1
 
וְאֵ֗לֶּה
Now these are they that came
הַבָּאִ֤ים
 
אֶל
to David
דָּוִיד֙
to Ziklag
לְצִ֣יקְלַ֔ג
 
ע֣וֹד
while he yet kept himself close
עָצ֔וּר
because
מִפְּנֵ֖י
of Saul
שָׁא֣וּל
the son
בֶּן
of Kish
קִ֑ישׁ
 
וְהֵ֙מָּה֙
and they were among the mighty men
בַּגִּבּוֹרִ֔ים
helpers
עֹֽזְרֵ֖י
of the war
הַמִּלְחָמָֽה׃
2
They were armed
נֹ֣שְׁקֵי
out of a bow
בַּקָּ֑שֶׁת
and could use both the right hand
מַיְמִינִ֤ים
and the left
וּמַשְׂמִאלִים֙
in hurling stones
בָּֽאֲבָנִ֔ים
and shooting arrows
וּבַחִצִּ֖ים
out of a bow
בַּקָּ֑שֶׁת
brethren
מֵֽאֲחֵ֥י
even of Saul's
שָׁא֖וּל
of Benjamin
מִבִּנְיָמִֽן׃
3
The chief
הָרֹ֨אשׁ
was Ahiezer
אֲחִיעֶ֜זֶר
then Joash
וְיוֹאָ֗שׁ
the sons
בְּנֵ֣י
of Shemaah
הַשְּׁמָעָ֣ה
the Gibeathite
הַגִּבְעָתִ֔י
and Jeziel
וִיזִואֵ֥ל
and Pelet
וָפֶ֖לֶט
the sons
בְּנֵ֣י
of Azmaveth
עַזְמָ֑וֶת
and Berachah
וּבְרָכָ֕ה
and Jehu
וְיֵה֖וּא
the Antothite
הָעַנְּתֹתִֽי׃
4
And Ismaiah
וְיִֽשְׁמַעְיָ֧ה
the Gibeonite
הַגִּבְעוֹנִ֛י
a mighty man
גִּבּ֥וֹר
among the thirty
הַשְּׁלֹשִֽׁים׃
 
וְעַל
among the thirty
הַשְּׁלֹשִֽׁים׃
and Jeremiah
וְיִרְמְיָ֤ה
and Jahaziel
וְיַֽחֲזִיאֵל֙
and Johanan
וְי֣וֹחָנָ֔ן
and Josabad
וְיֽוֹזָבָ֖ד
the Gederathite
הַגְּדֵֽרָתִֽי׃
5
Eluzai
אֶלְעוּזַ֤י
and Jerimoth
וִֽירִימוֹת֙
and Bealiah
וּבְעַלְיָ֣ה
and Shemariah
וּשְׁמַרְיָ֔הוּ
and Shephatiah
וּשְׁפַטְיָ֖הוּ
the Haruphite
הַחֲריּפִֽי׃
6
Elkanah
אֶלְקָנָ֡ה
and Jesiah
וְ֠יִשִּׁיָּהוּ
and Azareel
וַֽעֲזַרְאֵ֧ל
and Joezer
וְיוֹעֶ֛זֶר
and Jashobeam
וְיָֽשָׁבְעָ֖ם
the Korhites
הַקָּרְחִֽים׃
7
And Joelah
וְיֽוֹעֵאלָ֧ה
and Zebadiah
וּזְבַדְיָ֛ה
the sons
בְּנֵ֥י
of Jeroham
יְרֹחָ֖ם
 
מִן
of Gedor
הַגְּדֽוֹר׃
8
 
וּמִן
And of the Gadites
הַגָּדִ֡י
there separated
נִבְדְּל֣וּ
 
אֶל
themselves unto David
דָּוִיד֩
into the hold
לַמְצַ֨ד
to the wilderness
מִדְבָּ֜רָה
men
גִּבֹּרֵ֣י
of might
הַחַ֗יִל
and men
אַנְשֵׁ֤י
of war
צָבָא֙
fit for the battle
לַמִּלְחָמָ֔ה
that could handle
עֹֽרְכֵ֥י
shield
צִנָּ֖ה
and buckler
וָרֹ֑מַח
were like the faces
פְּנֵיהֶ֔ם
of lions
אַרְיֵה֙
were like the faces
פְּנֵיהֶ֔ם
as the roes
וְכִצְבָאיִ֥ם
 
עַל
upon the mountains
הֶֽהָרִ֖ים
and were as swift
לְמַהֵֽר׃
9
Ezer
עֵ֖זֶר
the first
הָרֹ֑אשׁ
Obadiah
עֹֽבַדְיָה֙
the second
הַשֵּׁנִ֔י
Eliab
אֱלִיאָ֖ב
the third
הַשְּׁלִשִֽׁי׃
10
Mishmannah
מִשְׁמַנָּה֙
the fourth
הָֽרְבִיעִ֔י
Jeremiah
יִרְמְיָ֖ה
the fifth
הַֽחֲמִשִֽׁי׃
11
Attai
עַתַּי֙
the sixth
הַשִּׁשִּׁ֔י
Eliel
אֱלִיאֵ֖ל
the seventh
הַשְּׁבִעִֽי׃
12
Johanan
יֽוֹחָנָן֙
the eighth
הַשְּׁמִינִ֔י
Elzabad
אֶלְזָבָ֖ד
the ninth
הַתְּשִׁיעִֽי׃
13
Jeremiah
יִרְמְיָ֙הוּ֙
the tenth
הָֽעֲשִׂירִ֔י
Machbanai
מַכְבַּנַּ֖י
the eleventh
עַשְׁתֵּ֥י
 
עָשָֽׂר׃
14
 
אֵ֥לֶּה
These were of the sons
מִבְּנֵי
of Gad
גָ֖ד
captains
רָאשֵׁ֣י
of the host
הַצָּבָ֑א
one
אֶחָ֤ד
was over an hundred
לְמֵאָה֙
of the least
הַקָּטָ֔ן
and the greatest
וְהַגָּד֖וֹל
over a thousand
לְאָֽלֶף׃
15
 
אֵ֣לֶּה
 
הֵ֗ם
 
אֲשֶׁ֨ר
These are they that went over
עָֽבְר֤וּ
 
אֶת
Jordan
הַיַּרְדֵּן֙
month
בַּחֹ֣דֶשׁ
in the first
הָֽרִאשׁ֔וֹן
 
וְה֥וּא
when it had overflown
מְמַלֵּ֖א
 
עַל
 
כָּל
 
גְּדיֹתָ֑יו
and they put to flight
וַיַּבְרִ֙יחוּ֙
 
אֶת
 
כָּל
all them of the valleys
הָ֣עֲמָקִ֔ים
both toward the east
לַמִּזְרָ֖ח
and toward the west
וְלַֽמַּעֲרָֽב׃
16
And there came
וַיָּבֹ֗אוּ
 
מִן
of the children
בְּנֵ֤י
of Benjamin
בִנְיָמִן֙
and Judah
וִֽיהוּדָ֔ה
 
עַד
to the hold
לַמְצָ֖ד
unto David
לְדָוִֽיד׃
17
went out
וַיֵּצֵ֣א
And David
דָוִיד֮
to meet
לִפְנֵיהֶם֒
them and answered
וַיַּ֙עַן֙
and said
וַיֹּ֣אמֶר
 
לָהֶ֔ם
 
אִם
peaceably
לְשָׁל֞וֹם
unto them If ye be come
בָּאתֶ֤ם
 
אֵלַי֙
unto me to help
לְעָזְרֵ֔נִי
 
יִֽהְיֶה
 
לִּ֧י
 
עֲלֵיכֶ֛ם
me mine heart
לֵבָ֖ב
shall be knit
לְיָ֑חַד
 
וְאִֽם
unto you but if ye be come to betray
לְרַמּוֹתַ֣נִי
me to mine enemies
לְצָרַ֗י
seeing there is no
בְּלֹ֤א
wrong
חָמָס֙
in mine hands
בְּכַפַּ֔י
look
יֵ֛רֶא
the God
אֱלֹהֵ֥י
of our fathers
אֲבוֹתֵ֖ינוּ
thereon and rebuke
וְיוֹכַֽח׃
18
Then the spirit
וְר֣וּחַ
came
לָֽבְשָׁ֗ה
 
אֶת
upon Amasai
עֲמָשַׂי֮
them captains
בְּרָאשֵׁ֥י
of the captains
הַשָּׁלִושִׁים֒
 
לְךָ֤
and he said Thine are we David
דָּוִ֔יד
 
וְעִמְּךָ֣
and on thy side thou son
בֶן
of Jesse
יִשַׁ֔י
be unto thee and peace
וְשָׁלוֹם֙
be unto thee and peace
וְשָׁלוֹם֙
 
לְךָ֗
be unto thee and peace
וְשָׁלוֹם֙
be to thine helpers
עֲזָֽרְךָ֖
 
כִּ֥י
be to thine helpers
עֲזָֽרְךָ֖
for thy God
אֱלֹהֶ֑יךָ
received
וַיְקַבְּלֵ֣ם
and he said Thine are we David
דָּוִ֔יד
them and made
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
them captains
בְּרָאשֵׁ֥י
of the band
הַגְּדֽוּד׃
19
some of Manasseh
וּמִֽמְּנַשֶּׁ֞ה
And there fell
יִפּ֖וֹל
 
עַל
to David
דָּוִ֗יד
when he came
בְּבֹא֨וֹ
 
עִם
of the Philistines
פְלִשְׁתִּים֙
 
עַל
Saul
שָׁאֽוּל׃
to battle
לַמִּלְחָמָ֖ה
 
וְלֹ֣א
but they helped
עֲזָרֻ֑ם
 
כִּ֣י
upon advisement
בְעֵצָ֗ה
sent
שִׁלְּחֻ֜הוּ
them not for the lords
סַרְנֵ֤י
of the Philistines
פְלִשְׁתִּים֙
him away saying
לֵאמֹ֔ר
to the jeopardy of our heads
בְּרָאשֵׁ֕ינוּ
And there fell
יִפּ֖וֹל
 
אֶל
to his master
אֲדֹנָ֥יו
Saul
שָׁאֽוּל׃
20
As he went
בְּלֶכְתּ֣וֹ
 
אֶל
to Ziklag
צִֽיקְלַ֗ג
there fell
נָֽפְל֣וּ
 
עָלָ֣יו׀
that were of Manasseh
לִמְנַשֶּֽׁה׃
Adnah
עַ֠דְנַח
and Jozabad
וְיֽוֹזָבָ֔ד
and Jediael
וִידִֽיעֲאֵל֙
and Michael
וּמִֽיכָאֵ֣ל
and Jozabad
וְיֽוֹזָבָ֔ד
and Elihu
וֶֽאֱלִיה֖וּא
and Zilthai
וְצִלְּתָ֑י
captains
רָאשֵׁ֥י
of the thousands
הָֽאֲלָפִ֖ים
 
אֲשֶׁ֥ר
that were of Manasseh
לִמְנַשֶּֽׁה׃
21
 
וְהֵ֗מָּה
And they helped
עָֽזְר֤וּ
 
עִם
David
דָּוִיד֙
 
עַֽל
against the band
הַגְּד֔וּד
 
כִּֽי
of the rovers for they were all mighty men
גִבּ֥וֹרֵי
of valour
חַ֖יִל
 
כֻּלָּ֑ם
 
וַיִּֽהְי֥וּ
and were captains
שָׂרִ֖ים
in the host
בַּצָּבָֽא׃
22
 
כִּ֚י
For at that time
לְעֶת
by day
בְּי֔וֹם
by day
בְּי֔וֹם
there came
יָבֹ֥אוּ
 
עַל
to David
דָּוִ֖יד
to help
לְעָזְר֑וֹ
 
עַד
host
כְּמַֽחֲנֵ֥ה
him until it was a great
גָד֖וֹל
host
כְּמַֽחֲנֵ֥ה
of God
אֱלֹהִֽים׃
23
 
וְ֠אֵלֶּה
And these are the numbers
מִסְפְּרֵ֞י
of the bands
רָאשֵׁ֤י
that were ready armed
הֶֽחָלוּץ֙
to the war
לַצָּבָ֔א
and came
בָּ֥אוּ
 
עַל
to David
דָּוִ֖יד
to Hebron
חֶבְר֑וֹנָה
to turn
לְהָסֵ֞ב
the kingdom
מַלְכ֥וּת
of Saul
שָׁא֛וּל
 
אֵלָ֖יו
to him according to the word
כְּפִ֥י
of the LORD
יְהוָֽה׃
24
The children
בְּנֵ֣י
of Judah
יְהוּדָ֔ה
that bare
נֹֽשְׂאֵ֥י
shield
צִנָּ֖ה
and spear
וָרֹ֑מַח
were six
שֵׁ֧שֶׁת
thousand
אֲלָפִ֛ים
and eight
וּשְׁמוֹנֶ֥ה
hundred
מֵא֖וֹת
ready armed
חֲלוּצֵ֥י
to the war
צָבָֽא׃
25
 
מִן
Of the children
בְּנֵ֣י
of Simeon
שִׁמְע֗וֹן
mighty men
גִּבּ֤וֹרֵי
of valour
חַ֙יִל֙
for the war
לַצָּבָ֔א
seven
שִׁבְעַ֥ת
thousand
אֲלָפִ֖ים
and one hundred
וּמֵאָֽה׃
26
 
מִן
Of the children
בְּנֵי֙
of Levi
הַלֵּוִ֔י
four
אַרְבַּ֥עַת
thousand
אֲלָפִ֖ים
and six
וְשֵׁ֥שׁ
hundred
מֵאֽוֹת׃
27
And Jehoiada
וִיהֽוֹיָדָ֖ע
was the leader
הַנָּגִ֣יד
of the Aaronites
לְאַֽהֲרֹ֑ן
 
וְעִמּ֕וֹ
and with him were three
שְׁלֹ֥שֶׁת
thousand
אֲלָפִ֖ים
and seven
וּשְׁבַ֥ע
hundred
מֵאֽוֹת׃
28
And Zadok
וְצָד֥וֹק
a young man
נַ֖עַר
mighty
גִּבּ֣וֹר
of valour
חָ֑יִל
house
וּבֵית
and of his father's
אָבִ֥יו
captains
שָׂרִ֖ים
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
and two
וּשְׁנָֽיִם׃
29
 
וּמִן
And of the children
בְּנֵ֧י
of Benjamin
בִנְיָמִ֛ן
the kindred
אֲחֵ֥י
of Saul
שָׁאֽוּל׃
three
שְׁלֹ֣שֶׁת
thousand
אֲלָפִ֑ים
 
וְעַד
 
הֵ֙נָּה֙
for hitherto the greatest
מַרְבִּיתָ֔ם
part of them had kept
שֹֽׁמְרִ֕ים
the ward
מִשְׁמֶ֖רֶת
of the house
בֵּ֥ית
of Saul
שָׁאֽוּל׃
30
 
וּמִן
And of the children
בְּנֵ֣י
of Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
twenty
עֶשְׂרִ֥ים
thousand
אֶ֖לֶף
and eight
וּשְׁמוֹנֶ֣ה
hundred
מֵא֑וֹת
mighty
גִּבּ֣וֹרֵי
of valour
חַ֔יִל
men
אַנְשֵׁ֥י
famous
שֵׁמ֖וֹת
throughout the house
לְבֵ֥ית
of their fathers
אֲבוֹתָֽם׃
31
And of the half
וּמֵֽחֲצִי֙
tribe
מַטֵּ֣ה
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֔ה
eighteen
שְׁמוֹנָ֥ה
 
עָשָׂ֖ר
thousand
אָ֑לֶף
 
אֲשֶׁ֤ר
which were expressed
נִקְּבוּ֙
by name
בְּשֵׁמ֔וֹת
to come
לָב֖וֹא
king
לְהַמְלִ֥יךְ
 
אֶת
and make David
דָּוִֽיד׃
32
And of the children
וּמִבְּנֵ֣י
of Issachar
יִשָּׂשכָ֗ר
to know
לָדַ֖עַת
which were men that had understanding
בִינָה֙
of the times
לַֽעִתִּ֔ים
to know
לָדַ֖עַת
 
מַה
ought to do
יַּֽעֲשֶׂ֣ה
what Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
the heads
רָֽאשֵׁיהֶ֣ם
of them were two hundred
מָאתַ֔יִם
 
וְכָל
and all their brethren
אֲחֵיהֶ֖ם
 
עַל
were at their commandment
פִּיהֶֽם׃
33
Of Zebulun
מִזְּבֻל֞וּן
such as went forth
יֽוֹצְאֵ֣י
to battle
צָבָ֗א
expert
עֹֽרְכֵ֧י
in war
מִלְחָמָ֖ה
 
בְּכָל
with all instruments
כְּלֵ֥י
in war
מִלְחָמָ֖ה
fifty
חֲמִשִּׁ֣ים
thousand
אָ֑לֶף
which could keep rank
וְלַֽעֲדֹ֖ר
 
בְּלֹא
they were not of double heart
וָלֵֽב׃
they were not of double heart
וָלֵֽב׃
34
And of Naphtali
וּמִנַּפְתָּלִ֖י
captains
שָׂרִ֣ים
a thousand
אָֽלֶף׃
 
וְעִמָּהֶם֙
and with them with shield
בְּצִנָּ֣ה
and spear
וַֽחֲנִ֔ית
thirty
שְׁלֹשִׁ֥ים
and seven
וְשִׁבְעָ֖ה
a thousand
אָֽלֶף׃
35
 
וּמִן
And of the Danites
הַדָּנִי֙
expert
עֹֽרְכֵ֣י
in war
מִלְחָמָ֔ה
twenty
עֶשְׂרִֽים
and eight
וּשְׁמוֹנָ֥ה
thousand
אֶ֖לֶף
and six
וְשֵׁ֥שׁ
hundred
מֵאֽוֹת׃
36
And of Asher
וּמֵֽאָשֵׁ֗ר
such as went forth
יֽוֹצְאֵ֥י
to battle
צָבָ֛א
expert
לַֽעֲרֹ֥ךְ
in war
מִלְחָמָ֖ה
forty
אַרְבָּעִ֥ים
thousand
אָֽלֶף׃
37
And on the other side
וּמֵעֵ֣בֶר
of Jordan
לַ֠יַּרְדֵּן
 
מִן
of the Reubenites
הָרֽאוּבֵנִ֨י
and the Gadites
וְהַגָּדִ֜י
and of the half
וַֽחֲצִ֣י׀
tribe
שֵׁ֣בֶט
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֗ה
 
בְּכֹל֙
with all manner of instruments
כְּלֵי֙
of war
צְבָ֣א
for the battle
מִלְחָמָ֔ה
an hundred
מֵאָ֥ה
and twenty
וְעֶשְׂרִ֖ים
thousand
אָֽלֶף׃
38
 
כָּל
 
אֵ֜לֶּה
All these men
אַנְשֵׁ֣י
of war
מִלְחָמָה֮
that could keep
עֹדְרֵ֣י
rank
מַֽעֲרָכָה֒
heart
בְּלֵבָ֤ב
with a perfect
שָׁלֵם֙
came
בָּ֣אוּ
to Hebron
חֶבְר֔וֹנָה
king
לְהַמְלִ֥יךְ
 
אֶת
to make David
דָּוִֽיד׃
 
עַל
 
כָּל
also of Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
 
וְ֠גַם
 
כָּל
and all the rest
שֵׁרִ֧ית
also of Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל
heart
לֵ֥ב
were of one
אֶחָ֖ד
king
לְהַמְלִ֥יךְ
 
אֶת
to make David
דָּוִֽיד׃
39
 
וַיִּֽהְיוּ
 
שָׁ֤ם
 
עִם
And there they were with David
דָּוִיד֙
days
יָמִ֣ים
three
שְׁלוֹשָׁ֔ה
eating
אֹֽכְלִ֖ים
and drinking
וְשׁוֹתִ֑ים
 
כִּֽי
had prepared
הֵכִ֥ינוּ
 
לָהֶ֖ם
for their brethren
אֲחֵיהֶֽם׃
40
 
וְגַ֣ם
Moreover they that were nigh
הַקְּרֽוֹבִים
 
אֲ֠לֵיהֶם
 
עַד
them even unto Issachar
יִשָׂשכָ֨ר
and Zebulun
וּזְבֻל֜וּן
and Naphtali
וְנַפְתָּלִ֗י
brought
מְבִיאִ֣ים
bread
לֶ֡חֶם
on asses
בַּֽחֲמוֹרִ֣ים
and on camels
וּבַגְּמַלִּ֣ים
and on mules
וּבַפְּרָדִ֣ים׀
and on oxen
וּבָקָ֥ר
and meat
מַֽאֲכָ֡ל
meal
קֶ֠מַח
cakes
דְּבֵלִ֨ים
of figs and bunches of raisins
וְצִמּוּקִ֧ים
and wine
וְיַֽיִן
and oil
וְשֶׁ֛מֶן
and on oxen
וּבָקָ֥ר
and sheep
וְצֹ֖אן
abundantly
לָרֹ֑ב
 
כִּ֥י
for there was joy
שִׂמְחָ֖ה
in Israel
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃