1
The proverbs
מִשְׁלֵ֗י
of Solomon
שְׁלֹ֫מֹ֥ה
son
וּבֵ֥ן
A wise
חָ֭כָם
maketh a glad
יְשַׂמַּח
father
אָ֑ב
son
וּבֵ֥ן
but a foolish
כְּ֝סִ֗יל
is the heaviness
תּוּגַ֥ת
of his mother
אִמּֽוֹ׃
2
 
לֹא
profit
י֭וֹעִילוּ
Treasures
אוֹצְר֣וֹת
of wickedness
רֶ֑שַׁע
nothing but righteousness
וּ֝צְדָקָ֗ה
delivereth
תַּצִּ֥יל
from death
מִמָּֽוֶת׃
3
 
לֹֽא
to famish
יַרְעִ֣יב
The LORD
יְ֭הוָה
the soul
נֶ֣פֶשׁ
of the righteous
צַדִּ֑יק
the substance
וְהַוַּ֖ת
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
but he casteth away
יֶהְדֹּֽף׃
4
He becometh poor
רָ֗אשׁ
that dealeth
עֹשֶׂ֥ה
hand
כַף
with a slack
רְמִיָּ֑ה
but the hand
וְיַ֖ד
of the diligent
חָרוּצִ֣ים
maketh rich
תַּעֲשִֽׁיר׃
5
He that gathereth
אֹגֵ֣ר
in summer
בַּ֭קַּיִץ
is a son
בֵּ֣ן
is a wise
מַשְׂכִּ֑יל
but he that sleepeth
נִרְדָּ֥ם
in harvest
בַּ֝קָּצִ֗יר
is a son
בֵּ֣ן
that causeth shame
מֵבִֽישׁ׃
6
Blessings
בְּ֭רָכוֹת
are upon the head
לְרֹ֣אשׁ
of the just
צַדִּ֑יק
the mouth
וּפִ֥י
of the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
covereth
יְכַסֶּ֥ה
but violence
חָמָֽס׃
7
The memory
זֵ֣כֶר
of the just
צַ֭דִּיק
is blessed
לִבְרָכָ֑ה
but the name
וְשֵׁ֖ם
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
shall rot
יִרְקָֽב׃
8
The wise
חֲכַם
in heart
לֵ֭ב
will receive
יִקַּ֣ח
commandments
מִצְוֹ֑ת
fool
וֶאֱוִ֥יל
but a prating
שְׂ֝פָתַ֗יִם
shall fall
יִלָּבֵֽט׃
9
walketh
יֵ֣לֶךְ
uprightly
בַּ֭תֹּם
walketh
יֵ֣לֶךְ
surely
בֶּ֑טַח
but he that perverteth
וּמְעַקֵּ֥שׁ
his ways
דְּ֝רָכָ֗יו
shall be known
יִוָּדֵֽעַ׃
10
He that winketh
קֹ֣רֵֽץ
with the eye
עַ֭יִן
causeth
יִתֵּ֣ן
sorrow
עַצָּ֑בֶת
fool
וֶאֱוִ֥יל
but a prating
שְׂ֝פָתַ֗יִם
shall fall
יִלָּבֵֽט׃
11
man is a well
מְק֣וֹר
of life
חַ֭יִּים
The mouth
וּפִ֥י
of a righteous
צַדִּ֑יק
The mouth
וּפִ֥י
of the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
covereth
יְכַסֶּ֥ה
but violence
חָמָֽס׃
12
Hatred
שִׂ֭נְאָה
stirreth up
תְּעֹרֵ֣ר
strifes
מְדָנִ֑ים
 
וְעַ֥ל
 
כָּל
all sins
פְּ֝שָׁעִ֗ים
covereth
תְּכַסֶּ֥ה
but love
אַהֲבָֽה׃
13
In the lips
בְּשִׂפְתֵ֣י
of him that hath understanding
נָ֭בוֹן
is found
תִּמָּצֵ֣א
wisdom
חָכְמָ֑ה
but a rod
וְ֝שֵׁ֗בֶט
is for the back
לְגֵ֣ו
of him that is void
חֲסַר
of understanding
לֵֽב׃
14
Wise
חֲכָמִ֥ים
men lay up
יִצְפְּנוּ
knowledge
דָ֑עַת
but the mouth
וּפִֽי
of the foolish
אֱ֝וִיל
destruction
מְחִתָּ֥ה
is near
קְרֹבָֽה׃
15
wealth
ה֣וֹן
The rich man's
עָ֭שִׁיר
city
קִרְיַ֣ת
is his strong
עֻזּ֑וֹ
the destruction
מְחִתַּ֖ת
of the poor
דַּלִּ֣ים
is their poverty
רֵישָֽׁם׃
16
The labour
פְּעֻלַּ֣ת
of the righteous
צַדִּ֣יק
tendeth to life
לְחַיִּ֑ים
the fruit
תְּבוּאַ֖ת
of the wicked
רָשָׁ֣ע
to sin
לְחַטָּֽאת׃
17
He is in the way
אֹ֣רַח
of life
לְ֭חַיִּים
that keepeth
שׁוֹמֵ֣ר
instruction
מוּסָ֑ר
but he that refuseth
וְעֹזֵ֖ב
reproof
תּוֹכַ֣חַת
erreth
מַתְעֶֽה׃
18
He that hideth
מְכַסֶּ֣ה
hatred
שִׂ֭נְאָה
lips
שִׂפְתֵי
with lying
שָׁ֑קֶר
and he that uttereth
וּמוֹצִ֥א
a slander
דִ֝בָּ֗ה
 
ה֣וּא
is a fool
כְסִֽיל׃
19
In the multitude
בְּרֹ֣ב
of words
דְּ֭בָרִים
 
לֹ֣א
there wanteth
יֶחְדַּל
not sin
פָּ֑שַׁע
but he that refraineth
וְחוֹשֵׂ֖ךְ
his lips
שְׂפָתָ֣יו
is wise
מַשְׂכִּֽיל׃
20
silver
כֶּ֣סֶף
is as choice
נִ֭בְחָר
The tongue
לְשׁ֣וֹן
of the just
צַדִּ֑יק
the heart
לֵ֖ב
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
is little worth
כִּמְעָֽט׃
21
The lips
שִׂפְתֵ֣י
of the righteous
צַ֭דִּיק
feed
יִרְע֣וּ
many
רַבִּ֑ים
but fools
וֶֽ֝אֱוִילִ֗ים
for want
בַּחֲסַר
of wisdom
לֵ֥ב
die
יָמֽוּתוּ׃
22
The blessing
בִּרְכַּ֣ת
of the LORD
יְ֭הוָה
 
הִ֣יא
it maketh rich
תַעֲשִׁ֑יר
 
וְלֹֽא
and he addeth
יוֹסִ֖ף
no sorrow
עֶ֣צֶב
 
עִמָּֽהּ׃
23
It is as sport
כִּשְׂח֣וֹק
to a fool
לִ֭כְסִיל
to do
עֲשׂ֣וֹת
mischief
זִמָּ֑ה
hath wisdom
וְ֝חָכְמָ֗ה
but a man
לְאִ֣ישׁ
of understanding
תְּבוּנָֽה׃
24
The fear
מְגוֹרַ֣ת
of the wicked
רָ֭שָׁע
 
הִ֣יא
it shall come
תְבוֹאֶ֑נּוּ
upon him but the desire
וְתַאֲוַ֖ת
of the righteous
צַדִּיקִ֣ים
shall be granted
יִתֵּֽן׃
25
passeth
כַּעֲב֣וֹר
As the whirlwind
ס֭וּפָה
 
וְאֵ֣ין
so is the wicked
רָשָׁ֑ע
no more but the righteous
וְ֝צַדִּ֗יק
foundation
יְס֣וֹד
is an everlasting
עוֹלָֽם׃
26
As vinegar
כַּחֹ֤מֶץ׀
to the teeth
לַשִּׁנַּ֗יִם
and as smoke
וְכֶעָשָׁ֥ן
to the eyes
לָעֵינָ֑יִם
 
כֵּ֥ן
so is the sluggard
הֶ֝עָצֵ֗ל
to them that send
לְשֹׁלְחָֽיו׃
27
The fear
יִרְאַ֣ת
of the LORD
יְ֭הוָה
prolongeth
תּוֹסִ֣יף
days
יָמִ֑ים
but the years
וּשְׁנ֖וֹת
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
shall be shortened
תִּקְצֹֽרְנָה׃
28
The hope
תּוֹחֶ֣לֶת
of the righteous
צַדִּיקִ֣ים
shall be gladness
שִׂמְחָ֑ה
but the expectation
וְתִקְוַ֖ת
of the wicked
רְשָׁעִ֣ים
shall perish
תֹּאבֵֽד׃
29
is strength
מָע֣וֹז
to the upright
לַ֭תֹּם
The way
דֶּ֣רֶךְ
of the LORD
יְהוָ֑ה
but destruction
וּ֝מְחִתָּ֗ה
shall be to the workers
לְפֹ֣עֲלֵי
of iniquity
אָֽוֶן׃
30
The righteous
צַדִּ֣יק
shall never
לְעוֹלָ֣ם
 
בַּל
be removed
יִמּ֑וֹט
but the wicked
וּ֝רְשָׁעִ֗ים
 
לֹ֣א
shall not inhabit
יִשְׁכְּנוּ
the earth
אָֽרֶץ׃
31
The mouth
פִּֽי
of the just
צַ֭דִּיק
bringeth forth
יָנ֣וּב
wisdom
חָכְמָ֑ה
tongue
וּלְשׁ֥וֹן
but the froward
תַּ֝הְפֻּכ֗וֹת
shall be cut out
תִּכָּרֵֽת׃
32
The lips
שִׂפְתֵ֣י
of the righteous
צַ֭דִּיק
know
יֵדְע֣וּן
what is acceptable
רָצ֑וֹן
but the mouth
וּפִ֥י
of the wicked
רְ֝שָׁעִ֗ים
speaketh frowardness
תַּהְפֻּכֽוֹת׃