1
O God
אֱֽלֹהִ֡ים
are come
בָּ֤אוּ
the heathen
גוֹיִ֨ם׀
into thine inheritance
בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ
have they defiled
טִ֭מְּאוּ
 
אֶת
temple
הֵיכַ֣ל
thy holy
קָדְשֶׁ֑ךָ
they have laid
שָׂ֖מוּ
 
אֶת
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֣ם
on heaps
לְעִיִּֽים׃
2
have they given
נָֽתְנ֡וּ
 
אֶת
The dead bodies
נִבְלַ֬ת
of thy servants
עֲבָדֶ֗יךָ
to be meat
מַ֭אֲכָל
unto the fowls
לְע֣וֹף
of the heaven
הַשָּׁמָ֑יִם
the flesh
בְּשַׂ֥ר
of thy saints
חֲ֝סִידֶ֗יךָ
unto the beasts
לְחַיְתוֹ
of the earth
אָֽרֶץ׃
3
have they shed
שָׁפְכ֬וּ
Their blood
דָמָ֨ם׀
like water
כַּמַּ֗יִם
round about
סְֽבִ֘יב֤וֹת
Jerusalem
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
 
וְאֵ֣ין
and there was none to bury
קוֹבֵֽר׃
4
 
הָיִ֣ינוּ
We are become a reproach
חֶ֭רְפָּה
to our neighbours
לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ
a scorn
לַ֥עַג
and derision
וָ֝קֶ֗לֶס
to them that are round about
לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃
5
 
עַד
 
מָ֣ה
How long LORD
יְ֭הוָה
wilt thou be angry
תֶּאֱנַ֣ף
for ever
לָנֶ֑צַח
burn
תִּבְעַ֥ר
 
כְּמוֹ
like fire
אֵ֝֗שׁ
shall thy jealousy
קִנְאָתֶֽךָ׃
6
Pour out
שְׁפֹ֤ךְ
thy wrath
חֲמָתְךָ֙
 
אֶֽל
upon the heathen
הַגּוֹיִם֮
 
אֲשֶׁ֪ר
 
לֹא
that have not known
יְדָ֫ע֥וּךָ
 
וְעַ֥ל
thee and upon the kingdoms
מַמְלָכ֑וֹת
 
אֲשֶׁ֥ר
upon thy name
בְּ֝שִׁמְךָ֗
 
לֹ֣א
that have not called
קָרָֽאוּ׃
7
 
כִּ֭י
For they have devoured
אָכַ֣ל
 
אֶֽת
Jacob
יַעֲקֹ֑ב
 
וְֽאֶת
his dwelling place
נָוֵ֥הוּ
and laid waste
הֵשַֽׁמּוּ׃
8
 
אַֽל
O remember
תִּזְכָּר
 
לָנוּ֮
iniquities
עֲוֺנֹ֪ת
not against us former
רִאשֹׁ֫נִ֥ים
speedily
מַ֭הֵר
prevent
יְקַדְּמ֣וּנוּ
let thy tender mercies
רַחֲמֶ֑יךָ
 
כִּ֖י
low
דַלּ֣וֹנוּ
very
מְאֹֽד׃
9
Help
עָזְרֵ֤נוּ׀
us O God
אֱלֹ֘הֵ֤י
of our salvation
יִשְׁעֵ֗נוּ
 
עַל
for
דְּבַ֥ר
the glory
כְּבֽוֹד
for thy name's
שְׁמֶֽךָ׃
and deliver
וְהַצִּילֵ֥נוּ
us and purge away
וְכַפֵּ֥ר
 
עַל
our sins
חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ
 
לְמַ֣עַן
for thy name's
שְׁמֶֽךָ׃
10
 
לָ֤מָּה׀
say
יֹאמְר֣וּ
Wherefore should the heathen
בַּגֹּייִ֣ם
 
אַיֵּ֪ה
Where is their God
אֱֽלֹהֵ֫יהֶ֥ם
let him be known
יִוָּדַ֣ע
Wherefore should the heathen
בַּגֹּייִ֣ם
in our sight
לְעֵינֵ֑ינוּ
by the revenging
נִ֝קְמַ֗ת
of the blood
דַּֽם
of thy servants
עֲבָדֶ֥יךָ
which is shed
הַשָּׁפֽוּךְ׃
11
come
תָּ֤ב֣וֹא
before
לְפָנֶיךָ֮
Let the sighing
אֶנְקַ֪ת
of the prisoner
אָ֫סִ֥יר
thee according to the greatness
כְּגֹ֥דֶל
of thy power
זְרוֹעֲךָ֑
preserve
ה֝וֹתֵ֗ר
thou those that are appointed
בְּנֵ֣י
to die
תְמוּתָֽה׃
12
And render
וְהָ֘שֵׁ֤ב
unto our neighbours
לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ
sevenfold
שִׁ֭בְעָתַיִם
 
אֶל
into their bosom
חֵיקָ֑ם
their reproach
חֶרְפָּ֘תָ֤ם
 
אֲשֶׁ֖ר
wherewith they have reproached
חֵרְפ֣וּךָ
thee O Lord
אֲדֹנָֽי׃
13
 
וַאֲנַ֤חְנוּ
So we thy people
עַמְּךָ֙׀
and sheep
וְצֹ֥אן
of thy pasture
מַרְעִיתֶךָ֮
will give thee thanks
נ֤וֹדֶ֥ה
 
לְּךָ֗
for ever
לְע֫וֹלָ֥ם
generations
וָדֹ֑ר
generations
וָדֹ֑ר
we will shew forth
נְ֝סַפֵּ֗ר
thy praise
תְּהִלָּתֶֽךָ׃