1
Woe
ה֥וֹי
to her that is filthy
מֹרְאָ֖ה
and polluted
וְנִגְאָלָ֑ה
city
הָעִ֖יר
to the oppressing
הַיּוֹנָֽה׃
2
 
לֹ֤א
She obeyed
שָֽׁמְעָה֙
not the voice
בְּק֔וֹל
 
לֹ֥א
she received
לָקְחָ֖ה
not correction
מוּסָ֑ר
not in the LORD
בַּֽיהוָה֙
 
לֹ֣א
she trusted
בָטָ֔חָה
 
אֶל
to her God
אֱלֹהֶ֖יהָ
 
לֹ֥א
she drew not near
קָרֵֽבָה׃
3
Her princes
שָׂרֶ֣יהָ
within
בְקִרְבָּ֔הּ
lions
אֲרָי֖וֹת
her are roaring
שֹֽׁאֲגִ֑ים
her judges
שֹׁפְטֶ֙יהָ֙
wolves
זְאֵ֣בֵי
are evening
עֶ֔רֶב
 
לֹ֥א
they gnaw not the bones
גָרְמ֖וּ
till the morrow
לַבֹּֽקֶר׃
4
Her prophets
נְבִיאֶ֙יהָ֙
are light
פֹּֽחֲזִ֔ים
persons
אַנְשֵׁ֖י
and treacherous
בֹּֽגְד֑וֹת
her priests
כֹּהֲנֶ֙יהָ֙
have polluted
חִלְּלוּ
the sanctuary
קֹ֔דֶשׁ
they have done violence
חָמְס֖וּ
to the law
תּוֹרָֽה׃
5
LORD
יְהוָ֤ה
The just
צַדִּיק֙
is in the midst
בְּקִרְבָּ֔הּ
 
לֹ֥א
thereof he will not do
יַעֲשֶׂ֖ה
iniquity
עַוְלָ֑ה
every morning
בַּבֹּ֜קֶר
every morning
בַּבֹּ֜קֶר
his judgment
מִשְׁפָּט֨וֹ
doth he bring
יִתֵּ֤ן
to light
לָאוֹר֙
 
לֹ֣א
he faileth
נֶעְדָּ֔ר
 
וְלֹֽא
knoweth
יוֹדֵ֥עַ
not but the unjust
עַוָּ֖ל
no shame
בֹּֽשֶׁת׃
6
I have cut off
הִכְרַ֣תִּי
the nations
גוֹיִ֗ם
are desolate
נָשַׁ֙מּוּ֙
their towers
פִּנּוֹתָ֔ם
waste
הֶחֱרַ֥בְתִּי
I made their streets
חֽוּצוֹתָ֖ם
 
מִבְּלִ֣י
that none passeth by
עוֹבֵ֑ר
are destroyed
נִצְדּ֧וּ
their cities
עָרֵיהֶ֛ם
 
מִבְּלִי
so that there is no man
אִ֖ישׁ
 
מֵאֵ֥ין
that there is none inhabitant
יוֹשֵֽׁב׃
7
I said
אָמַ֜רְתִּי
 
אַךְ
Surely thou wilt fear
תִּירְאִ֤י
 
אוֹתִי֙
me thou wilt receive
תִּקְחִ֣י
instruction
מוּסָ֔ר
 
וְלֹֽא
should not be cut off
יִכָּרֵ֣ת
so their dwelling
מְעוֹנָ֔הּ
 
כֹּ֥ל
howsoever
אֲשֶׁר
I punished
פָּקַ֖דְתִּי
 
עָלֶ֑יהָ
them but
אָכֵן֙
they rose early
הִשְׁכִּ֣ימוּ
and corrupted
הִשְׁחִ֔יתוּ
 
כֹּ֖ל
all their doings
עֲלִילוֹתָֽם׃
8
 
לָכֵ֤ן
Therefore wait
חַכּוּ
 
לִי֙
ye upon me saith
נְאֻם
the LORD
יְהוָ֔ה
until the day
לְי֖וֹם
that I rise up
קוּמִ֣י
to the prey
לְעַ֑ד
 
כִּ֣י
for my determination
מִשְׁפָּטִי֩
is to gather
לֶאֱסֹ֨ף
the nations
גּוֹיִ֜ם
that I may assemble
לְקָבְצִ֣י
the kingdoms
מַמְלָכ֗וֹת
to pour
לִשְׁפֹּ֨ךְ
 
עֲלֵיהֶ֤ם
upon them mine indignation
זַעְמִי֙
 
כֹּ֚ל
even all my fierce
חֲר֣וֹן
anger
אַפִּ֔י
 
כִּ֚י
with the fire
בְּאֵ֣שׁ
of my jealousy
קִנְאָתִ֔י
shall be devoured
תֵּאָכֵ֖ל
 
כָּל
for all the earth
הָאָֽרֶץ׃
9
 
כִּֽי
 
אָ֛ז
For then will I turn
אֶהְפֹּ֥ךְ
 
אֶל
to the people
עַמִּ֖ים
language
שָׂפָ֣ה
a pure
בְרוּרָ֑ה
that they may all call
לִקְרֹ֤א
 
כֻלָּם֙
upon the name
בְּשֵׁ֣ם
of the LORD
יְהוָ֔ה
to serve
לְעָבְד֖וֹ
consent
שְׁכֶ֥ם
him with one
אֶחָֽד׃
10
From beyond
מֵעֵ֖בֶר
the rivers
לְנַֽהֲרֵי
of Ethiopia
כ֑וּשׁ
my suppliants
עֲתָרַי֙
even the daughter
בַּת
of my dispersed
פּוּצַ֔י
shall bring
יוֹבִל֖וּן
mine offering
מִנְחָתִֽי׃
11
In that day
בַּיּ֣וֹם
 
הַה֗וּא
 
לֹ֤א
shalt thou not be ashamed
תֵב֙וֹשִׁי֙
 
מִכֹּ֣ל
for all thy doings
עֲלִילֹתַ֔יִךְ
 
אֲשֶׁ֥ר
wherein thou hast transgressed
פָּשַׁ֖עַתְּ
 
בִּ֑י
 
כִּי
 
אָ֣ז׀
against me for then I will take away
אָסִ֣יר
out of the midst
מִקִּרְבֵּ֗ךְ
of thee them that rejoice
עַלִּיזֵי֙
in thy pride
גַּאֲוָתֵ֔ךְ
 
וְלֹֽא
and thou shalt no more
תוֹסִ֧פִי
be haughty
לְגָבְהָ֛ה
 
ע֖וֹד
mountain
בְּהַ֥ר
because of my holy
קָדְשִֽׁי׃
12
I will also leave
וְהִשְׁאַרְתִּ֣י
in the midst
בְקִרְבֵּ֔ךְ
people
עַ֥ם
of thee an afflicted
עָנִ֖י
and poor
וָדָ֑ל
and they shall trust
וְחָס֖וּ
in the name
בְּשֵׁ֥ם
of the LORD
יְהוָֽה׃
13
The remnant
שְׁאֵרִ֨ית
of Israel
יִשְׂרָאֵ֜ל
 
לֹֽא
shall not do
יַעֲשׂ֤וּ
iniquity
עַוְלָה֙
 
וְלֹא
nor speak
יְדַבְּר֣וּ
lies
כָזָ֔ב
 
וְלֹֽא
be found
יִמָּצֵ֥א
in their mouth
בְּפִיהֶ֖ם
tongue
לְשׁ֣וֹן
neither shall a deceitful
תַּרְמִ֑ית
 
כִּֽי
 
הֵ֛מָּה
for they shall feed
יִרְע֥וּ
and lie down
וְרָבְצ֖וּ
 
וְאֵ֥ין
and none shall make them afraid
מַחֲרִֽיד׃
14
Sing
רָנִּי֙
O daughter
בַּ֖ת
of Zion
צִיּ֔וֹן
shout
הָרִ֖יעוּ
O Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
be glad
שִׂמְחִ֤י
and rejoice
וְעָלְזִי֙
 
בְּכָל
with all the heart
לֵ֔ב
O daughter
בַּ֖ת
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִָֽם׃
15
hath taken away
הֵסִ֤יר
The LORD
יְהוָה֙
thy judgments
מִשְׁפָּטַ֔יִךְ
he hath cast out
פִּנָּ֖ה
thine enemy
אֹֽיְבֵ֑ךְ
the king
מֶ֣לֶךְ
of Israel
יִשְׂרָאֵ֤ל׀
The LORD
יְהוָה֙
is in the midst
בְּקִרְבֵּ֔ךְ
 
לֹא
of thee thou shalt not see
תִֽירְאִ֥י
evil
רָ֖ע
 
עֽוֹד׃
16
In that day
בַּיּ֣וֹם
 
הַה֔וּא
it shall be said
יֵאָמֵ֥ר
to Jerusalem
לִירֽוּשָׁלִַ֖ם
 
אַל
Fear
תִּירָ֑אִי
thou not and to Zion
צִיּ֖וֹן
 
אַל
be slack
יִרְפּ֥וּ
Let not thine hands
יָדָֽיִךְ׃
17
The LORD
יְהוָ֧ה
thy God
אֱלֹהַ֛יִךְ
in the midst
בְּקִרְבֵּ֖ך
of thee is mighty
גִּבּ֣וֹר
he will save
יוֹשִׁ֑יעַ
he will rejoice
יָשִׂ֨ישׂ
 
עָלַ֜יִךְ
over thee with joy
בְּשִׂמְחָ֗ה
he will rest
יַחֲרִישׁ֙
in his love
בְּאַ֣הֲבָת֔וֹ
he will joy
יָגִ֥יל
 
עָלַ֖יִךְ
over thee with singing
בְּרִנָּֽה׃
18
them that are sorrowful
נוּגֵ֧י
for the solemn assembly
מִמּוֹעֵ֛ד
I will gather
אָסַ֖פְתִּי
 
מִמֵּ֣ךְ
 
הָי֑וּ
of it was a burden
מַשְׂאֵ֥ת
 
עָלֶ֖יהָ
who are of thee to whom the reproach
חֶרְפָּֽה׃
19
 
הִנְנִ֥י
I will undo
עֹשֶׂ֛ה
 
אֶת
 
כָּל
all that afflict
מְעַנַּ֖יִךְ
Behold at that time
בָּעֵ֣ת
 
הַהִ֑יא
thee and I will save
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י
 
אֶת
her that halteth
הַצֹּלֵעָ֗ה
her that was driven out
וְהַנִּדָּחָה֙
and gather
אֲקַבֵּ֔ץ
and I will get
וְשַׂמְתִּים֙
them praise
לִתְהִלָּ֣ה
and fame
וּלְשֵׁ֔ם
 
בְּכָל
in every land
הָאָ֖רֶץ
where they have been put to shame
בָּשְׁתָּֽם׃
20
At that time
וּבָעֵ֖ת
 
הַהִיא֙
will I bring
אָבִ֣יא
 
אֶתְכֶ֔ם
At that time
וּבָעֵ֖ת
that I gather
קַבְּצִ֣י
 
אֶתְכֶ֑ם
 
כִּֽי
you for I will make
אֶתֵּ֨ן
 
אֶתְכֶ֜ם
you a name
לְשֵׁ֣ם
and a praise
וְלִתְהִלָּ֗ה
 
בְּכֹל֙
among all people
עַמֵּ֣י
of the earth
הָאָ֔רֶץ
when I turn back
בְּשׁוּבִ֧י
 
אֶת
your captivity
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם
before your eyes
לְעֵינֵיכֶ֖ם
saith
אָמַ֥ר
the LORD
יְהוָֽה׃
20
At that time
וּבָעֵ֖ת
 
הַהִיא֙
will I bring
אָבִ֣יא
 
אֶתְכֶ֔ם
At that time
וּבָעֵ֖ת
that I gather
קַבְּצִ֣י
 
אֶתְכֶ֑ם
 
כִּֽי
you for I will make
אֶתֵּ֨ן
 
אֶתְכֶ֜ם
you a name
לְשֵׁ֣ם
and a praise
וְלִתְהִלָּ֗ה
 
בְּכֹל֙
among all people
עַמֵּ֣י
of the earth
הָאָ֔רֶץ
when I turn back
בְּשׁוּבִ֧י
 
אֶת
your captivity
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם
before your eyes
לְעֵינֵיכֶ֖ם
saith
אָמַ֥ר
the LORD
יְהוָֽה׃