1
saith
נְאֻֽם
The transgression
פֶּ֣שַׁע
of the wicked
לָ֭רָשָׁע
within
בְּקֶ֣רֶב
my heart
לִבִּ֑י
 
אֵֽין
that there is no fear
פַּ֥חַד
of God
אֱ֝לֹהִ֗ים
 
לְנֶ֣גֶד
before his eyes
עֵינָֽיו׃
2
 
כִּֽי
For he flattereth
הֶחֱלִ֣יק
 
אֵלָ֣יו
himself in his own eyes
בְּעֵינָ֑יו
be found
לִמְצֹ֖א
until his iniquity
עֲוֹנ֣וֹ
to be hateful
לִשְׂנֹֽא׃
3
The words
דִּבְרֵי
of his mouth
פִ֭יו
are iniquity
אָ֣וֶן
and deceit
וּמִרְמָ֑ה
he hath left off
חָדַ֖ל
to be wise
לְהַשְׂכִּ֣יל
and to do good
לְהֵיטִֽיב׃
4
mischief
אָ֤וֶן׀
He deviseth
יַחְשֹׁ֗ב
 
עַֽל
upon his bed
מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ
he setteth
יִ֭תְיַצֵּב
 
עַל
himself in a way
דֶּ֣רֶךְ
 
לֹא
that is not good
ט֑וֹב
not evil
רָ֝֗ע
 
לֹ֣א
he abhorreth
יִמְאָֽס׃
5
O LORD
יְ֭הוָה
is in the heavens
בְּהַשָּׁמַ֣יִם
Thy mercy
חַסְדֶּ֑ךָ
and thy faithfulness
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
 
עַד
reacheth unto the clouds
שְׁחָקִֽים׃
6
Thy righteousness
צִדְקָֽתְךָ֙׀
mountains
כְּֽהַרְרֵי
is like the great
אֵ֗ל
thy judgments
מִ֭שְׁפָּטֶיךָ
deep
תְּה֣וֹם
are a great
רַבָּ֑ה
man
אָ֤דָֽם
and beast
וּבְהֵמָ֖ה
thou preservest
תוֹשִׁ֣יעַ
O LORD
יְהוָֽה׃
7
 
מַה
How excellent
יָּקָ֥ר
is thy lovingkindness
חַסְדְּךָ֗
O God
אֱלֹ֫הִ֥ים
therefore the children
וּבְנֵ֥י
of men
אָדָ֑ם
under the shadow
בְּצֵ֥ל
of thy wings
כְּ֝נָפֶ֗יךָ
put their trust
יֶחֱסָיֽוּן׃
8
They shall be abundantly satisfied
יִ֭רְוְיֻן
with the fatness
מִדֶּ֣שֶׁן
of thy house
בֵּיתֶ֑ךָ
of the river
וְנַ֖חַל
of thy pleasures
עֲדָנֶ֣יךָ
and thou shalt make them drink
תַשְׁקֵֽם׃
9
 
כִּֽי
 
עִ֭מְּךָ
For with thee is the fountain
מְק֣וֹר
of life
חַיִּ֑ים
in thy light
אֽוֹר׃
shall we see
נִרְאֶה
in thy light
אֽוֹר׃
10
O continue
מְשֹׁ֣ךְ
thy lovingkindness
חַ֭סְדְּךָ
unto them that know
לְיֹדְעֶ֑יךָ
thee and thy righteousness
וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗
to the upright
לְיִשְׁרֵי
in heart
לֵֽב׃
11
 
אַל
come
תְּ֭בוֹאֵנִי
Let not the foot
רֶ֣גֶל
of pride
גַּאֲוָ֑ה
against me and let not the hand
וְיַד
of the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
 
אַל
remove
תְּנִדֵֽנִי׃
12
 
שָׁ֣ם
fallen
נָ֭פְלוּ
There are the workers
פֹּ֣עֲלֵי
of iniquity
אָ֑וֶן
they are cast down
דֹּ֝ח֗וּ
 
וְלֹא
and shall not be able
יָ֥כְלוּ
to rise
קֽוּם׃