Search
Search
KJV
Commentaries
Resources
Connect
Login
Strong's Interlinear
Hebrew and Greek
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Judges 18
Judges 19
Judges 20
1
וַֽיְהִי֙
H1961
And it came to pass in those days
בַּיָּמִ֣ים
H3117
הָהֵ֔ם
H1992
when there was no king
וּמֶ֖לֶךְ
H4428
אֵ֣ין
H369
in Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
H3478
וַיְהִ֣י׀
H1961
that there was a certain
אִ֣ישׁ
H376
Levite
לֵוִ֗י
H3881
sojourning
גָּ֚ר
H1481
on the side
בְּיַרְכְּתֵ֣י
H3411
of mount
הַר
H2022
Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
H669
who took
וַיִּֽקַּֽח
H3947
לוֹ֙
H0
to him a concubine
אִשָּׁ֣ה
H802
פִילֶ֔גֶשׁ
H6370
מִבֵּ֥ית
H0
out of Bethlehemjudah
לֶ֖חֶם
H1035
יְהוּדָֽה׃
H3063
2
played the whore
וַתִּזְנֶ֤ה
H2181
עָלָיו֙
H5921
And his concubine
פִּֽילַגְשׁ֔וֹ
H6370
וַתֵּ֤לֶךְ
H1980
מֵֽאִתּוֹ֙
H853
אֶל
H413
house
בֵּ֣ית
H1004
from him unto her father's
אָבִ֔יהָ
H1
אֶל
H413
בֵּ֥ית
H0
to Bethlehemjudah
לֶ֖חֶם
H1035
יְהוּדָ֑ה
H3063
וַתְּהִי
H1961
שָׁ֕ם
H8033
whole
יָמִ֖ים
H3117
and was there four
אַרְבָּעָ֥ה
H702
months
חֳדָשִֽׁים׃
H2320
3
arose
וַיָּ֨קָם
H6965
And her husband
אִישָׁ֜הּ
H376
וַיֵּ֣לֶךְ
H1980
after
אַֽחֲרֶ֗יהָ
H310
her to speak
לְדַבֵּ֤ר
H1696
עַל
H5921
friendly
לִבָּהּ֙
H3820
unto her and to bring her again
לַֽהֲשִׁיבָ֔וֹ
H7725
having his servant
וְנַֽעֲר֥וֹ
H5288
עִמּ֖וֹ
H5973
with him and a couple
וְצֶ֣מֶד
H6776
of asses
חֲמֹרִ֑ים
H2543
and she brought
וַתְּבִיאֵ֙הוּ֙
H935
house
בֵּ֣ית
H1004
and when the father
אֲבִ֣י
H1
saw
וַיִּרְאֵ֙הוּ֙
H7200
and when the father
אֲבִ֣י
H1
of the damsel
הַֽנַּעֲרָ֔ה
H5291
him he rejoiced
וַיִּשְׂמַ֖ח
H8055
to meet
לִקְרָאתֽוֹ׃
H7125
4
retained
וַיַּֽחֲזֶק
H2388
בּ֤וֹ
H0
And his father in law
חֹֽתְנוֹ֙
H2859
father
אֲבִ֣י
H1
the damsel's
הַֽנַּעֲרָ֔ה
H5291
him and he abode
וַיֵּ֥שֶׁב
H3427
אִתּ֖וֹ
H854
with him three
שְׁלֹ֣שֶׁת
H7969
days
יָמִ֑ים
H3117
so they did eat
וַיֹּֽאכְלוּ֙
H398
and drink
וַיִּשְׁתּ֔וּ
H8354
and lodged
וַיָּלִ֖ינוּ
H3885
שָֽׁם׃
H8033
5
וַֽיְהִי֙
H1961
day
בַּיּ֣וֹם
H3117
And it came to pass on the fourth
הָֽרְבִיעִ֔י
H7243
when they arose early
וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ
H7925
in the morning
בַבֹּ֖קֶר
H1242
that he rose up
וַיָּ֣קָם
H6965
לָלֶ֑כֶת
H1980
said
וַיֹּאמֶר֩
H559
father
אֲבִ֨י
H1
and the damsel's
הַֽנַּעֲרָ֜ה
H5291
אֶל
H413
unto his son in law
חֲתָנ֗וֹ
H2860
Comfort
סְעָ֧ד
H5582
thine heart
לִבְּךָ֛
H3820
with a morsel
פַּת
H6595
of bread
לֶ֖חֶם
H3899
and afterward
וְאַחַ֥ר
H310
תֵּלֵֽכוּ׃
H1980
6
And they sat down
וַיֵּֽשְׁב֗וּ
H3427
and did eat
וַיֹּֽאכְל֧וּ
H398
both
שְׁנֵיהֶ֛ם
H8147
of them together
יַחְדָּ֖ו
H3162
and drink
וַיִּשְׁתּ֑וּ
H8354
had said
וַיֹּ֜אמֶר
H559
father
אֲבִ֤י
H1
for the damsel's
הַֽנַּעֲרָה֙
H5291
אֶל
H413
unto the man
הָאִ֔ישׁ
H376
Be content
הֽוֹאֶל
H2974
נָ֥א
H4994
I pray thee and tarry all night
וְלִ֖ין
H3885
be merry
וְיִטַ֥ב
H3190
and let thine heart
לִבֶּֽךָ׃
H3820
7
rose up
וַיָּ֥קָם
H6965
And when the man
הָאִ֖ישׁ
H376
לָלֶ֑כֶת
H1980
urged
וַיִּפְצַר
H6484
בּוֹ֙
H0
his father in law
חֹֽתְנ֔וֹ
H2859
there again
וַיָּ֖שָׁב
H7725
him therefore he lodged
וַיָּ֥לֶן
H3885
שָֽׁם׃
H8033
8
And he arose early
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
H7925
in the morning
בַּבֹּ֜קֶר
H1242
day
הַיּ֑וֹם
H3117
on the fifth
הַֽחֲמִישִׁי֮
H2549
לָלֶכֶת֒
H1980
said
וַיֹּ֣אמֶר׀
H559
father
אֲבִ֣י
H1
and the damsel's
הַֽנַּעֲרָ֗ה
H5291
Comfort
סְעָד
H5582
נָא֙
H4994
thine heart
לְבָ֣בְךָ֔
H3824
I pray thee And they tarried
וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ
H4102
עַד
H5704
until afternoon
נְט֣וֹת
H5186
day
הַיּ֑וֹם
H3117
and they did eat
וַיֹּֽאכְל֖וּ
H398
both
שְׁנֵיהֶֽם׃
H8147
9
rose up
וַיָּ֤קָם
H6965
And when the man
הָאִישׁ֙
H376
that thou mayest go
וְהָֽלַכְתָּ֖
H1980
ה֥וּא
H1931
he and his concubine
וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ
H6370
and his servant
וְנַֽעֲר֑וֹ
H5288
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
ל֣וֹ
H0
his father in law
חֹֽתְנ֣וֹ
H2859
father
אֲבִ֣י
H1
the damsel's
הַֽנַּעֲרָ֡ה
H5291
הִנֵּ֣ה
H2009
נָא֩
H4994
draweth
רָפָ֨ה
H7503
behold the day
הַיּוֹם֙
H3117
toward evening
לַֽעֲר֗וֹב
H6150
I pray you tarry all night
לִ֥ין
H3885
נָ֞א
H4994
הִנֵּ֨ה
H2009
groweth to an end
חֲנ֤וֹת
H2583
behold the day
הַיּוֹם֙
H3117
I pray you tarry all night
לִ֥ין
H3885
פֹּה֙
H6311
may be merry
וְיִיטַ֣ב
H3190
here that thine heart
לְבָבֶ֔ךָ
H3824
get you early
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם
H7925
and to morrow
מָחָר֙
H4279
on your way
לְדַרְכְּכֶ֔ם
H1870
that thou mayest go
וְהָֽלַכְתָּ֖
H1980
home
לְאֹֽהָלֶֽךָ׃
H168
10
וְלֹֽא
H3808
would
אָבָ֤ה
H14
But the man
הָאִישׁ֙
H376
not tarry that night
לָל֔וּן
H3885
but he rose up
וַיָּ֣קָם
H6965
וַיֵּ֗לֶךְ
H1980
and came
וַיָּבֹא֙
H935
עַד
H5704
over against
נֹ֣כַח
H5227
Jebus
יְב֔וּס
H2982
הִ֖יא
H1931
which is Jerusalem
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
H3389
וְעִמּ֗וֹ
H5973
and there were with him two
צֶ֤מֶד
H6776
asses
חֲמוֹרִים֙
H2543
saddled
חֲבוּשִׁ֔ים
H2280
his concubine
וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ
H6370
עִמּֽוֹ׃
H5973
11
הֵ֣ם
H1992
עִם
H5973
And when they were by Jebus
יְב֔וּס
H2982
the day
וְהַיּ֖וֹם
H3117
spent
רַ֣ד
H7286
was far
מְאֹ֑ד
H3966
said
וַיֹּ֨אמֶר
H559
and the servant
הַנַּ֜עַר
H5288
אֶל
H413
unto his master
אֲדֹנָ֗יו
H113
לְכָה
H1980
נָּ֛א
H4994
I pray thee and let us turn in
וְנָס֛וּרָה
H5493
אֶל
H413
into this city
עִֽיר
H5892
of the Jebusites
הַיְבוּסִ֥י
H2983
הַזֹּ֖את
H2063
and lodge
וְנָלִ֥ין
H3885
בָּֽהּ׃
H0
12
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
אֵלָיו֙
H413
And his master
אֲדֹנָ֔יו
H113
לֹ֤א
H3808
unto him We will not turn aside
נָסוּר֙
H5493
אֶל
H413
hither into the city
עִ֣יר
H5892
of a stranger
נָכְרִ֔י
H5237
אֲשֶׁ֛ר
H834
לֹֽא
H3808
that is not of the children
מִבְּנֵ֥י
H1121
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
H3478
הֵ֑נָּה
H2008
we will pass over
וְעָבַ֖רְנוּ
H5674
עַד
H5704
to Gibeah
גִּבְעָֽה׃
H1390
13
And he said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
unto his servant
לְנַֽעֲר֔וֹ
H5288
לְךָ֥
H1980
and let us draw near
וְנִקְרְבָ֖ה
H7126
to one
בְּאַחַ֣ד
H259
of these places
הַמְּקֹמ֑וֹת
H4725
to lodge all night
וְלַ֥נּוּ
H3885
in Gibeah
בַגִּבְעָ֖ה
H1390
א֥וֹ
H176
or in Ramah
בָֽרָמָֽה׃
H7414
14
And they passed on
וַיַּֽעַבְר֖וּ
H5674
וַיֵּלֵ֑כוּ
H1980
went down
וַתָּבֹ֤א
H935
לָהֶם֙
H0
and the sun
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
H8121
upon them when they were by
אֵ֥צֶל
H681
Gibeah
הַגִּבְעָ֖ה
H1390
אֲשֶׁ֥ר
H834
which belongeth to Benjamin
לְבִנְיָמִֽן׃
H1144
15
And they turned aside
וַיָּסֻ֣רוּ
H5493
שָׁ֔ם
H8033
and when he went in
וַיָּבֹ֗א
H935
and to lodge
לָלֽוּן׃
H3885
in Gibeah
בַּגִּבְעָ֑ה
H1390
and when he went in
וַיָּבֹ֗א
H935
he sat him down
וַיֵּ֙שֶׁב֙
H3427
in a street
בִּרְח֣וֹב
H7339
of the city
הָעִ֔יר
H5892
וְאֵ֥ין
H369
for there was no man
אִ֛ישׁ
H376
that took
מְאַסֵּֽף
H622
אוֹתָ֥ם
H853
them into his house
הַבַּ֖יְתָה
H1004
and to lodge
לָלֽוּן׃
H3885
16
וְהִנֵּ֣ה׀
H2009
man
וְאַנְשֵׁ֥י
H376
an old
זָקֵ֗ן
H2205
And behold there came
בָּ֣א
H935
מִֽן
H4480
from his work
מַעֲשֵׂ֤הוּ
H4639
מִן
H4480
out of the field
הַשָּׂדֶה֙
H7704
at even
בָּעֶ֔רֶב
H6153
man
וְאַנְשֵׁ֥י
H376
of mount
מֵהַ֣ר
H2022
Ephraim
אֶפְרַ֔יִם
H669
וְהוּא
H1931
and he sojourned
גָ֖ר
H1481
in Gibeah
בַּגִּבְעָ֑ה
H1390
man
וְאַנְשֵׁ֥י
H376
of the place
הַמָּק֖וֹם
H4725
בְּנֵ֥י
H0
were Benjamites
יְמִינִֽי׃
H1145
17
And when he had lifted up
וַיִּשָּׂ֣א
H5375
his eyes
עֵינָ֗יו
H5869
he saw
וַיַּ֛רְא
H7200
אֶת
H853
man
הָאִ֧ישׁ
H376
a wayfaring
הָֽאֹרֵ֖חַ
H732
in the street
בִּרְחֹ֣ב
H7339
of the city
הָעִ֑יר
H5892
said
וַיֹּ֨אמֶר
H559
man
הָאִ֧ישׁ
H376
and the old
הַזָּקֵ֛ן
H2205
אָ֥נָה
H575
תֵלֵ֖ךְ
H1980
thou and whence
וּמֵאַ֥יִן
H370
comest
תָּבֽוֹא׃
H935
18
And he said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
אֵלָ֗יו
H413
unto him We are passing
עֹֽבְרִ֨ים
H5674
אֲנַ֜חְנוּ
H587
מִבֵּֽית
H0
from Bethlehemjudah
לֶ֖חֶם
H1035
יְהוּדָה֮
H3063
עַד
H5704
toward the side
יַרְכְּתֵ֣י
H3411
of mount
הַר
H2022
Ephraim
אֶפְרַיִם֒
H669
מִשָּׁ֣ם
H8033
אָנֹ֔כִי
H595
but I am now going
הֹלֵ֔ךְ
H1980
עַד
H5704
בֵּ֥ית
H0
from Bethlehemjudah
לֶ֖חֶם
H1035
יְהוּדָ֑ה
H3063
וְאֶת
H853
me to house
הַבָּֽיְתָה׃
H1004
of the LORD
יְהוָה֙
H3068
אֲנִ֣י
H589
but I am now going
הֹלֵ֔ךְ
H1980
וְאֵ֣ין
H369
and there is no man
אִ֔ישׁ
H376
that receiveth
מְאַסֵּ֥ף
H622
אוֹתִ֖י
H853
me to house
הַבָּֽיְתָה׃
H1004
19
וְגַם
H1571
both straw
תֶּ֤בֶן
H8401
גַּם
H1571
and provender
מִסְפּוֹא֙
H4554
Yet there is
יֶשׁ
H3426
for our asses
לַֽחֲמוֹרֵ֔ינוּ
H2543
וְ֠גַם
H1571
and there is bread
לֶ֣חֶם
H3899
and wine
וָיַ֤יִן
H3196
Yet there is
יֶשׁ
H3426
לִי֙
H0
also for me and for thy handmaid
וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ
H519
and for the young man
וְלַנַּ֖עַר
H5288
עִם
H5973
which is with thy servants
עֲבָדֶ֑יךָ
H5650
אֵ֥ין
H369
there is no want
מַחְס֖וֹר
H4270
כָּל
H3605
of any thing
דָּבָֽר׃
H1697
20
said
וַיֹּ֨אמֶר
H559
man
הָאִ֤ישׁ
H376
And the old
הַזָּקֵן֙
H2205
Peace
שָׁל֣וֹם
H7965
לָ֔ךְ
H0
be with thee howsoever
רַ֥ק
H7535
כָּל
H3605
let all thy wants
מַחְסֽוֹרְךָ֖
H4270
עָלָ֑י
H5921
be with thee howsoever
רַ֥ק
H7535
not in the street
בָּֽרְח֖וֹב
H7339
אַל
H408
lie upon me only lodge
תָּלַֽן׃
H3885
21
So he brought
וַיְבִיאֵ֣הוּ
H935
him into his house
לְבֵית֔וֹ
H1004
and gave provender
וַיָּ֖בָוֹל
H1101
unto the asses
לַֽחֲמוֹרִ֑ים
H2543
and they washed
וַֽיִּרְחֲצוּ֙
H7364
their feet
רַגְלֵיהֶ֔ם
H7272
and did eat
וַיֹּֽאכְל֖וּ
H398
and drink
וַיִּשְׁתּֽוּ׃
H8354
22
הֵמָּה֮
H1992
merry
מֵֽיטִיבִ֣ים
H3190
אֶת
H853
Now as they were making their hearts
לִבָּם֒
H3820
וְהִנֵּה֩
H2009
behold the men
אַנְשֵׁ֣י
H582
of the city
הָעִ֜יר
H5892
behold the men
אַנְשֵׁ֣י
H582
sons
בְנֵֽי
H1121
of Belial
בְלִיַּ֗עַל
H1100
beset
נָסַ֙בּוּ֙
H5437
אֶת
H853
into thine house
בֵּֽיתְךָ֖
H1004
and beat
מִֽתְדַּפְּקִ֖ים
H1849
עַל
H5921
at the door
הַדָּ֑לֶת
H1817
and spake
לֵאמֹ֔ר
H559
אֶל
H413
man
הָאִ֛ישׁ
H376
to the master
בַּ֣עַל
H1167
into thine house
בֵּֽיתְךָ֖
H1004
the old
הַזָּקֵן֙
H2205
and spake
לֵאמֹ֔ר
H559
Bring forth
הוֹצֵ֗א
H3318
אֶת
H853
man
הָאִ֛ישׁ
H376
אֲשֶׁר
H834
that came
בָּ֥א
H935
אֶל
H413
into thine house
בֵּֽיתְךָ֖
H1004
that we may know
וְנֵֽדָעֶֽנּוּ׃
H3045
23
went out
וַיֵּצֵ֣א
H3318
אֲלֵיהֶ֗ם
H413
And the man
הָאִ֤ישׁ
H376
the master
בַּ֣עַל
H1167
into mine house
בֵּיתִ֔י
H1004
unto them and said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
אֲלֵהֶ֔ם
H413
unto them Nay
אַֽל
H408
my brethren
אַחַ֖י
H251
unto them Nay
אַֽל
H408
nay I pray you do not so wickedly
תָּרֵ֣עוּ
H7489
נָ֑א
H4994
seeing
אַֽ֠חֲרֵי
H310
אֲשֶׁר
H834
is come
בָּ֞א
H935
And the man
הָאִ֤ישׁ
H376
הַזֶּה֙
H2088
אַל
H413
into mine house
בֵּיתִ֔י
H1004
unto them Nay
אַֽל
H408
do
תַּעֲשׂ֖וּ
H6213
אֶת
H853
not this folly
הַנְּבָלָ֥ה
H5039
הַזֹּֽאת׃
H2063
24
הִנֵּה֩
H2009
Behold here is my daughter
בִתִּ֨י
H1323
a maiden
הַבְּתוּלָ֜ה
H1330
and his concubine
וּפִֽילַגְשֵׁ֗הוּ
H6370
them I will bring out
אוֹצִֽיאָה
H3318
נָּ֤א
H4994
אוֹתָם֙
H853
now and humble
וְעַנּ֣וּ
H6031
אוֹתָ֔ם
H853
do
תַֽעֲשׂ֔וּ
H6213
לָהֶ֔ם
H0
good
הַטּ֖וֹב
H2896
with them what seemeth
בְּעֵֽינֵיכֶ֑ם
H5869
unto you but unto this man
וְלָאִ֤ישׁ
H376
הַזֶּה֙
H2088
לֹ֣א
H3808
do
תַֽעֲשׂ֔וּ
H6213
a thing
דְּבַ֖ר
H1697
vile
הַנְּבָלָ֥ה
H5039
not so
הַזֹּֽאת׃
H2063
25
וְלֹֽא
H3808
would
אָב֤וּ
H14
But the men
הָֽאֲנָשִׁים֙
H582
not hearken
לִשְׁמֹ֣עַֽ
H8085
ל֔וֹ
H0
took
וַיַּֽחֲזֵ֤ק
H2388
to him so the man
הָאִישׁ֙
H376
his concubine
בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ
H6370
and brought
וַיֹּצֵ֥א
H3318
אֲלֵיהֶ֖ם
H413
her forth
הַח֑וּץ
H2351
unto them and they knew
וַיֵּֽדְע֣וּ
H3045
א֠וֹתָהּ
H853
her and abused
וַיִּֽתְעַלְּלוּ
H5953
בָ֤הּ
H0
כָּל
H3605
her all the night
הַלַּ֙יְלָה֙
H3915
עַד
H5704
until the morning
הַבֹּ֔קֶר
H1242
they let her go
וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ
H7971
began to spring
בַּֽעֲל֥וֹת
H5927
and when the day
הַשָּֽׁחַר׃
H7837
26
Then came
וַתָּבֹ֥א
H935
the woman
הָֽאִשָּׁ֖ה
H802
in the dawning
לִפְנ֣וֹת
H6437
of the day
הַבֹּ֑קֶר
H1242
and fell down
וַתִּפֹּ֞ל
H5307
at the door
פֶּ֧תַח
H6607
house
בֵּית
H1004
of the man's
הָאִ֛ישׁ
H376
אֲשֶׁר
H834
where her lord
אֲדוֹנֶ֥יהָ
H113
שָּׁ֖ם
H8033
עַד
H5704
was till it was light
הָאֽוֹר׃
H216
27
rose up
וַיָּ֨קָם
H6965
And her lord
אֲדֹנֶ֜יהָ
H113
in the morning
בַּבֹּ֗קֶר
H1242
and opened
וַיִּפְתַּח֙
H6605
the doors
דַּלְת֣וֹת
H1817
of the house
הַבַּ֔יִת
H1004
and went out
וַיֵּצֵ֖א
H3318
לָלֶ֣כֶת
H1980
his way
לְדַרְכּ֑וֹ
H1870
וְהִנֵּ֧ה
H2009
and behold the woman
הָֽאִשָּׁ֣ה
H802
his concubine
פִֽילַגְשׁ֗וֹ
H6370
was fallen down
נֹפֶ֙לֶת֙
H5307
at the door
פֶּ֣תַח
H6607
of the house
הַבַּ֔יִת
H1004
and her hands
וְיָדֶ֖יהָ
H3027
עַל
H5921
were upon the threshold
הַסַּֽף׃
H5592
28
And he said
וַיֹּ֧אמֶר
H559
אֵלֶ֛יהָ
H413
rose up
וַיָּ֣קָם
H6965
וְנֵלֵ֖כָה
H1980
וְאֵ֣ין
H369
But none answered
עֹנֶ֑ה
H6030
took
וַיִּקָּחֶ֙הָ֙
H3947
עַֽל
H5921
her up upon an ass
הַחֲמ֔וֹר
H2543
rose up
וַיָּ֣קָם
H6965
Then the man
הָאִ֔ישׁ
H376
וַיֵּ֖לֶךְ
H1980
him unto his place
לִמְקֹמֽוֹ׃
H4725
29
And when he was come
וַיָּבֹ֣א
H935
אֶל
H413
into his house
בֵּית֗וֹ
H1004
he took
וַיִּקַּ֤ח
H3947
אֶת
H853
a knife
הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙
H3979
and laid hold
וַיַּֽחֲזֵ֣ק
H2388
on his concubine
בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ
H6370
and divided
וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙
H5408
her together with her bones
לַֽעֲצָמֶ֔יהָ
H6106
into twelve
לִשְׁנֵ֥ים
H8147
עָשָׂ֖ר
H6240
pieces
נְתָחִ֑ים
H5409
and sent
וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ
H7971
בְּכֹ֖ל
H3605
her into all the coasts
גְּב֥וּל
H1366
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
H3478
30
And it was so
נִהְיְתָ֤ה
H1961
כָל
H3605
done nor seen
נִרְאֲתָה֙
H7200
it said
וְאָמַר֙
H559
לֹֽא
H3808
And it was so
נִהְיְתָ֤ה
H1961
וְלֹֽא
H3808
done nor seen
נִרְאֲתָה֙
H7200
There was no such deed
כָּזֹ֔את
H2063
from the day
הַיּ֣וֹם
H3117
came up
עֲל֤וֹת
H5927
that the children
בְּנֵֽי
H1121
of Israel
יִשְׂרָאֵל֙
H3478
out of the land
מֵאֶ֣רֶץ
H776
of Egypt
מִצְרַ֔יִם
H4714
עַ֖ד
H5704
from the day
הַיּ֣וֹם
H3117
הַזֶּ֑ה
H2088
consider
שִֽׂימוּ
H7760
לָכֶ֥ם
H0
עָלֶ֖יהָ
H5921
of it take advice
עֻ֥צוּ
H5779
and speak
וְדַבֵּֽרוּ׃
H1696
Judges 18
Copyright of Public Domain
Judges 20
Audio Book