1
laid
וַיָּשֶׂם֩
And the king
הַמֶּ֨לֶךְ
Ahasuerus
אֲחַשְׁרֵ֧וֹשׁ׀
a tribute
מַ֛ס
 
עַל
upon the land
הָאָ֖רֶץ
and upon the isles
וְאִיֵּ֥י
of the sea
הַיָּֽם׃
2
 
וְכָל
And all the acts
מַֽעֲשֵׂ֤ה
of his power
תָקְפּוֹ֙
and of his might
וּגְב֣וּרָת֔וֹ
and the declaration
וּפָֽרָשַׁת֙
of the greatness
גְּדֻלַּ֣ת
of Mordecai
מָרְדֳּכַ֔י
 
אֲשֶׁ֥ר
advanced
גִּדְּל֖וֹ
of the kings
לְמַלְכֵ֖י
 
הֲלוֹא
 
הֵ֣ם
him are they not written
כְּתוּבִ֗ים
 
עַל
in the book
סֵ֙פֶר֙
of the chronicles
דִּבְרֵ֣י
 
הַיָּמִ֔ים
of the kings
לְמַלְכֵ֖י
of Media
מָדַ֥י
and Persia
וּפָרָֽס׃
3
 
כִּ֣י׀
For Mordecai
מָרְדֳּכַ֣י
among the Jews
לַיְּהוּדִ֔ים
was next
מִשְׁנֶה֙
unto king
לַמֶּ֣לֶךְ
Ahasuerus
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
and great
וְגָדוֹל֙
among the Jews
לַיְּהוּדִ֔ים
and accepted
וְרָצ֖וּי
of the multitude
לְרֹ֣ב
of his brethren
אֶחָ֑יו
seeking
דֹּרֵ֥שׁ
the wealth
טוֹב֙
of his people
לְעַמּ֔וֹ
and speaking
וְדֹבֵ֥ר
peace
שָׁל֖וֹם
 
לְכָל
to all his seed
זַרְעֽוֹ׃
3
 
כִּ֣י׀
For Mordecai
מָרְדֳּכַ֣י
among the Jews
לַיְּהוּדִ֔ים
was next
מִשְׁנֶה֙
unto king
לַמֶּ֣לֶךְ
Ahasuerus
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
and great
וְגָדוֹל֙
among the Jews
לַיְּהוּדִ֔ים
and accepted
וְרָצ֖וּי
of the multitude
לְרֹ֣ב
of his brethren
אֶחָ֑יו
seeking
דֹּרֵ֥שׁ
the wealth
טוֹב֙
of his people
לְעַמּ֔וֹ
and speaking
וְדֹבֵ֥ר
peace
שָׁל֖וֹם
 
לְכָל
to all his seed
זַרְעֽוֹ׃