1
spake
וַיְדַבֵּ֤ר
And Moses
מֹשֶׁה֙
 
אֶל
unto the heads
רָאשֵׁ֣י
of the tribes
הַמַּטּ֔וֹת
concerning the children
לִבְנֵ֥י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
saying
לֵאמֹ֑ר
 
זֶ֣ה
This is the thing
הַדָּבָ֔ר
 
אֲשֶׁ֖ר
hath commanded
צִוָּ֥ה
which the LORD
יְהוָֽה׃
2
If a man
אִישׁ֩
 
כִּֽי
vow
יִדֹּ֨ר
a vow
נֶ֜דֶר
unto the LORD
לַֽיהוָ֗ה
 
אֽוֹ
or swear
הִשָּׁ֤בַע
an oath
שְׁבֻעָה֙
to bind
לֶאְסֹ֤ר
with a bond
אִסָּר֙
 
עַל
his soul
נַפְשׁ֔וֹ
 
לֹ֥א
he shall not break
יַחֵ֖ל
his word
דְּבָר֑וֹ
 
כְּכָל
according to all that proceedeth
הַיֹּצֵ֥א
out of his mouth
מִפִּ֖יו
he shall do
יַֽעֲשֶֽׂה׃
3
If a woman
וְאִשָּׁ֕ה
 
כִּֽי
also vow
תִדֹּ֥ר
a vow
נֶ֖דֶר
unto the LORD
לַֽיהוָ֑ה
and bind
וְאָֽסְרָ֥ה
herself by a bond
אִסָּ֛ר
house
בְּבֵ֥ית
being in her father's
אָבִ֖יהָ
in her youth
בִּנְעֻרֶֽיהָ׃
4
hear
וְשָׁמַ֨ע
And her father
אָבִ֑יהָ
 
אֶת
at her then all her vows
נְדָרֶ֔יהָ
and every bond
אִסָּ֛ר
 
אֲשֶׁ֣ר
wherewith she hath bound
אָֽסְרָ֥ה
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֖הּ
shall hold his peace
וְהֶֽחֱרִ֥ישׁ
 
לָ֖הּ
And her father
אָבִ֑יהָ
shall stand
יָקֽוּם׃
 
כָּל
at her then all her vows
נְדָרֶ֔יהָ
 
וְכָל
and every bond
אִסָּ֛ר
 
אֲשֶׁר
wherewith she hath bound
אָֽסְרָ֥ה
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֖הּ
shall stand
יָקֽוּם׃
5
 
וְאִם
disallow
הֵנִ֥יא
But if her father
אָבִ֖יהָ
 
אֹתָהּ֮
her in the day
בְּי֣וֹם
that he heareth
שָׁמְעוֹ֒
 
כָּל
not any of her vows
נְדָרֶ֗יהָ
or of her bonds
וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ
 
אֲשֶׁר
wherewith she hath bound
אָֽסְרָ֥ה
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֖הּ
 
לֹ֣א
shall stand
יָק֑וּם
and the LORD
וַֽיהוָה֙
shall forgive
יִֽסְלַח
 
לָ֔הּ
 
כִּֽי
disallow
הֵנִ֥יא
But if her father
אָבִ֖יהָ
 
אֹתָֽהּ׃
6
 
וְאִם
 
הָי֤וֹ
 
תִֽהְיֶה֙
And if she had at all an husband
לְאִ֔ישׁ
when she vowed
וּנְדָרֶ֖יהָ
 
עָלֶ֑יהָ
 
א֚וֹ
or uttered
מִבְטָ֣א
ought out of her lips
שְׂפָתֶ֔יהָ
 
אֲשֶׁ֥ר
wherewith she bound
אָֽסְרָ֖ה
 
עַל
her soul
נַפְשָֽׁהּ׃
7
heard
שָׁמְע֖וֹ
And her husband
אִישָׁ֛הּ
at her in the day
בְּי֥וֹם
heard
שָׁמְע֖וֹ
it and held his peace
וְהֶֽחֱרִ֣ישׁ
 
לָ֑הּ
shall stand
יָקֻֽמוּ׃
it then her vows
נְדָרֶ֗יהָ
and her bonds
וֶֽאֱסָרֶ֛הָ
 
אֲשֶׁר
wherewith she bound
אָֽסְרָ֥ה
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֖הּ
shall stand
יָקֻֽמוּ׃
8
 
וְ֠אִם
her on the day
בְּי֨וֹם
that he heard
שְׁמֹ֣עַ
But if her husband
אִישָׁהּ֮
disallowed
יָנִ֣יא
 
אוֹתָהּ֒
of none effect
וְהֵפֵ֗ר
 
אֶת
it then he shall make her vow which she vowed
נִדְרָהּ֙
 
אֲשֶׁ֣ר
 
עָלֶ֔יהָ
 
וְאֵת֙
and that which she uttered
מִבְטָ֣א
with her lips
שְׂפָתֶ֔יהָ
 
אֲשֶׁ֥ר
wherewith she bound
אָֽסְרָ֖ה
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֑הּ
and the LORD
וַֽיהוָ֖ה
shall forgive
יִֽסְלַֽח
 
לָֽהּ׃
9
But every vow
וְנֵ֥דֶר
of a widow
אַלְמָנָ֖ה
and of her that is divorced
וּגְרוּשָׁ֑ה
 
כֹּ֛ל
 
אֲשֶׁר
wherewith they have bound
אָֽסְרָ֥ה
 
עַל
their souls
נַפְשָׁ֖הּ
shall stand
יָק֥וּם
 
עָלֶֽיהָ׃
10
 
וְאִם
house
בֵּ֥ית
in her husband's
אִישָׁ֖הּ
And if she vowed
נָדָ֑רָה
 
אֽוֹ
or bound
אָסְרָ֥ה
by a bond
אִסָּ֛ר
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֖הּ
with an oath
בִּשְׁבֻעָֽה׃
11
heard
וְשָׁמַ֤ע
And her husband
אִישָׁהּ֙
it and held his peace
וְהֶֽחֱרִ֣שׁ
 
לָ֔הּ
 
לֹ֥א
at her and disallowed
הֵנִ֖יא
 
אֹתָ֑הּ
shall stand
יָקֽוּם׃
 
כָּל
her not then all her vows
נְדָרֶ֔יהָ
 
וְכָל
and every bond
אִסָּ֛ר
 
אֲשֶׁר
wherewith she bound
אָֽסְרָ֥ה
 
עַל
her soul
נַפְשָׁ֖הּ
shall stand
יָקֽוּם׃
12
 
וְאִם
hath made them void
הֲפֵרָ֔ם
hath made them void
הֲפֵרָ֔ם
 
אֹתָ֥ם׀
But if her husband
אִישָׁ֣הּ
on the day
בְּי֣וֹם
he heard
שָׁמְעוֹ֒
 
כָּל
them then whatsoever proceeded
מוֹצָ֨א
out of her lips
שְׂפָתֶ֧יהָ
concerning her vows
לִנְדָרֶ֛יהָ
or concerning the bond
וּלְאִסַּ֥ר
of her soul
נַפְשָׁ֖הּ
 
לֹ֣א
shall not stand
יָק֑וּם
But if her husband
אִישָׁ֣הּ
hath made them void
הֲפֵרָ֔ם
and the LORD
וַֽיהוָ֖ה
shall forgive
יִֽסְלַֽח
 
לָֽהּ׃
13
 
כָּל
Every vow
נֵ֛דֶר
 
וְכָל
oath
שְׁבֻעַ֥ת
and every binding
אִסָּ֖ר
to afflict
לְעַנֹּ֣ת
the soul
נָ֑פֶשׁ
her husband
וְאִישָׁ֥הּ
may establish
יְקִימֶ֖נּוּ
her husband
וְאִישָׁ֥הּ
may make it void
יְפֵרֶֽנּוּ׃
14
 
וְאִם
altogether
הֶחֱרִ֥שׁ
altogether
הֶחֱרִ֥שׁ
 
לָ֥הּ
But if her husband
אִישָׁהּ֮
at her from day
בְּי֥וֹם
 
אֶל
at her from day
בְּי֥וֹם
then he establisheth
הֵקִ֣ים
 
אֶת
 
כָּל
all her vows
נְדָרֶ֔יהָ
 
א֥וֹ
 
אֶת
 
כָּל
or all her bonds
אֱסָרֶ֖יהָ
 
אֲשֶׁ֣ר
 
עָלֶ֑יהָ
then he establisheth
הֵקִ֣ים
 
אֹתָ֔ם
 
כִּֽי
altogether
הֶחֱרִ֥שׁ
 
לָ֖הּ
at her from day
בְּי֥וֹם
that he heard
שָׁמְעֽוֹ׃
15
 
וְאִם
But if he shall any ways
יָפֵ֛ר
But if he shall any ways
יָפֵ֛ר
 
אֹתָ֖ם
after
אַֽחֲרֵ֣י
that he hath heard
שָׁמְע֑וֹ
them then he shall bear
וְנָשָׂ֖א
 
אֶת
her iniquity
עֲוֹנָֽהּ׃
16
 
אֵ֣לֶּה
These are the statutes
הַֽחֻקִּ֗ים
 
אֲשֶׁ֨ר
commanded
צִוָּ֤ה
which the LORD
יְהוָה֙
 
אֶת
Moses
מֹשֶׁ֔ה
 
בֵּ֥ין
between a man
אִ֖ישׁ
and his wife
לְאִשְׁתּ֑וֹ
 
בֵּֽין
between the father
אָבִֽיהָ׃
and his daughter
לְבִתּ֔וֹ
being yet in her youth
בִּנְעֻרֶ֖יהָ
house
בֵּ֥ית
between the father
אָבִֽיהָ׃