1
 
אַף
At this
לְ֭זֹאת
trembleth
יֶחֱרַ֣ד
also my heart
לִבִּ֑י
and is moved out
וְ֝יִתַּ֗ר
of his place
מִמְּקוֹמֽוֹ׃
2
Hear
שָׁמ֣וֹעַ
Hear
שָׁמ֣וֹעַ
the noise
בְּרֹ֣גֶז
of his voice
קֹל֑וֹ
and the sound
וְ֝הֶ֗גֶה
of his mouth
מִפִּ֥יו
that goeth out
יֵצֵֽא׃
3
 
תַּֽחַת
 
כָּל
under the whole heaven
הַשָּׁמַ֥יִם
He directeth
יִשְׁרֵ֑הוּ
and his lightning
וְ֝אוֹר֗וֹ
 
עַל
unto the ends
כַּנְפ֥וֹת
of the earth
הָאָֽרֶץ׃
4
After
אַחֲרָ֤יו׀
roareth
יִשְׁאַג
it a voice
קוֹלֽוֹ׃
he thundereth
יַ֭רְעֵם
it a voice
קוֹלֽוֹ׃
of his excellency
גְּאוֹנ֑וֹ
 
וְלֹ֥א
and he will not stay
יְ֝עַקְּבֵ֗ם
 
כִּֽי
is heard
יִשָּׁמַ֥ע
it a voice
קוֹלֽוֹ׃
5
thundereth
יַרְעֵ֤ם
God
אֵ֣ל
with his voice
בְּ֭קוֹלוֹ
marvellously
נִפְלָא֑וֹת
doeth
עֹשֶׂ֥ה
great things
גְ֝דֹל֗וֹת
 
וְלֹ֣א
he which we cannot comprehend
נֵדָֽע׃
6
 
כִּ֤י
to the snow
לַשֶּׁ֨לַג׀
For he saith
יֹאמַ֗ר
Be thou
הֱוֵ֫א
on the earth
אָ֥רֶץ
rain
וְ֝גֶ֗שֶׁם
and to the great
מִטְר֥וֹת
rain
וְ֝גֶ֗שֶׁם
and to the great
מִטְר֥וֹת
of his strength
עֻזּֽוֹ׃
7
the hand
בְּיַד
 
כָּל
of every man
אָדָ֥ם
He sealeth up
יַחְתּ֑וֹם
may know
לָ֝דַ֗עַת
 
כָּל
 
אַנְשֵׁ֥י
his work
מַעֲשֵֽׂהוּ׃
8
go
וַתָּב֣וֹא
Then the beasts
חַיָּ֣ה
into
בְמוֹ
dens
אָ֑רֶב
in their places
וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ
and remain
תִשְׁכֹּֽן׃
9
 
מִן
Out of the south
הַ֭חֶדֶר
cometh
תָּב֣וֹא
the whirlwind
סוּפָ֑ה
out of the north
וּֽמִמְּזָרִ֥ים
and cold
קָרָֽה׃
10
By the breath
מִנִּשְׁמַת
of God
אֵ֥ל
is given
יִתֶּן
frost
קָ֑רַח
and the breadth
וְרֹ֖חַב
of the waters
מַ֣יִם
is straitened
בְּמוּצָֽק׃
11
 
אַף
Also by watering
בְּ֭רִי
he wearieth
יַטְרִ֣יחַ
the thick cloud
עָ֑ב
he scattereth
יָ֝פִ֗יץ
cloud
עֲנַ֣ן
his bright
אוֹרֽוֹ׃
12
 
וְה֤וּא
round about
מְסִבּ֨וֹת׀
And it is turned
מִתְהַפֵּ֣ךְ
by his counsels
בְּתַחְבּֽוּלֹתָ֣ו
that they may do
לְפָעֳלָ֑ם
 
כֹּ֖ל
 
אֲשֶׁ֥ר
whatsoever he commandeth
יְצַוֵּ֓ם׀
 
עַל
them upon the face
פְּנֵ֖י
of the world
תֵבֵ֣ל
in the earth
אָֽרְצָה׃
13
 
אִם
whether for correction
לְשֵׁ֥בֶט
 
אִם
or for his land
לְאַרְצ֑וֹ
 
אִם
or for mercy
לְ֝חֶ֗סֶד
He causeth it to come
יַמְצִאֵֽהוּ׃
14
Hearken
הַאֲזִ֣ינָה
 
זֹּ֣את
unto this O Job
אִיּ֑וֹב
stand still
עֲ֝מֹ֗ד
and consider
וְהִתְבּוֹנֵ֤ן׀
the wondrous
נִפְלְא֬וֹת
works of God
אֵֽל׃
15
Dost thou know
הֲ֭תֵדַע
disposed
בְּשׂוּם
when God
אֱל֣וֹהַּ
 
עֲלֵיהֶ֑ם
to shine
וְ֝הוֹפִ֗יעַ
them and caused the light
א֣וֹר
of his cloud
עֲנָנֽוֹ׃
16
Dost thou know
הֲ֭תֵדַע
 
עַל
the balancings
מִפְלְשֵׂי
of the clouds
עָ֑ב
the wondrous works
מִ֝פְלְא֗וֹת
of him which is perfect
תְּמִ֣ים
in knowledge
דֵּעִֽים׃
17
 
אֲשֶׁר
How thy garments
בְּגָדֶ֥יךָ
are warm
חַמִּ֑ים
when he quieteth
בְּהַשְׁקִ֥ט
the earth
אֶ֝֗רֶץ
by the south
מִדָּרֽוֹם׃
18
Hast thou with him spread out
תַּרְקִ֣יעַ
 
עִ֭מּוֹ
the sky
לִשְׁחָקִ֑ים
which is strong
חֲ֝זָקִ֗ים
looking glass
כִּרְאִ֥י
and as a molten
מוּצָֽק׃
19
Teach
ה֭וֹדִיעֵנוּ
 
מַה
us what we shall say
נֹּ֣אמַר
 
ל֑וֹ
 
לֹ֥א
unto him for we cannot order
נַ֝עֲרֹ֗ךְ
our speech by reason
מִפְּנֵי
of darkness
חֹֽשֶׁךְ׃
20
Shall it be told
הַֽיְסֻפַּר
 
ל֭וֹ
 
כִּ֣י
him that I speak
אֲדַבֵּ֑ר
 
אִֽם
speak
אָ֥מַר
if a man
אִ֝֗ישׁ
 
כִּ֣י
surely he shall be swallowed up
יְבֻלָּֽע׃
21
 
וְעַתָּ֤ה׀
 
לֹ֘א
And now men see
רָ֤אוּ
light
א֗וֹר
not the bright
בָּהִ֣יר
 
ה֭וּא
which is in the clouds
בַּשְּׁחָקִ֑ים
but the wind
וְר֥וּחַ
passeth
עָ֝בְרָ֗ה
and cleanseth
וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃
22
out of the north
מִ֭צָּפוֹן
Fair weather
זָהָ֣ב
cometh
יֶֽאֱתֶ֑ה
 
עַל
with God
אֱ֝ל֗וֹהַּ
is terrible
נ֣וֹרָא
majesty
הֽוֹד׃
23
Touching the Almighty
שַׁדַּ֣י
 
לֹֽא
we cannot find him out
מְ֭צָאנֻהוּ
he is excellent
שַׂגִּיא
in power
כֹ֑חַ
and in judgment
וּמִשְׁפָּ֥ט
and in plenty
וְרֹב
of justice
צְ֝דָקָ֗ה
 
לֹ֣א
he will not afflict
יְעַנֶּֽה׃
24
 
לָ֭כֵן
do therefore fear
יְרֵא֣וּהוּ
Men
אֲנָשִׁ֑ים
 
לֹֽא
him he respecteth
יִ֝רְאֶ֗ה
 
כָּל
not any that are wise
חַכְמֵי
of heart
לֵֽב׃