1
Then said
וַיֹּ֨אמֶר
of the LORD
יְהוָה֙
 
אֵלַ֗י
 
ע֚וֹד
 
לֵ֣ךְ
and love
וְאֹהֲבֵ֖י
a woman
אִשָּׁ֔ה
and love
וְאֹהֲבֵ֖י
of her friend
רֵ֖עַ
yet an adulteress
וּמְנָאָ֑פֶת
according to the love
כְּאַהֲבַ֤ת
of the LORD
יְהוָה֙
 
אֶת
toward the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
וְהֵ֗ם
who look
פֹּנִים֙
 
אֶל
gods
אֱלֹהִ֣ים
to other
אֲחֵרִ֔ים
and love
וְאֹהֲבֵ֖י
flagons
אֲשִׁישֵׁ֥י
of wine
עֲנָבִֽים׃
2
So I bought
וָאֶכְּרֶ֣הָ
 
לִּ֔י
 
בַּחֲמִשָּׁ֥ה
her to me for fifteen
עָשָׂ֖ר
pieces of silver
כָּ֑סֶף
and for an homer
וְחֹ֥מֶר
of barley
שְׂעֹרִֽים׃
and an half homer
וְלֵ֥תֶךְ
of barley
שְׂעֹרִֽים׃
3
And I said
וָאֹמַ֣ר
 
אֵלֶ֗יהָ
days
יָמִ֤ים
for me many
רַבִּים֙
unto her Thou shalt abide
תֵּ֣שְׁבִי
 
לִ֔י
 
לֹ֣א
thou shalt not play the harlot
תִזְנִ֔י
 
וְלֹ֥א
and thou shalt not be
תִֽהְיִ֖י
for another man
לְאִ֑ישׁ
 
וְגַם
 
אֲנִ֖י
 
אֵלָֽיִךְ׃
4
 
כִּ֣י׀
days
יָמִ֣ים
many
רַבִּ֗ים
shall abide
יֵֽשְׁבוּ֙
For the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
אֵ֥ין
without a king
מֶ֙לֶךְ֙
 
וְאֵ֣ין
and without a prince
שָׂ֔ר
 
וְאֵ֥ין
and without a sacrifice
זֶ֖בַח
 
וְאֵ֣ין
and without an image
מַצֵּבָ֑ה
 
וְאֵ֥ין
and without an ephod
אֵפ֖וֹד
and without teraphim
וּתְרָפִֽים׃
5
Afterward
אַחַ֗ר
return
יָשֻׁ֙בוּ֙
shall the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
and seek
וּבִקְשׁוּ֙
 
אֶת
the LORD
יְהוָ֛ה
their God
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
 
וְאֵ֖ת
and David
דָּוִ֣יד
their king
מַלְכָּ֑ם
and shall fear
וּפָחֲד֧וּ
 
אֶל
the LORD
יְהוָ֛ה
 
וְאֶל
and his goodness
טוּב֖וֹ
in the latter
בְּאַחֲרִ֥ית
days
הַיָּמִֽים׃