1
Have mercy
חָנֵּ֣נִי
upon me O God
אֱלֹהִ֣ים
according to thy lovingkindness
כְּחַסְדֶּ֑ךָ
according unto the multitude
כְּרֹ֥ב
of thy tender mercies
רַ֝חֲמֶ֗יךָ
blot out
מְחֵ֣ה
my transgressions
פְשָׁעָֽי׃
2
me throughly
הֶ֭רֶבה
Wash
כַּבְּסֵ֣נִי
from mine iniquity
מֵעֲוֺנִ֑י
me from my sin
וּֽמֵחַטָּאתִ֥י
and cleanse
טַהֲרֵֽנִי׃
3
 
כִּֽי
my transgressions
פְ֭שָׁעַי
 
אֲנִ֣י
For I acknowledge
אֵדָ֑ע
and my sin
וְחַטָּאתִ֖י
 
נֶגְדִּ֣י
is ever
תָמִֽיד׃
4
 
לְךָ֤
 
לְבַדְּךָ֙׀
Against thee thee only have I sinned
חָטָאתִי֮
this evil
וְהָרַ֥ע
in thy sight
בְּעֵינֶ֗יךָ
and done
עָ֫שִׂ֥יתִי
 
לְ֭מַעַן
that thou mightest be justified
תִּצְדַּ֥ק
when thou speakest
בְּדָבְרֶ֗ךָ
and be clear
תִּזְכֶּ֥ה
when thou judgest
בְשָׁפְטֶֽךָ׃
5
 
הֵן
in iniquity
בְּעָו֥וֹן
Behold I was shapen
חוֹלָ֑לְתִּי
and in sin
וּ֝בְחֵ֗טְא
conceive
יֶֽחֱמַ֥תְנִי
did my mother
אִמִּֽי׃
6
 
הֵן
truth
אֱ֭מֶת
Behold thou desirest
חָפַ֣צְתָּ
in the inward parts
בַטֻּח֑וֹת
and in the hidden
וּ֝בְסָתֻ֗ם
wisdom
חָכְמָ֥ה
part thou shalt make me to know
תוֹדִיעֵֽנִי׃
7
Purge
תְּחַטְּאֵ֣נִי
me with hyssop
בְאֵז֣וֹב
and I shall be clean
וְאֶטְהָ֑ר
wash
תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי
than snow
וּמִשֶּׁ֥לֶג
me and I shall be whiter
אַלְבִּֽין׃
8
Make me to hear
תַּ֭שְׁמִיעֵנִי
joy
שָׂשׂ֣וֹן
and gladness
וְשִׂמְחָ֑ה
may rejoice
תָּ֝גֵ֗לְנָה
that the bones
עֲצָמ֥וֹת
which thou hast broken
דִּכִּֽיתָ׃
9
Hide
הַסְתֵּ֣ר
thy face
פָּ֭נֶיךָ
from my sins
מֵחֲטָאָ֑י
 
וְֽכָל
all mine iniquities
עֲוֺ֖נֹתַ֣י
and blot out
מְחֵֽה׃
10
heart
לֵ֣ב
in me a clean
טָ֭הוֹר
Create
בְּרָא
 
לִ֣י
O God
אֱלֹהִ֑ים
spirit
וְר֥וּחַ
a right
נָ֝כ֗וֹן
and renew
חַדֵּ֥שׁ
within
בְּקִרְבִּֽי׃
11
 
אַל
Cast me not away
תַּשְׁלִיכֵ֥נִי
from thy presence
מִלְּפָנֶ֑יךָ
spirit
וְר֥וּחַ
not thy holy
קָ֝דְשְׁךָ֗
 
אַל
and take
תִּקַּ֥ח
 
מִמֶּֽנִּי׃
12
Restore
הָשִׁ֣יבָה
 
לִּ֭י
unto me the joy
שְׂשׂ֣וֹן
of thy salvation
יִשְׁעֶ֑ךָ
spirit
וְר֖וּחַ
me with thy free
נְדִיבָ֣ה
and uphold
תִסְמְכֵֽנִי׃
13
Then will I teach
אֲלַמְּדָ֣ה
transgressors
פֹשְׁעִ֣ים
thy ways
דְּרָכֶ֑יךָ
and sinners
וְ֝חַטָּאִ֗ים
 
אֵלֶ֥יךָ
shall be converted
יָשֽׁוּבוּ׃
14
Deliver
הַצִּ֘ילֵ֤נִי
me from bloodguiltiness
מִדָּמִ֨ים׀
O God
אֱלֹהֵ֥י
O God
אֱלֹהֵ֥י
of my salvation
תְּשׁוּעָתִ֑י
shall sing aloud
תְּרַנֵּ֥ן
and my tongue
לְ֝שׁוֹנִ֗י
of thy righteousness
צִדְקָתֶֽךָ׃
15
O Lord
אֲ֭דֹנָי
thou my lips
שְׂפָתַ֣י
open
תִּפְתָּ֑ח
and my mouth
וּ֝פִ֗י
shall shew forth
יַגִּ֥יד
thy praise
תְּהִלָּתֶֽךָ׃
16
 
כִּ֤י׀
 
לֹא
For thou desirest
תַחְפֹּ֣ץ
not sacrifice
זֶ֣בַח
else would I give
וְאֶתֵּ֑נָה
not in burnt offering
ע֝וֹלָ֗ה
 
לֹ֣א
it thou delightest
תִרְצֶֽה׃
17
The sacrifices
זִֽבְחֵ֣י
O God
אֱ֝לֹהִ֗ים
spirit
ר֤וּחַ
a broken
נִשְׁבָּ֥ר
heart
לֵב
a broken
נִשְׁבָּ֥ר
and a contrite
וְנִדְכֶּ֑ה
O God
אֱ֝לֹהִ֗ים
 
לֹ֣א
thou wilt not despise
תִבְזֶֽה׃
18
Do good
הֵיטִ֣יבָה
in thy good pleasure
בִ֭רְצוֹנְךָ
 
אֶת
unto Zion
צִיּ֑וֹן
build
תִּ֝בְנֶ֗ה
thou the walls
חוֹמ֥וֹת
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִָֽם׃
19
 
אָ֤ז
Then shalt thou be pleased
תַּחְפֹּ֣ץ
with the sacrifices
זִבְחֵי
of righteousness
צֶ֭דֶק
burnt offering
עוֹלָ֣ה
and whole
וְכָלִ֑יל
 
אָ֤ז
then shall they offer
יַעֲל֖וּ
 
עַל
upon thine altar
מִזְבַּחֲךָ֣
bullocks
פָרִֽים׃