1
Lord
אֲֽדֹנָ֗י
thou hast been our dwelling place
מָע֣וֹן
 
אַ֭תָּה
 
הָיִ֥יתָ
 
לָּ֗נוּ
generations
וָדֹֽר׃
generations
וָדֹֽר׃
2
 
בְּטֶ֤רֶם׀
Before the mountains
הָ֘רִ֤ים
were brought forth
יֻלָּ֗דוּ
or ever thou hadst formed
וַתְּח֣וֹלֵֽל
the earth
אֶ֣רֶץ
and the world
וְתֵבֵ֑ל
even from everlasting
ע֝וֹלָ֗ם
to
עַד
even from everlasting
ע֝וֹלָ֗ם
 
אַתָּ֥ה
thou art God
אֵֽל׃
3
Return
שׁ֣וּבוּ
man
אֱ֭נוֹשׁ
 
עַד
to destruction
דַּכָּ֑א
and sayest
וַ֝תֹּ֗אמֶר
Return
שׁ֣וּבוּ
ye children
בְנֵי
of men
אָדָֽם׃
4
 
כִּ֤י
For a thousand
אֶ֪לֶף
years
שָׁנִ֡ים
in thy sight
בְּֽעֵינֶ֗יךָ
are but as
כְּי֣וֹם
yesterday
אֶ֭תְמוֹל
 
כִּ֣י
when it is past
יַעֲבֹ֑ר
and as a watch
וְאַשְׁמוּרָ֥ה
in the night
בַלָּֽיְלָה׃
5
Thou carriest them away as with a flood
זְ֭רַמְתָּם
they are as a sleep
שֵׁנָ֣ה
 
יִהְי֑וּ
in the morning
בַּ֝בֹּ֗קֶר
they are like grass
כֶּחָצִ֥יר
which groweth up
יַחֲלֹֽף׃
6
In the morning
בַּ֭בֹּקֶר
it flourisheth
יָצִ֣יץ
and groweth up
וְחָלָ֑ף
in the evening
לָ֝עֶ֗רֶב
it is cut down
יְמוֹלֵ֥ל
and withereth
וְיָבֵֽשׁ׃
7
 
כִּֽי
For we are consumed
כָלִ֥ינוּ
by thine anger
בְאַפֶּ֑ךָ
and by thy wrath
וּֽבַחֲמָתְךָ֥
are we troubled
נִבְהָֽלְנוּ׃
8
Thou hast set
שַׁתָּ֣
our iniquities
עֲוֺנֹתֵ֣ינוּ
 
לְנֶגְדֶּ֑ךָ
before thee our secret
עֲ֝לֻמֵ֗נוּ
sins in the light
לִמְא֥וֹר
of thy countenance
פָּנֶֽיךָ׃
9
 
כִּ֣י
 
כָל
For all our days
יָ֭מֵינוּ
are passed away
פָּנ֣וּ
in thy wrath
בְעֶבְרָתֶ֑ךָ
we spend
כִּלִּ֖ינוּ
our years
שָׁנֵ֣ינוּ
 
כְמוֹ
as a tale
הֶֽגֶה׃
10
The days
יְמֵֽי
of our years
שָׁנָ֗ה
 
בָהֶ֥ם
and ten
שִׁבְעִ֪ים
of our years
שָׁנָ֗ה
 
וְאִ֤ם
and if by reason of strength
בִּגְבוּרֹ֨ת׀
they be fourscore
שְׁמ֘וֹנִ֤ים
of our years
שָׁנָ֗ה
yet is their strength
וְ֭רָהְבָּם
labour
עָמָ֣ל
and sorrow
וָאָ֑וֶן
 
כִּי
cut off
גָ֥ז
for it is soon
חִ֝֗ישׁ
and we fly away
וַנָּעֻֽפָה׃
11
 
מִֽי
Who knoweth
י֭וֹדֵעַ
the power
עֹ֣ז
of thine anger
אַפֶּ֑ךָ
even according to thy fear
וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗
so is thy wrath
עֶבְרָתֶֽךָ׃
12
us to number
לִמְנ֣וֹת
our days
יָ֭מֵינוּ
 
כֵּ֣ן
So teach
הוֹדַ֑ע
that we may apply
וְ֝נָבִ֗א
our hearts
לְבַ֣ב
unto wisdom
חָכְמָֽה׃
13
Return
שׁוּבָ֣ה
O LORD
יְ֭הוָה
 
עַד
 
מָתָ֑י
how long and let it repent
וְ֝הִנָּחֵ֗ם
 
עַל
thee concerning thy servants
עֲבָדֶֽיךָ׃
14
O satisfy
שַׂבְּעֵ֣נוּ
us early
בַבֹּ֣קֶר
with thy mercy
חַסְדֶּ֑ךָ
that we may rejoice
וּֽנְרַנְּנָ֥ה
and be glad
וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה
 
בְּכָל
all our days
יָמֵֽינוּ׃
15
Make us glad
שַׂ֭מְּחֵנוּ
according to the days
כִּימ֣וֹת
wherein thou hast afflicted
עִנִּיתָ֑נוּ
us and the years
שְׁ֝נ֗וֹת
wherein we have seen
רָאִ֥ינוּ
evil
רָעָֽה׃
16
appear
יֵרָאֶ֣ה
 
אֶל
unto thy servants
עֲבָדֶ֣יךָ
Let thy work
פָעֳלֶ֑ךָ
and thy glory
וַ֝הֲדָרְךָ֗
 
עַל
unto their children
בְּנֵיהֶֽם׃
17
 
וִיהִ֤י׀
And let the beauty
נֹ֤עַם
 
אֲדֹנָ֥י
our God
אֱלֹהֵ֗ינוּ
 
עָ֫לֵ֥ינוּ
thou the work
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה
of our hands
יָ֝דֵ֗ינוּ
be upon us and establish
כּוֹנְנֵֽהוּ׃
 
עָלֵ֑ינוּ
thou the work
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה
of our hands
יָ֝דֵ֗ינוּ
be upon us and establish
כּוֹנְנֵֽהוּ׃