1
God
אֱלֹהִ֣ים
 
לָ֭נוּ
is our refuge
מַחֲסֶ֣ה
and strength
וָעֹ֑ז
help
עֶזְרָ֥ה
in trouble
בְ֝צָר֗וֹת
present
נִמְצָ֥א
a very
מְאֹֽד׃
2
 
עַל
 
כֵּ֣ן
 
לֹא
Therefore will not we fear
נִ֭ירָא
be removed
בְּהָמִ֣יר
though the earth
אָ֑רֶץ
be carried
וּבְמ֥וֹט
and though the mountains
הָ֝רִ֗ים
into the midst
בְּלֵ֣ב
of the sea
יַמִּֽים׃
3
thereof roar
יֶהֱמ֣וּ
and be troubled
יֶחְמְר֣וּ
Though the waters
מֵימָ֑יו
shake
יִ֥רְעֲשֽׁוּ
though the mountains
הָרִ֖ים
with the swelling
בְּגַאֲוָת֣וֹ
thereof Selah
סֶֽלָה׃
4
There is a river
נָהָ֗ר
the streams
פְּלָגָ֗יו
whereof shall make glad
יְשַׂמְּח֥וּ
the city
עִיר
of God
אֱלֹהִ֑ים
the holy
קְ֝דֹ֗שׁ
place of the tabernacles
מִשְׁכְּנֵ֥י
of the most High
עֶלְיֽוֹן׃
5
God
אֱ֝לֹהִ֗ים
is in the midst
בְּ֭קִרְבָּהּ
 
בַּל
of her she shall not be moved
תִּמּ֑וֹט
shall help
יַעְזְרֶ֥הָ
God
אֱ֝לֹהִ֗ים
her and that right
לִפְנ֥וֹת
early
בֹּֽקֶר׃
6
raged
הָמ֣וּ
The heathen
ג֭וֹיִם
were moved
מָ֣טוּ
the kingdoms
מַמְלָכ֑וֹת
he uttered
נָתַ֥ן
his voice
בְּ֝קוֹל֗וֹ
melted
תָּמ֥וּג
the earth
אָֽרֶץ׃
7
The LORD
יְהוָ֣ה
of hosts
צְבָא֣וֹת
 
עִמָּ֑נוּ
is our refuge
מִשְׂגָּֽב
 
לָ֝נוּ
is with us the God
אֱלֹהֵ֖י
of Jacob
יַעֲקֹ֣ב
Selah
סֶֽלָה׃
8
 
לְֽכוּ
behold
חֲ֭זוּ
the works
מִפְעֲל֣וֹת
of the LORD
יְהוָ֑ה
 
אֲשֶׁר
he hath made
שָׂ֖ם
what desolations
שַׁמּ֣וֹת
in the earth
בָּאָֽרֶץ׃
9
to cease
מַשְׁבִּ֥ית
He maketh wars
מִלְחָמוֹת֮
 
עַד
unto the end
קְצֵ֪ה
of the earth
הָ֫אָ֥רֶץ
the bow
קֶ֣שֶׁת
he breaketh
יְ֭שַׁבֵּר
and cutteth
וְקִצֵּ֣ץ
the spear
חֲנִ֑ית
the chariot
עֲ֝גָל֗וֹת
he burneth
יִשְׂרֹ֥ף
in the fire
בָּאֵֽשׁ׃
10
Be still
הַרְפּ֣וּ
and know
וּ֭דְעוּ
 
כִּי
 
אָנֹכִ֣י
that I am God
אֱלֹהִ֑ים
I will be exalted
אָר֥וּם
among the heathen
בַּ֝גּוֹיִ֗ם
I will be exalted
אָר֥וּם
in the earth
בָּאָֽרֶץ׃
11
The LORD
יְהוָ֣ה
of hosts
צְבָא֣וֹת
 
עִמָּ֑נוּ
is our refuge
מִשְׂגָּֽב
 
לָ֝נוּ
is with us the God
אֱלֹהֵ֖י
of Jacob
יַעֲקֹ֣ב
Selah
סֶֽלָה׃