Search
Search
KJV
Commentaries
Resources
Connect
Login
Strong's Interlinear
Hebrew and Greek
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Genesis 26
Genesis 27
Genesis 28
1
And it came to pass
וַֽיְהִי֙
H1961
כִּֽי
H3588
was old
זָקֵ֣ן
H2204
that when Isaac
יִצְחָ֔ק
H3327
were dim
וַתִּכְהֶ֥יןָ
H3543
and his eyes
עֵינָ֖יו
H5869
so that he could not see
מֵֽרְאֹ֑ת
H7200
he called
וַיִּקְרָ֞א
H7121
אֶת
H853
Esau
עֵשָׂ֣ו׀
H6215
son
בְּנִ֔י
H1121
his eldest
הַגָּדֹ֗ל
H1419
and he said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
אֵלָיו֙
H413
son
בְּנִ֔י
H1121
and he said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
אֵלָ֖יו
H413
הִנֵּֽנִי׃
H2009
2
And he said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
הִנֵּה
H2009
נָ֖א
H4994
Behold now I am old
זָקַ֑נְתִּי
H2204
לֹ֥א
H3808
I know
יָדַ֖עְתִּי
H3045
not the day
י֥וֹם
H3117
of my death
מוֹתִֽי׃
H4194
3
וְעַתָּה֙
H6258
Now therefore take
שָׂא
H5375
נָ֣א
H4994
I pray thee thy weapons
כֵלֶ֔יךָ
H3627
thy quiver
תֶּלְיְךָ֖
H8522
and thy bow
וְקַשְׁתֶּ֑ךָ
H7198
and go out
וְצֵא֙
H3318
to the field
הַשָּׂדֶ֔ה
H7704
and take
וְצ֥וּדָה
H6679
לִּ֖י
H0
me some venison
צָֽיִדה׃
H6718
4
And make
וַֽעֲשֵׂה
H6213
לִ֨י
H0
me savoury meat
מַטְעַמִּ֜ים
H4303
such as
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
H834
I love
אָהַ֛בְתִּי
H157
and bring
וְהָבִ֥יאָה
H935
לִּ֖י
H0
it to me that I may eat
וְאֹכֵ֑לָה
H398
בַּֽעֲב֛וּר
H5668
may bless
תְּבָֽרֶכְךָ֥
H1288
that my soul
נַפְשִׁ֖י
H5315
thee before
בְּטֶ֥רֶם
H2962
I die
אָמֽוּת׃
H4191
5
And Rebekah
וְרִבְקָ֣ה
H7259
heard
שֹׁמַ֔עַת
H8085
spake
בְּדַבֵּ֣ר
H1696
when Isaac
יִצְחָ֔ק
H3327
אֶל
H413
And Esau
עֵשָׂו֙
H6215
his son
בְּנ֑וֹ
H1121
וַיֵּ֤לֶךְ
H1980
And Esau
עֵשָׂו֙
H6215
to the field
הַשָּׂדֶ֔ה
H7704
to hunt
לָצ֥וּד
H6679
for venison
צַ֖יִד
H6718
and to bring
לְהָבִֽיא׃
H935
6
And Rebekah
וְרִבְקָה֙
H7259
saying
לֵאמֹֽר׃
H559
אֶל
H413
unto Jacob
יַֽעֲקֹ֥ב
H3290
her son
בְּנָ֖הּ
H1121
saying
לֵאמֹֽר׃
H559
הִנֵּ֤ה
H2009
Behold I heard
שָׁמַ֙עְתִּי֙
H8085
אֶת
H853
thy father
אָבִ֔יךָ
H1
speak
מְדַבֵּ֛ר
H1696
אֶל
H413
unto Esau
עֵשָׂ֥ו
H6215
thy brother
אָחִ֖יךָ
H251
saying
לֵאמֹֽר׃
H559
7
Bring
הָבִ֨יאָה
H935
לִּ֥י
H0
me venison
צַ֛יִד
H6718
and make
וַֽעֲשֵׂה
H6213
לִ֥י
H0
me savoury meat
מַטְעַמִּ֖ים
H4303
that I may eat
וְאֹכֵ֑לָה
H398
and bless
וַאֲבָֽרֶכְכָ֛ה
H1288
before
לִפְנֵ֥י
H6440
the LORD
יְהוָ֖ה
H3068
before
לִפְנֵ֥י
H6440
my death
מוֹתִֽי׃
H4194
8
וְעַתָּ֥ה
H6258
Now therefore my son
בְנִ֖י
H1121
obey
שְׁמַ֣ע
H8085
my voice
בְּקֹלִ֑י
H6963
according to that which
לַֽאֲשֶׁ֥ר
H834
אֲנִ֖י
H589
I command
מְצַוָּ֥ה
H6680
אֹתָֽךְ׃
H853
9
לֶךְ
H1980
נָא֙
H4994
אֶל
H413
now to the flock
הַצֹּ֔אן
H6629
and fetch
וְקַֽח
H3947
לִ֣י
H0
מִשָּׁ֗ם
H8033
me from thence two
שְׁנֵ֛י
H8147
kids
גְּדָיֵ֥י
H1423
of the goats
עִזִּ֖ים
H5795
good
טֹבִ֑ים
H2896
and I will make
וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה
H6213
אֹתָ֧ם
H853
them savoury meat
מַטְעַמִּ֛ים
H4303
for thy father
לְאָבִ֖יךָ
H1
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
H834
such as he loveth
אָהֵֽב׃
H157
10
And thou shalt bring
וְהֵֽבֵאתָ֥
H935
it to thy father
לְאָבִ֖יךָ
H1
that he may eat
וְאָכָ֑ל
H398
בַּֽעֲבֻ֛ר
H5668
and that
אֲשֶׁ֥ר
H834
he may bless
יְבָֽרֶכְךָ֖
H1288
thee before
לִפְנֵ֥י
H6440
his death
מוֹתֽוֹ׃
H4194
11
said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
And Jacob
יַֽעֲקֹ֔ב
H3290
אֶל
H413
to Rebekah
רִבְקָ֖ה
H7259
his mother
אִמּ֑וֹ
H517
הֵ֣ן
H2005
Behold Esau
עֵשָׂ֤ו
H6215
my brother
אָחִי֙
H251
man
אִ֥ישׁ
H376
is a hairy
שָׂעִ֔ר
H8163
וְאָֽנֹכִ֖י
H595
man
אִ֥ישׁ
H376
and I am a smooth
חָלָֽק׃
H2509
12
אוּלַ֤י
H194
peradventure will feel
יְמֻשֵּׁ֙נִי֙
H4959
My father
אָבִ֔י
H1
וְהָיִ֥יתִי
H1961
me and I shall seem
בְעֵינָ֖יו
H5869
to him as a deceiver
כִּמְתַעְתֵּ֑עַ
H8591
and I shall bring
וְהֵֽבֵאתִ֥י
H935
עָלַ֛י
H5921
a curse
קְלָלָ֖ה
H7045
וְלֹ֥א
H3808
upon me and not a blessing
בְרָכָֽה׃
H1293
13
said
וַתֹּ֤אמֶר
H559
לוֹ֙
H0
And his mother
אִמּ֔וֹ
H517
עָלַ֥י
H5921
unto him Upon me be thy curse
קִלְלָֽתְךָ֖
H7045
my son
בְּנִ֑י
H1121
אַ֛ךְ
H389
only obey
שְׁמַ֥ע
H8085
my voice
בְּקֹלִ֖י
H6963
וְלֵ֥ךְ
H1980
fetch
קַֽח
H3947
לִֽי׃
H0
14
וַיֵּ֙לֶךְ֙
H1980
and fetched
וַיִּקַּ֔ח
H3947
and brought
וַיָּבֵ֖א
H935
and his mother
אִמּוֹ֙
H517
made
וַתַּ֤עַשׂ
H6213
and his mother
אִמּוֹ֙
H517
savoury meat
מַטְעַמִּ֔ים
H4303
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
H834
loved
אָהֵ֥ב
H157
such as his father
אָבִֽיו׃
H1
15
took
וַתִּקַּ֣ח
H3947
And Rebekah
רִ֠בְקָה
H7259
אֶת
H853
raiment
בִּגְדֵ֨י
H899
Esau
עֵשָׂ֜ו
H6215
son
בְּנָ֥הּ
H1121
of her eldest
הַגָּדֹל֙
H1419
goodly
הַֽחֲמֻדֹ֔ת
H2532
אֲשֶׁ֥ר
H834
אִתָּ֖הּ
H854
which were with her in the house
בַּבָּ֑יִת
H1004
and put them upon
וַתַּלְבֵּ֥שׁ
H3847
אֶֽת
H853
Jacob
יַעֲקֹ֖ב
H3290
son
בְּנָ֥הּ
H1121
her younger
הַקָּטָֽן׃
H6996
16
וְאֵ֗ת
H853
the skins
עֹרֹת֙
H5785
of the kids
גְּדָיֵ֣י
H1423
of the goats
הָֽעִזִּ֔ים
H5795
And she put
הִלְבִּ֖ישָׁה
H3847
עַל
H5921
upon his hands
יָדָ֑יו
H3027
וְעַ֖ל
H5921
and upon the smooth
חֶלְקַ֥ת
H2513
of his neck
צַוָּארָֽיו׃
H6677
17
And she gave
וַתִּתֵּ֧ן
H5414
אֶת
H853
the savoury meat
הַמַּטְעַמִּ֛ים
H4303
וְאֶת
H853
and the bread
הַלֶּ֖חֶם
H3899
אֲשֶׁ֣ר
H834
which she had prepared
עָשָׂ֑תָה
H6213
into the hand
בְּיַ֖ד
H3027
Jacob
יַֽעֲקֹ֥ב
H3290
of her son
בְּנָֽהּ׃
H1121
18
And he came
וַיָּבֹ֥א
H935
אֶל
H413
My father
אָבִ֑י
H1
and he said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
My father
אָבִ֑י
H1
and he said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
הִנֶּ֔נִּי
H2009
מִ֥י
H4310
אַתָּ֖ה
H859
Here am I who art thou my son
בְּנִֽי׃
H1121
19
said
וַיֹּ֨אמֶר
H559
And Jacob
יַֽעֲקֹ֜ב
H3290
אֶל
H413
unto his father
אָבִ֗יו
H1
אָֽנֹכִי֙
H595
I am Esau
עֵשָׂ֣ו
H6215
thy firstborn
בְּכֹרֶ֔ךָ
H1060
I have done
עָשִׂ֕יתִי
H6213
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
H834
according as thou badest
דִּבַּ֖רְתָּ
H1696
אֵלָ֑י
H413
me arise
קֽוּם
H6965
נָ֣א
H4994
I pray thee sit
שְׁבָ֗ה
H3427
and eat
וְאָכְלָה֙
H398
of my venison
מִצֵּידִ֔י
H6718
בַּֽעֲב֖וּר
H5668
may bless
תְּבָרֲכַ֥נִּי
H1288
that thy soul
נַפְשֶֽׁךָ׃
H5315
20
And he said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
And Isaac
יִצְחָק֙
H3327
אֶל
H413
my son
בְּנִ֑י
H1121
מַה
H4100
זֶּ֛ה
H2088
it so quickly
מִהַ֥רְתָּ
H4116
How is it that thou hast found
לִמְצֹ֖א
H4672
my son
בְּנִ֑י
H1121
And he said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
כִּ֥י
H3588
brought
הִקְרָ֛ה
H7136
Because the LORD
יְהוָ֥ה
H3068
thy God
אֱלֹהֶ֖יךָ
H430
it to me
לְפָנָֽי׃
H6440
21
said
וַיֹּ֤אמֶר
H559
And Isaac
יִצְחָק֙
H3327
אֶֽל
H413
unto Jacob
יַעֲקֹ֔ב
H3290
Come near
גְּשָׁה
H5066
נָּ֥א
H4994
I pray thee that I may feel
וַאֲמֻֽשְׁךָ֖
H4184
son
בְּנִ֥י
H1121
הַֽאַתָּ֥ה
H859
whether thou be my very
זֶ֛ה
H2088
son
בְּנִ֥י
H1121
Esau
עֵשָׂ֖ו
H6215
אִם
H518
לֹֽא׃
H3808
22
went near
וַיִּגַּ֧שׁ
H5066
And Jacob
יַֽעֲקֹ֔ב
H3290
אֶל
H413
unto Isaac
יִצְחָ֥ק
H3327
his father
אָבִ֖יו
H1
and he felt
וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ
H4959
him and said
וַיֹּ֗אמֶר
H559
The voice
ק֣וֹל
H6963
The voice
ק֣וֹל
H6963
And Jacob
יַֽעֲקֹ֔ב
H3290
are the hands
יְדֵ֥י
H3027
are the hands
יְדֵ֥י
H3027
of Esau
עֵשָֽׂו׃
H6215
23
וְלֹ֣א
H3808
And he discerned
הִכִּיר֔וֹ
H5234
כִּֽי
H3588
הָי֣וּ
H1961
hands
כִּידֵ֛י
H3027
hands
כִּידֵ֛י
H3027
Esau's
עֵשָׂ֥ו
H6215
as his brother
אָחִ֖יו
H251
were hairy
שְׂעִרֹ֑ת
H8163
so he blessed
וַֽיְבָרְכֵֽהוּ׃
H1288
24
And he said
וַיֹּ֖אמֶר
H559
אַתָּ֥ה
H859
זֶ֖ה
H2088
Art thou my very son
בְּנִ֣י
H1121
Esau
עֵשָׂ֑ו
H6215
And he said
וַיֹּ֖אמֶר
H559
אָֽנִי׃
H589
25
And he said
וַיֹּ֗אמֶר
H559
Bring it near
וַיַּגֶּשׁ
H5066
לִּי֙
H0
to him and he did eat
וַיֹּאכַ֔ל
H398
venison
מִצֵּ֣יד
H6718
of my son's
בְּנִ֔י
H1121
לְמַ֥עַן
H4616
may bless
תְּבָֽרֶכְךָ֖
H1288
that my soul
נַפְשִׁ֑י
H5315
Bring it near
וַיַּגֶּשׁ
H5066
לוֹ֙
H0
to him and he did eat
וַיֹּאכַ֔ל
H398
and he brought
וַיָּ֧בֵא
H935
ל֦וֹ
H0
him wine
יַ֖יִן
H3196
and he drank
וַיֵּֽשְׁתְּ׃
H8354
26
said
וַיֹּ֥אמֶר
H559
אֵלָ֖יו
H413
Isaac
יִצְחָ֣ק
H3327
And his father
אָבִ֑יו
H1
unto him Come near
גְּשָׁה
H5066
נָּ֥א
H4994
now and kiss
וּשְׁקָה
H5401
לִּ֖י
H0
me my son
בְּנִֽי׃
H1121
27
And he came near
וַיִּגַּשׁ֙
H5066
and kissed
וַיִּשַּׁק
H5401
ל֔וֹ
H0
him and he smelled
וַיָּ֛רַח
H7306
אֶת
H853
is as the smell
כְּרֵ֣יחַ
H7381
of his raiment
בְּגָדָ֖יו
H899
and blessed
בֵּרֲכ֖וֹ
H1288
him and said
וַיֹּ֗אמֶר
H559
See
רְאֵה֙
H7200
is as the smell
כְּרֵ֣יחַ
H7381
of my son
בְּנִ֔י
H1121
is as the smell
כְּרֵ֣יחַ
H7381
of a field
שָׂדֶ֔ה
H7704
אֲשֶׁ֥ר
H834
and blessed
בֵּרֲכ֖וֹ
H1288
which the LORD
יְהוָֽה׃
H3068
28
give
וְיִֽתֶּן
H5414
לְךָ֙
H0
Therefore God
הָֽאֱלֹהִ֔ים
H430
thee of the dew
מִטַּל֙
H2919
of heaven
הַשָּׁמַ֔יִם
H8064
and the fatness
וּמִשְׁמַנֵּ֖י
H4924
of the earth
הָאָ֑רֶץ
H776
and plenty
וְרֹ֥ב
H7230
of corn
דָּגָ֖ן
H1715
and wine
וְתִירֹֽשׁ׃
H8492
29
serve
יַֽעַבְד֣וּךָ
H5647
Let people
עַמִּ֗ים
H5971
bow down
וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ
H7812
לְךָ֙
H0
thee and nations
לְאֻמִּ֔ים
H3816
to thee be
הֱוֵ֤ה
H1933
lord
גְבִיר֙
H1376
over thy brethren
לְאַחֶ֔יךָ
H251
bow down
וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ
H7812
לְךָ֖
H0
sons
בְּנֵ֣י
H1121
and let thy mother's
אִמֶּ֑ךָ
H517
be every one that curseth
אָר֔וּר
H779
be every one that curseth
אָר֔וּר
H779
be he that blesseth
בָּרֽוּךְ׃
H1288
be he that blesseth
בָּרֽוּךְ׃
H1288
30
וַיְהִ֗י
H1961
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
H834
had made an end
כִּלָּ֣ה
H3615
And it came to pass as soon as Isaac
יִצְחָ֣ק
H3327
of blessing
לְבָרֵ֣ךְ
H1288
אֶֽת
H853
Jacob
יַֽעֲקֹ֔ב
H3290
וַיְהִ֗י
H1961
was yet
אַ֣ךְ
H389
gone out
יָצָא֙
H3318
gone out
יָצָא֙
H3318
Jacob
יַֽעֲקֹ֔ב
H3290
מֵאֵ֥ת
H853
from the presence
פְּנֵ֖י
H6440
And it came to pass as soon as Isaac
יִצְחָ֣ק
H3327
his father
אָבִ֑יו
H1
that Esau
וְעֵשָׂ֣ו
H6215
his brother
אָחִ֔יו
H251
came in
בָּ֖א
H935
from his hunting
מִצֵּידֽוֹ׃
H6718
31
And he also had made
וַיַּ֤עַשׂ
H6213
גַּם
H1571
הוּא֙
H1931
savoury meat
מַטְעַמִּ֔ים
H4303
and brought it
וַיָּבֵ֖א
H935
Let my father
אָבִי֙
H1
and said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
Let my father
אָבִי֙
H1
arise
יָקֻ֤ם
H6965
Let my father
אָבִי֙
H1
and eat
וְיֹאכַל֙
H398
venison
מִצֵּ֣יד
H6718
of his son's
בְּנ֔וֹ
H1121
בַּֽעֲבֻ֖ר
H5668
may bless
תְּבָרֲכַ֥נִּי
H1288
that thy soul
נַפְשֶֽׁךָ׃
H5315
32
said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
ל֛וֹ
H0
And Isaac
יִצְחָ֥ק
H3327
his father
אָבִ֖יו
H1
מִי
H4310
אָ֑תָּה
H859
said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
אֲנִ֛י
H589
I am thy son
בִּנְךָ֥
H1121
thy firstborn
בְכֹֽרְךָ֖
H1060
Esau
עֵשָֽׂו׃
H6215
33
trembled
וַיֶּֽחֱרַ֨ד
H2729
And Isaac
יִצְחָ֣ק
H3327
חֲרָדָה֮
H2731
very
גְּדֹלָ֣ה
H1419
עַד
H5704
exceedingly
מְאֹד֒
H3966
and said
וַיֹּ֡אמֶר
H559
מִֽי
H4310
Who where
אֵפ֡וֹא
H645
ה֣וּא
H1931
is he that hath taken
הַצָּֽד
H6679
venison
צַיִד֩
H6718
and brought
תָּב֖וֹא
H935
לִ֜י
H0
it me and I have eaten
וָֽאֹכַ֥ל
H398
מִכֹּ֛ל
H3605
בְּטֶ֥רֶם
H2962
and brought
תָּב֖וֹא
H935
and have blessed
בָּר֖וּךְ
H1288
גַּם
H1571
and have blessed
בָּר֖וּךְ
H1288
יִֽהְיֶֽה׃
H1961
34
heard
כִּשְׁמֹ֤עַ
H8085
And when Esau
עֵשָׂו֙
H6215
אֶת
H853
the words
דִּבְרֵ֣י
H1697
me even me also O my father
אָבִֽי׃
H1
he cried
וַיִּצְעַ֣ק
H6817
cry
צְעָקָ֔ה
H6818
with a great
גְּדֹלָ֥ה
H1419
bitter
וּמָרָ֖ה
H4751
עַד
H5704
and exceeding
מְאֹ֑ד
H3966
and said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
me even me also O my father
אָבִֽי׃
H1
Bless
בָּרֲכֵ֥נִי
H1288
גַם
H1571
אָ֖נִי
H589
me even me also O my father
אָבִֽי׃
H1
35
And he said
וַיֹּ֕אמֶר
H559
came
בָּ֥א
H935
Thy brother
אָחִ֖יךָ
H251
with subtilty
בְּמִרְמָ֑ה
H4820
and hath taken away
וַיִּקַּ֖ח
H3947
thy blessing
בִּרְכָתֶֽךָ׃
H1293
36
And he said
וַיֹּאמַ֕ר
H559
Is not he rightly
הֲכִי֩
H3588
named
קָרָ֨א
H7121
שְׁמ֜וֹ
H8034
Jacob
יַֽעֲקֹ֗ב
H3290
for he hath supplanted me
וַֽיַּעְקְבֵ֙נִי֙
H6117
these
זֶ֣ה
H2088
two times
פַֽעֲמַ֔יִם
H6471
אֶת
H853
my birthright
בְּכֹֽרָתִ֣י
H1062
and behold now he hath taken away
לָקַ֣ח
H3947
וְהִנֵּ֥ה
H2009
עַתָּ֖ה
H6258
and behold now he hath taken away
לָקַ֣ח
H3947
a blessing
בְּרָכָֽה׃
H1293
And he said
וַיֹּאמַ֕ר
H559
הֲלֹֽא
H3808
Hast thou not reserved
אָצַ֥לְתָּ
H680
לִּ֖י
H0
a blessing
בְּרָכָֽה׃
H1293
37
answered
וַיַּ֨עַן
H6030
And Isaac
יִצְחָ֜ק
H3327
and said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
unto Esau
לְעֵשָׂ֗ו
H6215
הֵ֣ן
H2005
him thy lord
גְּבִ֞יר
H1376
Behold I have made
שַׂמְתִּ֥יו
H7760
לָךְ֙
H0
וְאֶת
H853
כָּל
H3605
and all his brethren
אֶחָ֗יו
H251
have I given
נָתַ֤תִּי
H5414
לוֹ֙
H0
to him for servants
לַֽעֲבָדִ֔ים
H5650
and with corn
וְדָגָ֥ן
H1715
and wine
וְתִירֹ֖שׁ
H8492
have I sustained
סְמַכְתִּ֑יו
H5564
וּלְכָ֣ה
H0
now
אֵפ֔וֹא
H645
מָ֥ה
H4100
him and what shall I do
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
H6213
unto thee my son
בְּנִֽי׃
H1121
38
said
וַיֹּ֨אמֶר
H559
And Esau
עֵשָׂ֛ו
H6215
אֶל
H413
me even me also O my father
אָבִ֑י
H1
blessing
הַֽבְרָכָ֨ה
H1293
Hast thou but one
אַחַ֤ת
H259
הִֽוא
H1931
לְךָ֙
H0
me even me also O my father
אָבִ֑י
H1
bless
בָּרֲכֵ֥נִי
H1288
גַם
H1571
אָ֖נִי
H589
me even me also O my father
אָבִ֑י
H1
lifted up
וַיִּשָּׂ֥א
H5375
And Esau
עֵשָׂ֛ו
H6215
his voice
קֹל֖וֹ
H6963
and wept
וַיֵּֽבְךְּ׃
H1058
39
answered
וַיַּ֛עַן
H6030
And Isaac
יִצְחָ֥ק
H3327
his father
אָבִ֖יו
H1
and said
וַיֹּ֣אמֶר
H559
אֵלָ֑יו
H413
הִנֵּ֞ה
H2009
shall be the fatness
מִשְׁמַנֵּ֤י
H4924
of the earth
הָאָ֙רֶץ֙
H776
יִֽהְיֶ֣ה
H1961
unto him Behold thy dwelling
מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ
H4186
and of the dew
וּמִטַּ֥ל
H2919
of heaven
הַשָּׁמַ֖יִם
H8064
from above
מֵעָֽל׃
H5920
40
וְעַל
H5921
And by thy sword
חַרְבְּךָ֣
H2719
shalt thou live
תִֽחְיֶ֔ה
H2421
וְאֶת
H853
thy brother
אָחִ֖יךָ
H251
and shalt serve
תַּֽעֲבֹ֑ד
H5647
וְהָיָה֙
H1961
כַּֽאֲשֶׁ֣ר
H834
and it shall come to pass when thou shalt have the dominion
תָּרִ֔יד
H7300
that thou shalt break
וּפָֽרַקְתָּ֥
H6561
his yoke
עֻלּ֖וֹ
H5923
מֵעַ֥ל
H5921
from off thy neck
צַוָּארֶֽךָ׃
H6677
41
hated
וַיִּשְׂטֹ֤ם
H7852
And Esau
עֵשָׂ֜ו
H6215
אֶֽת
H853
Jacob
יַֽעֲקֹ֥ב
H3290
because
עַל
H5921
of the blessing
הַ֨בְּרָכָ֔ה
H1293
wherewith
אֲשֶׁ֥ר
H834
blessed him
בֵּרֲכ֖וֹ
H1288
for my father
אָבִ֔י
H1
said
וַיֹּ֨אמֶר
H559
And Esau
עֵשָׂ֜ו
H6215
in his heart
בְּלִבּ֗וֹ
H3820
are at hand
יִקְרְבוּ֙
H7126
The days
יְמֵי֙
H3117
of mourning
אֵ֣בֶל
H60
for my father
אָבִ֔י
H1
then will I slay
וְאַֽהַרְגָ֖ה
H2026
אֶת
H853
Jacob
יַֽעֲקֹ֥ב
H3290
my brother
אָחִֽי׃
H251
42
were told
וַיֻּגַּ֣ד
H5046
to Rebekah
לְרִבְקָ֔ה
H7259
אֶת
H853
And these words
דִּבְרֵ֥י
H1697
Esau
עֵשָׂ֣ו
H6215
son
בְּנָ֣הּ
H1121
her elder
הַגָּדֹ֑ל
H1419
and she sent
וַתִּשְׁלַ֞ח
H7971
and called
וַתִּקְרָ֤א
H7121
Jacob
לְיַֽעֲקֹב֙
H3290
son
בְּנָ֣הּ
H1121
her younger
הַקָּטָ֔ן
H6996
and said
וַתֹּ֣אמֶר
H559
אֵלָ֔יו
H413
הִנֵּה֙
H2009
Esau
עֵשָׂ֣ו
H6215
unto him Behold thy brother
אָחִ֔יךָ
H251
as touching thee doth comfort
מִתְנַחֵ֥ם
H5162
לְךָ֖
H0
himself purposing to kill
לְהָרְגֶֽךָ׃
H2026
43
וְעַתָּ֥ה
H6258
Now therefore my son
בְנִ֖י
H1121
obey
שְׁמַ֣ע
H8085
my voice
בְּקֹלִ֑י
H6963
and arise
וְק֧וּם
H6965
flee
בְּרַח
H1272
לְךָ֛
H0
אֶל
H413
thou to Laban
לָבָ֥ן
H3837
my brother
אָחִ֖י
H251
to Haran
חָרָֽנָה׃
H2771
44
And tarry
וְיָֽשַׁבְתָּ֥
H3427
עִמּ֖וֹ
H5973
days
יָמִ֣ים
H3117
with him a few
אֲחָדִ֑ים
H259
עַ֥ד
H5704
until
אֲשֶׁר
H834
turn away
תָּשׁ֖וּב
H7725
fury
חֲמַ֥ת
H2534
thy brother's
אָחִֽיךָ׃
H251
45
עַד
H5704
turn away
שׁ֨וּב
H7725
anger
אַף
H639
Until thy brother's
אָחִ֜יךָ
H251
מִמְּךָ֗
H4480
from thee and he forget
וְשָׁכַח֙
H7911
אֵ֣ת
H853
אֲשֶׁר
H834
that which thou hast done
עָשִׂ֣יתָ
H6213
לּ֔וֹ
H0
to him then I will send
וְשָֽׁלַחְתִּ֖י
H7971
and fetch
וּלְקַחְתִּ֣יךָ
H3947
מִשָּׁ֑ם
H8033
thee from thence why
לָמָ֥ה
H4100
should I be deprived
אֶשְׁכַּ֛ל
H7921
גַּם
H1571
also of you both
שְׁנֵיכֶ֖ם
H8147
day
י֥וֹם
H3117
in one
אֶחָֽד׃
H259
46
said
וַתֹּ֤אמֶר
H559
And Rebekah
רִבְקָה֙
H7259
אֶל
H413
to Isaac
יִצְחָ֔ק
H3327
I am weary
קַ֣צְתִּי
H6973
of my life
חַיִּֽים׃
H2416
because
מִפְּנֵ֖י
H6440
of the daughters
מִבְּנ֣וֹת
H1323
of Heth
חֵ֤ת
H2845
אִם
H518
take
לֹקֵ֣חַ
H3947
if Jacob
יַֽ֠עֲקֹב
H3290
a wife
אִשָּׁ֨ה
H802
of the daughters
מִבְּנ֣וֹת
H1323
of Heth
חֵ֤ת
H2845
כָּאֵ֙לֶּה֙
H428
of the daughters
מִבְּנ֣וֹת
H1323
of the land
הָאָ֔רֶץ
H776
what good
לָ֥מָּה
H4100
לִּ֖י
H0
of my life
חַיִּֽים׃
H2416
Genesis 26
Copyright of Public Domain
Genesis 28
Audio Book