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
8
 
אֶת
The sun
הַ֭שֶּׁמֶשׁ
to rule
לְמֶמְשֶׁ֣לֶת
by day
בַּיּ֑וֹם
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
9
 
אֶת
The moon
הַיָּרֵ֣חַ
and stars
וְ֭כוֹכָבִים
to rule
לְמֶמְשְׁל֣וֹת
by night
בַּלָּ֑יְלָה
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
10
To him that smote
לְמַכֵּ֣ה
Egypt
מִ֭צְרַיִם
in their firstborn
בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
11
And brought out
וַיּוֹצֵ֣א
Israel
יִ֭שְׂרָאֵל
from among
מִתּוֹכָ֑ם
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
them for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
12
hand
בְּיָ֣ד
With a strong
חֲ֭זָקָה
arm
וּבִזְר֣וֹעַ
and with a stretched out
נְטוּיָ֑ה
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
13
To him which divided
לְגֹזֵ֣ר
sea
יַם
the Red
ס֭וּף
into parts
לִגְזָרִ֑ים
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
14
to pass through
וְהֶעֱבִ֣יר
And made Israel
יִשְׂרָאֵ֣ל
the midst
בְּתוֹכ֑וֹ
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
of it for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
15
But overthrew
וְנִ֘עֵ֤ר
Pharaoh
פַּרְעֹ֣ה
and his host
וְחֵיל֣וֹ
sea
בְיַם
in the Red
ס֑וּף
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
16
 
לְמוֹלִ֣יךְ
his people
עַ֭מּוֹ
through the wilderness
בַּמִּדְבָּ֑ר
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
17
To him which smote
לְ֭מַכֵּה
kings
מְלָכִ֣ים
great
גְּדֹלִ֑ים
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
18
And slew
וַֽ֭יַּהֲרֹג
kings
מְלָכִ֣ים
famous
אַדִּירִ֑ים
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
19
Sihon
לְ֭סִיחוֹן
king
מֶ֣לֶךְ
of the Amorites
הָאֱמֹרִ֑י
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
20
And Og
וּ֭לְעוֹג
the king
מֶ֣לֶךְ
of Bashan
הַבָּשָׁ֑ן
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
21
And gave
וְנָתַ֣ן
their land
אַרְצָ֣ם
for an heritage
לְנַחֲלָ֑ה
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
22
Even an heritage
נַ֭חֲלָה
unto Israel
לְיִשְׂרָאֵ֣ל
his servant
עַבְדּ֑וֹ
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
23
us in our low estate
שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ
Who remembered
זָ֣כַר
 
לָ֑נוּ
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
24
And hath redeemed
וַיִּפְרְקֵ֥נוּ
us from our enemies
מִצָּרֵ֑ינוּ
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
25
Who giveth
נֹתֵ֣ן
food
לֶ֭חֶם
 
לְכָל
to all flesh
בָּשָׂ֑ר
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃
26
O give thanks
ה֭וֹדוּ
unto the God
לְאֵ֣ל
of heaven
הַשָּׁמָ֑יִם
 
כִּ֖י
endureth for ever
לְעוֹלָ֣ם
for his mercy
חַסְדּֽוֹ׃