1
 
וַיְהִ֣י
Again there was a day
הַיּ֔וֹם
came
וַיָּב֤וֹא
when the sons
בְּנֵ֣י
of God
הָֽאֱלֹהִ֔ים
them to present
לְהִתְיַצֵּ֖ב
 
עַל
himself before the LORD
יְהוָֽה׃
came
וַיָּב֤וֹא
 
גַֽם
and Satan
הַשָּׂטָן֙
also among
בְּתֹכָ֔ם
them to present
לְהִתְיַצֵּ֖ב
 
עַל
himself before the LORD
יְהוָֽה׃
2
and said
וַיֹּאמַ֔ר
And the LORD
יְהוָה֙
 
אֶל
thou And Satan
הַשָּׂטָ֤ן
From whence
אֵ֥י
 
מִזֶּ֖ה
comest
תָּבֹ֑א
answered
וַיַּ֨עַן
thou And Satan
הַשָּׂטָ֤ן
 
אֶת
And the LORD
יְהוָה֙
and said
וַיֹּאמַ֔ר
From going to and fro
מִשֻּׁ֣ט
in the earth
בָּאָ֔רֶץ
and from walking up and down
וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ
 
בָּֽהּ׃
3
said
וַיֹּ֨אמֶר
And the LORD
יְהוָ֜ה
 
אֶל
unto Satan
הַשָּׂטָ֗ן
Hast thou
הֲשַׂ֣מְתָּ
considered
לִבְּךָ֮
 
אֶל
my servant
עַבְדִּ֣י
Job
אִיּוֹב֒
 
כִּי֩
 
אֵ֨ין
 
כָּמֹ֜הוּ
that there is none like him in the earth
בָּאָ֗רֶץ
man
אִ֣ישׁ
a perfect
תָּ֧ם
and an upright
וְיָשָׁ֛ר
one that feareth
יְרֵ֥א
God
אֱלֹהִ֖ים
and escheweth
וְסָ֣ר
evil
מֵרָ֑ע
 
וְעֹדֶ֙נּוּ֙
and still he holdeth fast
מַֽחֲזִ֣יק
his integrity
בְּתֻמָּת֔וֹ
although thou movedst
וַתְּסִיתֵ֥נִי
 
ב֖וֹ
me against him to destroy
לְבַלְּע֥וֹ
him without cause
חִנָּֽם׃
4
answered
וַיַּ֧עַן
And Satan
הַשָּׂטָ֛ן
 
אֶת
the LORD
יְהוָ֖ה
and said
וַיֹּאמַ֑ר
Skin
ע֗וֹר
 
בְּעַד
Skin
ע֗וֹר
 
וְכֹל֙
 
אֲשֶׁ֣ר
yea all that a man
לָאִ֔ישׁ
hath will he give
יִתֵּ֖ן
 
בְּעַ֥ד
for his life
נַפְשֽׁוֹ׃
5
But
אוּלָם֙
put forth
שְֽׁלַֽח
 
נָ֣א
thine hand
יָֽדְךָ֔
now and touch
וְגַ֥ע
 
אֶל
his bone
עַצְמ֖וֹ
 
וְאֶל
and his flesh
בְּשָׂר֑וֹ
 
אִם
 
לֹ֥א
 
אֶל
thee to thy face
פָּנֶ֖יךָ
and he will curse
יְבָרֲכֶֽךָּ׃
6
said
וַיֹּ֧אמֶר
And the LORD
יְהוָ֛ה
 
אֶל
unto Satan
הַשָּׂטָ֖ן
 
הִנּ֣וֹ
Behold he is in thine hand
בְיָדֶ֑ךָ
 
אַ֖ךְ
 
אֶת
his life
נַפְשׁ֥וֹ
but save
שְׁמֹֽר׃
7
So went
וַיֵּצֵא֙
Satan
הַשָּׂטָ֔ן
 
מֵאֵ֖ת
from the presence
פְּנֵ֣י
of the LORD
יְהוָ֑ה
and smote
וַיַּ֤ךְ
 
אֶת
Job
אִיּוֹב֙
boils
בִּשְׁחִ֣ין
with sore
רָ֔ע
from the sole
מִכַּ֥ף
of his foot
רַגְל֖וֹ
 
עַ֥ד
unto his crown
קָדְקֳדֽוֹ׃
8
And he took
וַיִּֽקַּֽח
 
ל֣וֹ
him a potsherd
חֶ֔רֶשׂ
to scrape
לְהִתְגָּרֵ֖ד
 
בּ֑וֹ
 
וְה֖וּא
himself withal and he sat down
יֹשֵׁ֥ב
among
בְּתוֹךְ
the ashes
הָאֵֽפֶר׃
9
Then said
וַתֹּ֤אמֶר
 
לוֹ֙
his wife
אִשְׁתּ֔וֹ
 
עֹֽדְךָ֖
unto him Dost thou still retain
מַֽחֲזִ֣יק
thine integrity
בְּתֻמָּתֶ֑ךָ
curse
בָּרֵ֥ךְ
God
אֱלֹהִ֖ים
and die
וָמֻֽת׃
10
But he said
וַיֹּ֣אמֶר
 
אֵלֶ֗יהָ
speaketh
תְּדַבֵּ֔רִי
as one
אַחַ֤ת
of the foolish women
הַנְּבָלוֹת֙
speaketh
תְּדַבֵּ֔רִי
What
גַּ֣ם
 
אֶת
good
הַטּ֗וֹב
and shall we not receive
נְקַבֵּ֑ל
 
מֵאֵ֣ת
at the hand of God
הָֽאֱלֹהִ֔ים
 
וְאֶת
evil
הָרָ֖ע
 
לֹ֣א
and shall we not receive
נְקַבֵּ֑ל
 
בְּכָל
 
זֹ֛את
 
לֹֽא
sin
חָטָ֥א
In all this did not Job
אִיּ֖וֹב
with his lips
בִּשְׂפָתָֽיו׃
11
heard
וַֽיִּשְׁמְע֞וּ
three
שְׁלֹ֣שֶׁת׀
friends
רֵעֵ֣י
Now when Job's
אִיּ֗וֹב
 
אֵ֣ת
 
כָּל
of all this evil
הָֽרָעָ֣ה
 
הַזֹּאת֮
that was come
לָב֥וֹא
 
עָלָיו֒
that was come
לָב֥וֹא
every one
אִ֣ישׁ
from his own place
מִמְּקֹמ֔וֹ
Eliphaz
אֱלִיפַ֤ז
the Temanite
הַתֵּֽימָנִי֙
and Bildad
וּבִלְדַּ֣ד
the Shuhite
הַשּׁוּחִ֔י
and Zophar
וְצוֹפַ֖ר
the Naamathite
הַנַּֽעֲמָתִ֑י
for they had made an appointment
וַיִּוָּֽעֲד֣וּ
together
יַחְדָּ֔ו
that was come
לָב֥וֹא
to mourn
לָנֽוּד
 
ל֖וֹ
with him and to comfort
וּֽלְנַחֲמֽוֹ׃
12
And when they lifted up
וַיִּשְׂא֥וּ
 
אֶת
their eyes
עֵֽינֵיהֶ֤ם
afar off
מֵֽרָחוֹק֙
 
וְלֹ֣א
and knew
הִכִּירֻ֔הוּ
And when they lifted up
וַיִּשְׂא֥וּ
their voice
קוֹלָ֖ם
and wept
וַיִּבְכּ֑וּ
and they rent
וַֽיִּקְרְעוּ֙
every one
אִ֣ישׁ
his mantle
מְעִל֔וֹ
and sprinkled
וַיִּזְרְק֥וּ
dust
עָפָ֛ר
 
עַל
upon their heads
רָֽאשֵׁיהֶ֖ם
toward heaven
הַשָּׁמָֽיְמָה׃
13
So they sat down
וַיֵּֽשְׁב֤וּ
 
אִתּוֹ֙
with him upon the ground
לָאָ֔רֶץ
and seven
וְשִׁבְעַ֣ת
days
יָמִ֖ים
and seven
וְשִׁבְעַ֣ת
nights
לֵיל֑וֹת
 
וְאֵין
and none spake
דֹּבֵ֤ר
 
אֵלָיו֙
a word
דָּבָ֔ר
 
כִּ֣י
unto him for they saw
רָא֔וּ
 
כִּֽי
great
גָדַ֥ל
that his grief
הַכְּאֵ֖ב
was very
מְאֹֽד׃