1
And he said
וַיֹּ֖אמֶר
 
אֵלָ֑י
unto me Son
בֶּן
of man
אָדָם֙
stand
עֲמֹ֣ד
 
עַל
upon thy feet
רַגְלֶ֔יךָ
and I will speak
וַאֲדַבֵּ֖ר
 
אֹתָֽךְ׃
2
entered
וַתָּ֧בֹא
 
בִ֣י
And the spirit
ר֗וּחַ
 
כַּֽאֲשֶׁר֙
him that spake
מִדַּבֵּ֥ר
 
אֵלַ֔י
unto me and set
וַתַּעֲמִדֵ֖נִי
 
עַל
me upon my feet
רַגְלָ֑י
that I heard
וָאֶשְׁמַ֕ע
 
אֵ֖ת
him that spake
מִדַּבֵּ֥ר
 
אֵלָֽי׃
3
And he said
וַיֹּ֣אמֶר
 
אֵלַ֗י
thee to the children
בְּנֵ֣י
of man
אָדָם֙
I send
שׁוֹלֵ֨חַ
 
אֲנִ֤י
 
אֽוֹתְךָ֙
 
אֶל
thee to the children
בְּנֵ֣י
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
 
אֶל
nation
גּוֹיִ֥ם
that hath rebelled
מָרְדוּ
 
אֲשֶׁ֣ר
that hath rebelled
מָרְדוּ
 
בִ֑י
 
הֵ֤מָּה
against me they and their fathers
וַאֲבוֹתָם֙
have transgressed
פָּ֣שְׁעוּ
 
בִ֔י
 
עַד
against me even unto this very
עֶ֖צֶם
day
הַיּ֥וֹם
 
הַזֶּֽה׃
4
children
וְהַבָּנִ֗ים
For they are impudent
קְשֵׁ֤י
 
פָנִים֙
and stiffhearted
וְחִזְקֵי
 
לֵ֔ב
 
אֲנִ֛י
I do send
שׁוֹלֵ֥חַ
 
אוֹתְךָ֖
 
אֲלֵיהֶ֑ם
thee unto them and thou shalt say
אָמַ֖ר
 
אֲלֵיהֶ֔ם
 
כֹּ֥ה
thee unto them and thou shalt say
אָמַ֖ר
the Lord
אֲדֹנָ֥י
GOD
יְהוִֹֽה׃
5
 
וְהֵ֙מָּה֙
 
אִם
And they whether they will hear
יִשְׁמְע֣וּ
 
וְאִם
or whether they will forbear
יֶחְדָּ֔לוּ
 
כִּ֛י
house
בֵּ֥ית
for they are a rebellious
מְרִ֖י
 
הֵ֑מָּה
yet shall know
וְיָ֣דְע֔וּ
 
כִּ֥י
that there hath been a prophet
נָבִ֖יא
 
הָיָ֥ה
among
בְתוֹכָֽם׃
6
 
וְאַתָּ֣ה
And thou son
בֶן
of man
אָ֠דָם
 
אַל
be not afraid
תִּירָא֙
 
מֵהֶ֜ם
of their words
מִדִּבְרֵיהֶ֤ם
 
אַל
be not afraid
תִּירָא֙
 
כִּ֣י
though briers
סָרָבִ֤ים
and thorns
וְסַלּוֹנִים֙
 
אוֹתָ֔ךְ
 
וְאֶל
among scorpions
עַקְרַבִּ֖ים
 
אַתָּ֣ה
be with thee and thou dost dwell
יוֹשֵׁ֑ב
of their words
מִדִּבְרֵיהֶ֤ם
 
אַל
be not afraid
תִּירָא֙
at their looks
וּמִפְּנֵיהֶ֣ם
 
אַל
nor be dismayed
תֵּחָ֔ת
 
כִּ֛י
house
בֵּ֥ית
though they be a rebellious
מְרִ֖י
 
הֵֽמָּה׃
7
And thou shalt speak
וְדִבַּרְתָּ֤
 
אֶת
my words
דְּבָרַי֙
 
אֲלֵיהֶ֔ם
 
אִֽם
unto them whether they will hear
יִשְׁמְע֖וּ
 
וְאִם
or whether they will forbear
יֶחְדָּ֑לוּ
 
כִּ֥י
for they are most rebellious
מְרִ֖י
 
הֵֽמָּה׃
8
 
וְאַתָּ֣ה
But thou son
בֶן
of man
אָדָ֗ם
hear
שְׁמַע֙
 
אֵ֤ת
 
אֲשֶׁר
 
אֲנִי֙
what I say
מְדַבֵּ֣ר
 
אֵלֶ֔יךָ
 
אַל
unto thee Be not
תְּהִי
like that rebellious
הַמֶּ֑רִי
house
כְּבֵ֣ית
like that rebellious
הַמֶּ֑רִי
open
פְּצֵ֣ה
thy mouth
פִ֔יךָ
and eat
וֶאֱכֹ֕ל
 
אֵ֥ת
 
אֲשֶׁר
 
אֲנִ֖י
that I give
נֹתֵ֥ן
 
אֵלֶֽיךָ׃
9
And when I looked
וָאֶרְאֶ֕ה
 
וְהִנֵּה
behold an hand
יָ֖ד
was sent
שְׁלוּחָ֣ה
 
אֵלָ֑י
 
וְהִנֵּה
 
ב֖וֹ
unto me and lo a roll
מְגִלַּת
of a book
סֵֽפֶר׃
10
And he spread
וַיִּפְרֹ֤שׂ
 
אוֹתָהּ֙
it before
פָּנִ֣ים
 
וְהִ֥יא
and there was written
וְכָת֣וּב
it before
פָּנִ֣ים
and without
וְאָח֑וֹר
and there was written
וְכָת֣וּב
 
אֵלֶ֔יהָ
therein lamentations
קִנִ֥ים
and mourning
וָהֶ֖גֶה
and woe
וָהִֽי׃