1
Rejoice
רַנְּנ֣וּ
O ye righteous
צַ֭דִּיקִים
in the LORD
בַּֽיהוָ֑ה
for the upright
לַ֝יְשָׁרִ֗ים
is comely
נָאוָ֥ה
for praise
תְהִלָּֽה׃
2
Praise
הוֹד֣וּ
the LORD
לַיהוָ֣ה
with harp
בְּכִנּ֑וֹר
unto him with the psaltery
בְּנֵ֥בֶל
and an instrument of ten strings
עָ֝שׂ֗וֹר
sing
זַמְּרוּ
 
לֽוֹ׃
3
Sing
שִֽׁירוּ
 
ל֭וֹ
song
שִׁ֣יר
unto him a new
חָדָ֑שׁ
skilfully
הֵיטִ֥יבוּ
play
נַ֝גֵּ֗ן
with a loud noise
בִּתְרוּעָֽה׃
4
 
כִּֽי
is right
יָשָׁ֥ר
For the word
דְּבַר
of the LORD
יְהוָ֑ה
 
וְכָל
and all his works
מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ
are done in truth
בֶּאֱמוּנָֽה׃
5
He loveth
אֹ֭הֵב
righteousness
צְדָקָ֣ה
and judgment
וּמִשְׁפָּ֑ט
of the goodness
חֶ֥סֶד
of the LORD
יְ֝הוָ֗ה
is full
מָלְאָ֥ה
the earth
הָאָֽרֶץ׃
6
By the word
בִּדְבַ֣ר
of the LORD
יְ֭הוָה
were the heavens
שָׁמַ֣יִם
made
נַעֲשׂ֑וּ
of them by the breath
וּבְר֥וּחַ
of his mouth
פִּ֝֗יו
 
כָּל
and all the host
צְבָאָֽם׃
7
He gathereth
כֹּנֵ֣ס
together as an heap
כַּ֭נֵּד
the waters
מֵ֣י
of the sea
הַיָּ֑ם
he layeth up
נֹתֵ֖ן
in storehouses
בְּאוֹצָר֣וֹת
the depth
תְּהוֹמֽוֹת׃
8
fear
יִֽירְא֣וּ
the LORD
מֵ֭יְהוָה
 
כָּל
Let all the earth
הָאָ֑רֶץ
 
מִמֶּ֥נּוּ
stand in awe
יָ֝ג֗וּרוּ
 
כָּל
let all the inhabitants
יֹשְׁבֵ֥י
of the world
תֵבֵֽל׃
9
 
כִּ֤י
 
ה֣וּא
For he spake
אָמַ֣ר
 
וַיֶּ֑הִי
 
הֽוּא
and it was done he commanded
צִ֝וָּ֗ה
and it stood fast
וַֽיַּעֲמֹֽד׃
10
The LORD
יְֽהוָ֗ה
bringeth
הֵפִ֥יר
the counsel
עֲצַת
of the heathen
גּוֹיִ֑ם
he maketh
הֵ֝נִ֗יא
the devices
מַחְשְׁב֥וֹת
of the people
עַמִּֽים׃
11
The counsel
עֲצַ֣ת
of the LORD
יְ֭הוָה
for ever
לְעוֹלָ֣ם
standeth
תַּעֲמֹ֑ד
the thoughts
מַחְשְׁב֥וֹת
of his heart
לִ֝בּ֗וֹ
generations
וָדֹֽר׃
generations
וָדֹֽר׃
12
Blessed
אַשְׁרֵ֣י
is the nation
הַ֭גּוֹי
 
אֲשֶׁר
is the LORD
יְהוָ֣ה
whose God
אֱלֹהָ֑יו
and the people
הָעָ֓ם׀
whom he hath chosen
בָּחַ֖ר
for his own inheritance
לְנַחֲלָ֣ה
 
לֽוֹ׃
13
from heaven
מִ֭שָּׁמַיִם
looketh
הִבִּ֣יט
The LORD
יְהוָ֑ה
he beholdeth
רָ֝אָ֗ה
 
אֶֽת
 
כָּל
all the sons
בְּנֵ֥י
of men
הָאָדָֽם׃
14
From the place
מִֽמְּכוֹן
of his habitation
יֹשְׁבֵ֣י
he looketh
הִשְׁגִּ֑יחַ
 
אֶ֖ל
 
כָּל
of his habitation
יֹשְׁבֵ֣י
of the earth
הָאָֽרֶץ׃
15
He fashioneth
הַיֹּצֵ֣ר
alike
יַ֣חַד
their hearts
לִבָּ֑ם
he considereth
הַ֝מֵּבִ֗ין
 
אֶל
 
כָּל
all their works
מַעֲשֵׂיהֶֽם׃
16
 
אֵֽין
There is no king
הַ֭מֶּלֶךְ
saved
נוֹשָׁ֣ע
by much
בְּרָב
of an host
חָ֑יִל
a mighty man
גִּ֝בּ֗וֹר
 
לֹֽא
is not delivered
יִנָּצֵ֥ל
by much
בְּרָב
strength
כֹּֽחַ׃
17
is a vain thing
שֶׁ֣קֶר
An horse
הַ֭סּוּס
for safety
לִתְשׁוּעָ֑ה
any by his great
וּבְרֹ֥ב
strength
חֵ֝יל֗וֹ
 
לֹ֣א
neither shall he deliver
יְמַלֵּֽט׃
18
 
הִנֵּ֤ה
Behold the eye
עֵ֣ין
of the LORD
יְ֭הוָה
 
אֶל
is upon them that fear
יְרֵאָ֑יו
him upon them that hope
לַֽמְיַחֲלִ֥ים
in his mercy
לְחַסְדּֽוֹ׃
19
To deliver
לְהַצִּ֣יל
from death
מִמָּ֣וֶת
their soul
נַפְשָׁ֑ם
and to keep them alive
וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם
in famine
בָּרָעָֽב׃
20
Our soul
נַ֭פְשֵׁנוּ
waiteth
חִכְּתָ֣ה
for the LORD
לַֽיהוָ֑ה
he is our help
עֶזְרֵ֖נוּ
and our shield
וּמָגִנֵּ֣נוּ
 
הֽוּא׃
21
 
כִּי
 
ב֭וֹ
shall rejoice
יִשְׂמַ֣ח
For our heart
לִבֵּ֑נוּ
 
כִּ֤י
name
בְשֵׁ֖ם
in his holy
קָדְשׁ֣וֹ
in him because we have trusted
בָטָֽחְנוּ׃
22
 
יְהִֽי
Let thy mercy
חַסְדְּךָ֣
O LORD
יְהוָ֣ה
 
עָלֵ֑ינוּ
 
כַּ֝אֲשֶׁ֗ר
be upon us according as we hope
יִחַ֥לְנוּ
 
לָֽךְ׃